Que signifie papel dans Portugais?

Quelle est la signification du mot papel dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser papel dans Portugais.

Le mot papel dans Portugais signifie papier, papier, papier, rôle, affiche, rôle, rôle, papier, bout de papier, casquette, tasse, en papier, papier peint, papier journal, poubelle, papier d'aluminium, petit rôle, feuille de brouillon, rôle-titre, papier vélin, vélin, papier de création, papier cuisson, papier sulfurisé, billet de banque américain, noter, carbone, fin comme du papier, dans la peau de son personnage, par écrit, papier aluminium, lettre à en-tête, mouchoir en papier, papier (de bonbon,…), papier crépon, crépon, papier peint, colle à papier peint, colle pour papier peint, pliage de papier, vieux papiers, papiers à jeter, papier d'aluminium, papier ministre, papier pelure, tapissier, tapissière, tapissier, tapissière, tapissage, pâte à papier, boulette de papier, carte à gratter, feuille à gratter, papier toilette, papier millimétré, rôle principal, brouillon, second rôle, papier buvard, buvard, papier de bonbon, copie carbone, papier carbone, papier à cigarettes, papier à rouler, papier à dessin, rôle (dans un film, dans un long-métrage), papier kraft, billets (de banque), essuie-tout, feuille de riz, galette de riz, crêpe de riz, papier toilette, papier WC, papier calque, papier machine, rôle de figurant, papier cadeau, papier à lettres, petite coupure faite avec une feuille de papier, papier mâché, feuille (de papier), papier de soie, papier cuisson, papier sulfurisé, rôle déterminant, essuie-tout, premier rôle, avion en papier, trace écrite, papier pur chiffon, bout de papier, boîte de mouchoirs, papier paraffiné, perforatrice, perforeuse, Patafix, confetti, objet de l'affection de, usine de papier, essuie-tout, rôles des sexes, production de papier, se déshonorer, se ridiculiser, se ridiculiser, faire l'idiot, faire l'imbécile. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot papel

papier

substantivo masculino (folha de papel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Peguei um papel para tomar nota.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai attrapé du papier pour prendre des notes.

papier

substantivo masculino (folhas de papel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sim, há bastante papel na copiadora.
Oui, il y a plein de papier dans la photocopieuse.

papier

substantivo masculino (embrulho)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Não se esqueça de tirar o papel antes de comer o chocolate.
N'oubliez pas d'ôter le papier avant de manger le chocolat.

rôle

substantivo masculino (parte numa peça)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Brad ganhou o papel de Hamlet.
Brad a obtenu le rôle de Hamlet.

affiche

(teatro, cinema etc.) (programme d'artistes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Drew estava empolgado para pegar um papel na produção do teatro comunitário.
Drew était ravie d'être à l'affiche du spectacle au théâtre de quartier.

rôle

substantivo masculino (Théâtre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu estou representando o papel de Ofélia.
Je joue le rôle d'Ophélie.

rôle

(Cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ela conseguiu um pequeno papel no novo filme dele.
Elle a obtenu un petit rôle dans son nouveau film.

papier

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Devíamos imprimir o anúncio em um papel bom e pesado.
Nous devrions imprimer les faire-part sur un beau papier épais.

bout de papier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O recepcionista me entregou o papel com a data do meu próximo agendamento.
La réceptionniste m'a tendu un bout de papier avec la date de mon prochain rendez-vous.

casquette

(figuré : rôle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tenho que desempenhar funções diferentes no meu novo emprego.
Je porte plusieurs casquettes dans mon nouveau travail.

tasse

(recipiente para bebidas) (avec une anse : café, thé,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Eu não preciso de copo de vidro. Dê-me um copo de plástico.
Je n'ai pas besoin d'un verre. Donne-moi juste un gobelet en plastique.

en papier

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O abajur de papel era legal, mas ele rasgou.
L'abat-jour en papier était joli, mais il s'est déchiré.

papier peint

(décoration)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Que papel de parede adorável! Fica muito bem na cozinha.
Quelle jolie tapisserie ! Elle rend bien dans la cuisine.

papier journal

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

poubelle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier d'aluminium

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons emballé notre nourriture dans du papier alu (or: dans de l'alu).

petit rôle

(numa peça teatral)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

feuille de brouillon

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je garde le papier imprimé d'un seul côté pour l'utiliser comme feuille de brouillon (or: comme papier brouillon).

rôle-titre

(atuação: parte de um personagem epônimo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier vélin, vélin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier de création

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier cuisson, papier sulfurisé

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet de banque américain

substantivo masculino (EUA: cédula)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vou anotar essas informações no meu caderno.
Je vais noter ce renseignement dans mon carnet.

carbone

(BRA) (papier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon chéquier est pourvu de carbones.

fin comme du papier

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

dans la peau de son personnage

locução adjetiva

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

par écrit

locução adverbial (escrita ou imprensa)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nous devons coucher ces accords sur le papier.

papier aluminium

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Karen envolveu as batatas em papel alumínio e as assou na fogueira.
Karen mit les pommes de terre dans du papier aluminium avant de les faire braiser.

lettre à en-tête

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La secrétaire a commandé une autre boîte de papier à en-tête auprès de l'imprimeur.

mouchoir en papier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Wendy limpou seu nariz com um lenço de papel.
Wendy s'est essuyé le nez avec un mouchoir en papier.

papier (de bonbon,…)

(BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Glenn a enlevé le papier de la barre chocolatée.

papier crépon, crépon

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous avons fait des décorations avec différentes couleurs de papier crépon.

papier peint

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nós rasgamos todo o papel de parede pronto para aplicação.
Nous avons décollé le papier peint pour réenduire le mur.

colle à papier peint, colle pour papier peint

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Une colle à papier peut te durer des semaines si tu penses à la reboucher.

pliage de papier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vieux papiers, papiers à jeter

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

papier d'aluminium

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier ministre

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier pelure

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tapissier, tapissière

tapissier, tapissière

tapissage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pâte à papier

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

boulette de papier

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

carte à gratter, feuille à gratter

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier toilette

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Peux-tu acheter du papier toilette : il n'y en a plus.

papier millimétré

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Na minha aula de ciências, nós costumávamos usar papel quadriculado para esboçar o progresso dos nossos experimentos.
En cours de science, nous utilisions du papier millimétré pour indiquer les progrès de nos expériences.

rôle principal

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mon fils a obtenu le premier rôle dans la pièce de l'école.

brouillon

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

second rôle

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il n'avait pas besoin d'être la star de tous les films, il était heureux de jouer des seconds rôles.

papier buvard, buvard

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Creio que apenas os calígrafos usam papel mata-borrão nos dias de hoje.
Je pense que seuls les calligraphes utilisent encore des buvards de nos jours.

papier de bonbon

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As crianças devem ter encontrado as cestas de Páscoa; só restou papel de bala.

copie carbone

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Envio esta carta ao cliente com uma cópia em papel-carbono ao meu chefe para sua informação.

papier carbone

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier à cigarettes, papier à rouler

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier à dessin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rôle (dans un film, dans un long-métrage)

(parte que um ator desempenha no cinema)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier kraft

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le papier kraft est suffisamment solide pour faire un cerf-volant.

billets (de banque)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

essuie-tout

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Limpei a mesa com um papel toalha.
J'ai nettoyé la table avec de l'essuie-tout.

feuille de riz, galette de riz, crêpe de riz

(papel comestível) (Cuisine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier toilette, papier WC

(BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Por favor acrescente papel higiênico à lista de compras - estamos quase sem.
N'oublie pas d'acheter du papier toilette (or: papier WC), il n'y en a presque plus.

papier calque

(papel transparente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier machine

(papel para datilografar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rôle de figurant

(papel de atuação sem falas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier cadeau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai acheté deux rouleaux de papier cadeau, je suppose que ça devrait suffire pour emballer tous les cadeaux.

papier à lettres

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

petite coupure faite avec une feuille de papier

substantivo masculino

papier mâché

substantivo masculino (artesanato: escultura com papel colado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma fille a peint un bol en papier mâché dans son cours d'arts plastiques. Nous avons fait des animaux en papier mâché aujourd'hui.

feuille (de papier)

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle trouva une feuille de papier et écrivit un message. Vous n'aurez besoin que d'une seule feuille pour ce test. À vos crayons !

papier de soie

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

papier cuisson, papier sulfurisé

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ela colocou a massa dos biscoitos em papel manteiga untado antes de colocá-los no forno.

rôle déterminant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La stratégie du général a joué un rôle déterminant dans l'issue de la bataille.

essuie-tout

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Zut, j'ai renversé du café sur la table : tu peux me passer du sopalin, s'il te plait ?

premier rôle

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Elle a passé une audition et obtenu le premier rôle dans « Carousel ».

avion en papier

substantivo masculino (avião feito de papel dobrado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les enfants lançaient des avions en papier à travers la pièce.

trace écrite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier pur chiffon

(papel feito de fibras de algodão)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bout de papier

substantivo masculino (pequeno pedaço de papel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

boîte de mouchoirs

(caixa de lenços descartáveis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

papier paraffiné

(papel impermeável usado na cozinha)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

perforatrice, perforeuse

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Patafix

(®)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

confetti

(sobra de papel quando se usa furador)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

objet de l'affection de

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

usine de papier

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

essuie-tout

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rôles des sexes

substantivo masculino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
La contribution des femmes à l'effort de guerre dans les années 40 a eu un effet durable sur les rôles des sexes.

production de papier

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se déshonorer

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Essaie de ne pas te couvrir de honte de nouveau. Il s'est couvert de honte en buvant trop au mariage de sa sœur.

se ridiculiser

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Je m'en fiche d'avoir tort, mais je déteste me ridiculiser.

se ridiculiser

expressão

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jim s'est ridiculisé en allant travailler avec deux chaussettes de couleurs différentes.

faire l'idiot, faire l'imbécile

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de papel dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.