Que signifie totaling dans Anglais?

Quelle est la signification du mot totaling dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser totaling dans Anglais.

Le mot totaling dans Anglais signifie total, total, additionner, total, complet, total, se monter, réduire à l'état d'épave, totaliser, être le pied, montant total , montant cumulé, montant global, perte réputée totale, total, total général, au total, décompte provisoire, somme, somme totale, totalité, le top, accord complet, accord parfait, total, total des actifs, transformation complète, dévouement total, obscurité (la plus) totale, dépravation totale, éclipse totale, effet général, immersion totale, immersion complète, immersion totale, immersion complète, immersion complète, sinistre total, perte sèche, capacité totale de stockage, nutrition parentérale totale, souvenir parfait, recettes totales, chiffre d'affaires, total. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot totaling

total

noun (sum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The total comes to fifty-four dollars.
Ça nous fait un total de cinquante-quatre dollars.

total

adjective (entire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I'm not sure I can pay the total amount.
Je ne suis pas sûr de pouvoir payer le montant total.

additionner

transitive verb (to sum)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you total all the amounts, it comes to a lot of money.
Si tu fais la somme de tout ce qu'il y a, ça fait beaucoup d'argent.

total, complet

adjective (complete)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It was total chaos because of the transport strike.
C'était le bazar total (or: complet) à cause de la grève des transports.

total

noun (entirety)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'll pay the total: it's my treat.
Je vais payer le total : c'est ma tournée.

se monter

intransitive verb (to sum)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
It all totals to more than we can afford.
Cela fait plus que ce qu'on peut se permettre.

réduire à l'état d'épave

transitive verb (mainly US (car: wreck)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I totaled my car.
J'ai complètement détruit ma voiture.

totaliser

phrasal verb, transitive, separable (calculate combined amount of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
After adding the price of the house, the interest, and the escrow, the bank finally totalled up the mortgage payment for the applicant.

être le pied

verbal expression (slang, figurative (be great fun) (familier, un peu vieilli)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can't wait for this weekend, it will be a total blast!
Vivement ce week-end : on va s'éclater !

montant total , montant cumulé, montant global

noun (sum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The attorneys in the firm have a combined total of over 100 years of experience in corporate law.
Les avocats de ce cabinet ont au total plus de 100 ans d'expérience dans le juridique d'entreprise.

perte réputée totale

noun (law: repair cost more than value) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

total, total général

noun (final sum or amount)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The village fete managed to raise a grand total of £1,500 for the church restoration fund.
La fête du village a réussi à lever un total de 1500 £ pour financer la restauration de l'église.

au total

adverb (altogether)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Il y avait 450 personnes au total dans la salle.

décompte provisoire

noun (overall amount so far)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The running toal of votes cast for Class President is 124.

somme, somme totale

noun (math: complete total) (Maths)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

totalité

noun (figurative (all of [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You could write the sum total of Al's knowledge on the back of a postage stamp.

le top

noun (slang, figurative ([sb], [sth]: offers everything) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Intelligence, enthusiasm, experience - this candidate's the total package.
Intelligence, enthousiasme, expérience - ce candidat, c'est le top !

accord complet

noun (consent or permission)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai pris cette décision en plein accord avec le président.

accord parfait

noun (accord)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Make sure you're in total agreement before spending $6000 on this vacation.

total

noun (overall quantity or sum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le montant total indiqué comprend la réservation d'hôtel en demi-pension et le vol aller/retour.

total des actifs

plural noun (overall capital)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

transformation complète

noun (transformation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dévouement total

noun (devotion, pledged involvement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His total commitment to the war effort was admirable.

obscurité (la plus) totale

noun (complete absence of light)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When the electrical grid malfunctioned, the countryside was immersed in total darkness.

dépravation totale

noun (severe immorality)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many bachelor parties are nothing more than total depravity.

éclipse totale

noun (astronomy: one body obscures another)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There will be a total eclipse of the moon tonight, I hear.

effet général

noun (overall impact)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Individually the performances were nothing special, but taken together the total effect was stunning.

immersion totale, immersion complète

noun (figurative (intensive experience) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Total immersion is the very best way to learn a language.
L'immersion totale est le meilleur moyen d'apprendre une langue.

immersion totale, immersion complète

noun (figurative (complete concentration) (figuré : concentration)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Achieving peak performance requires total immersion in the activity.
Atteindre le sommet de sa forme demande une immersion totale dans l'activité.

immersion complète

noun (whole body in water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Believers are baptized by total immersion in the water.
Les croyants sont baptisés par immersion totale dans l'eau.

sinistre total

noun (damaged vehicle: write-off) (assurance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The insurance company deemed the automobile a total loss after the accident.

perte sèche

noun (finance: gross amount lost)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cette situation cause à l'entreprise une perte sèche non négligeable.

capacité totale de stockage

noun (technology: storage capacity)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The computer has 250GB of total memory on the hard drive.

nutrition parentérale totale

noun (intravenous feeding) (intraveineuse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

souvenir parfait

noun (ability to remember [sth] completely)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Her total recall of the crime helped the police nab the perpetrator.

recettes totales

plural noun (business: total amount received)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

chiffre d'affaires

noun (overall income)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

total

noun (overall quantity or number)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Allez, je vous cède le tout à moitié prix !

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de totaling dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.