Que signifie rabo dans Portugais?
Quelle est la signification du mot rabo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rabo dans Portugais.
Le mot rabo dans Portugais signifie queue, pan, cul, meuf, derrière, cul, fesses, cul, fesses, paruline flamboyante, aileron, à queue touffue, queue de cheval, engueulade, queue de bœuf, soupe de queue de bœuf, soupe à la queue de bœuf, poinsettia, nageoire caudale, queue de rat, se disputer avec, général, quémander auprès de, à tige, queue de cochon, pincement aux fesses, fille, pincer les fesses de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot rabo
queue(d'un animal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O cachorro ganiu quando o rapaz pisou-lhe no rabo. Le chien aboya quand l'homme marcha sur sa queue. |
pansubstantivo feminino (figurado: de camisa) (d'une chemise) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O rabo da camisa estava para fora das calças. Le pan de sa chemise pendait sur son pantalon. |
culsubstantivo masculino (vulgar, sexo) (très familier : sexe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Rob é tão imaturo. Só fala em "pegar um rabo de saia". Rob est tellement immature : il ne parle que de « tirer un coup ». |
meufsubstantivo masculino (vulgar, mulher como objeto sexual) (familier, jeune) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Steve é tão misógino. Ele se refere às mulheres como "rabo". Steve est un de ces misogynes : il parle des femmes en tant que « meuf ». |
derrière(popular) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Podia-se ver o traseiro dele pelo buraco na calça jeans. On pouvait voir son derrière à travers le trou de son jean. |
cul(UK, vulgar) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fesses(gíria, BRA) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Sente a bunda ali e me deixe em paz. Pose ton cul et laisse-moi tranquille ! |
cul(vulgar, gíria) (vulgaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fesses
(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Um cachorro mordeu Drake nas nádegas. Un chien a mordu Drake aux fesses ! |
paruline flamboyantesubstantivo feminino (oiseau) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
aileron(voiture) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à queue touffuelocução adjetiva (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
queue de chevalsubstantivo masculino (estilo de cabelo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Les cuisiniers avec de longs cheveux devaient porter une queue de cheval pour travailler. |
engueulade(gíria) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
queue de bœuf
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
soupe de queue de bœuf, soupe à la queue de bœufsubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
poinsettia(planta de folhas coloridas) (Botanique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
nageoire caudale(poisson) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) À sa nageoire caudale, je pouvais voir que c'était un marlin. |
queue de rat(cheveux) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
se disputer aveclocução verbal (informal, brigar, disputar com) Je me suis engueulé avec mon frère hier pour savoir qui pouvait emprunter la voiture. |
générallocução adjetiva (global, universal) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Une augmentation générale des impôts sur le revenu pénalise les pauvres bien plus que les riches. |
quémander auprès deexpressão (figurado: implorar, pedir) |
à tigelocução adjetiva (fig.,) (peigne) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
queue de cochonsubstantivo masculino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
pincement aux fesses(BRA) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le méchant pincement aux fesses de l'autre garçon a fait pleurer Martin. |
filleexpressão (gíria, mulher) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tem homem que faz qualquer coisa para tirar um sorriso de um rabo de saia. Certains hommes sont prêts à tout pour le sourire d'une jolie fille. |
pincer les fesses de(BRA) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Le méchant garçon pinça les fesses du garçon qui n'avait rien vu venir. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rabo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de rabo
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.