Que signifie quando dans Portugais?

Quelle est la signification du mot quando dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser quando dans Portugais.

Le mot quando dans Portugais signifie quand, à quelle heure, quand, quand, quand, alors que, au moment où, quand, lorsque, quand, à l'époque où, du temps où, à l'époque où, quand, lorsque, une fois que, quand, une fois (que), n'importe quand, à tout moment, aussi souvent que tu veux, aussi souvent que vous voulez, parfois, par intermittence, aussi souvent que tu le veux, quand ça t'arrange, quand cela vous arrange, de temps à autre, de temps en temps, seulement si nécessaire, quand tu veux, quand bon te semble, quand bon vous semble, quand était petit, de temps à autre, de temps en temps, de temps à autre, de temps en temps, de temps à autre, n'importe quand, peu importe quand, ne ... que lorsque, Tout est bien qui finit bien, à ta convenance, à votre convenance, quand il s'agit de (faire), Les torts sont partagés., de temps en temps, de temps à autre, quand, lorsque, quand, de temps à autre, par ci, par là, quel que soit le moment où, qu'importe le moment où, peu importe le moment où, combien, depuis quand, Depuis quand ?. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot quando

quand

advérbio (a que horas)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando ela saiu do trabalho? Às três?
Quand est-elle partie du bureau ? À trois heures ?

à quelle heure

advérbio (a que horas)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando ela saiu? Às quatro ou cinco horas da tarde?
À quelle heure est-elle partie ? À quatre heures ou à cinq heures ?

quand

advérbio (dentro de quanto tempo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando você pode sair?
À quelle heure peux-tu partir ?

quand

advérbio (faz quanto tempo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando ela foi embora? Faz vinte minutos?
Quand est-elle partie ? Il y a vingt minutes ?

quand

conjunção (se) (condition)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando chove, o trânsito todo para.
Lorsqu'il pleut, la circulation s'arrête.

alors que

conjunção (ao passo que) (opposition)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
O que você está fazendo em Madri quando deveria estar em Paris?
Que fais-tu à Madrid alors que tu es censé être à Paris ?

au moment où

advérbio (no momento em que)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Tudo isso estava acontecendo quando, de repente, ele chegou em casa.
Cela s'est produit quand il est rentré à la maison.

quand, lorsque

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Comecei a jogar tênis quando tinha nove anos de idade.
J'ai commencé le tennis lorsque j'avais neuf ans.

quand

advérbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Desde quando a nudez é permitida em tribunal?
Depuis quand permet-on d'être nu au tribunal ?

à l'époque où, du temps où

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
À l'époque où les dinosaures régnaient, il n'y avait pas d'Hommes.

à l'époque où

advérbio (num tempo passado)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")

quand, lorsque

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")

une fois que

advérbio (no momento em que)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Dès que l'affaire sera rendue publique, un scandale éclatera.

quand

advérbio (em que data)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Quando ele te deu isso? Eu nunca vi isso antes.
Mais il t'a donné ça quand ? Je ne l'ai jamais vu avant.

une fois (que)

(depois, quando)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Après lui avoir dit tout ce qu'elle avait sur le cœur, elle l'a quitté.

n'importe quand, à tout moment

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo.
Il peut m'appeler n'importe quand (or: à tout moment). Cela ne me dérange pas.

aussi souvent que tu veux, aussi souvent que vous voulez

N'hésitez pas à passer me voir aussi souvent que vous le voulez.

parfois

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Às vezes, eu só quero largar meu emprego.
De temps en temps, j'ai envie de quitter mon travail.

par intermittence

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nous sommes sortis ensemble par intermittence pendant plusieurs années avant de finir par rompre.

aussi souvent que tu le veux

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
N'hésite pas à passer me voir au bureau aussi souvent que tu le veux.

quand ça t'arrange, quand cela vous arrange

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Elle n'est pas pressée ; envoie-lui les dossiers quand ça t'arrange.

de temps à autre, de temps en temps

locução adverbial (ocasionalmente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Eu saio para caminhar no campo de vez em quando.
Je vais marcher à la campagne de temps à autre (or: de temps à temps).

seulement si nécessaire

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quand tu veux

locução adverbial (na hora que você quiser)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quand bon te semble, quand bon vous semble

expressão (na hora que você quiser)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quand était petit

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quand Henry était enfant (or: petit), il avait peur des chiens mais plus tard, il est devenu vétérinaire.

de temps à autre, de temps en temps

locução adverbial (ocasionalmente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
J'aime me faire un curry à emporter de temps à autre (or: de temps en temps).

de temps à autre, de temps en temps

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
De temps à autre (or: de temps en temps), je m'offre un bonbon.

de temps à autre

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
De temps à autre, j'oublie à qui je m'adresse et je l'appelle par son prénom.

n'importe quand

locução adverbial

Tu peux toujours m'appeler, n'importe quand.

peu importe quand

conjunção

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Il venait toujours m'aider, peu importe quand je l'appelais.

ne ... que lorsque

locução conjuntiva

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Tu ne pourras pas regarder la télé tant que tu n'auras pas fait tes devoirs et fait le ménage.

Tout est bien qui finit bien

expressão

à ta convenance, à votre convenance

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Rends-moi mes livres quand tu veux.

quand il s'agit de (faire)

J'adore lire, mais j'ai du mal quand il s'agit d'étudier la science.

Les torts sont partagés.

expressão

de temps en temps, de temps à autre

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quand, lorsque

expressão

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")

quand

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Si ce n'est pas maintenant, alors à quel autre moment ?

de temps à autre

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

par ci, par là

locução adverbial (parfois)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

quel que soit le moment où, qu'importe le moment où, peu importe le moment où

expressão

Quel que soit le moment où j'y vais, il y a toujours la queue.

combien

advérbio (em que grau) (à quel degré)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Até quando você vai sofrer por essa pessoa inútil que você ama tanto?
Combien dois-tu souffrir pour ce bon à rien que tu aimes tant ?

depuis quand

expressão (quanto tempo)

Depuis quand c'est toi le patron ? Arrête de me dire quoi faire !

Depuis quand ?

interjeição

Ned et Ellie sortent ensemble ? Depuis quand ?

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de quando dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de quando

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.