Que signifie vadio dans Portugais?

Quelle est la signification du mot vadio dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vadio dans Portugais.

Le mot vadio dans Portugais signifie vagabond, vagabonde, tire-au-flanc, traînard, traînarde, bon à rien, bonne à rien, bon à rien, fainéant, fainéant, profiteur, profiteuse, flemmard, flemmarde, pauvre, élève absentéiste, bricolo, vagabond, glandeur, glandeuse, clochard, clocharde, gamin, gamine, vagabond, vagabond, pique-assiette, fainéant, fainéante, errant, peu sérieux, peu sérieuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vadio

vagabond, vagabonde

tire-au-flanc

(pessoa que foge do trabalho) (familier)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

traînard, traînarde

substantivo masculino (lent dans l'action)

bon à rien, bonne à rien

substantivo masculino (fainéant)

bon à rien

substantivo masculino (ofensivo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fainéant, fainéant

profiteur, profiteuse

substantivo masculino

flemmard, flemmarde

substantivo masculino (familier)

Mon mari, ce flemmard, ne fait que regarder la télévision.

pauvre

substantivo masculino, substantivo feminino (pejorativo, ofensivo)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

élève absentéiste

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Qu'importe la raison, si vous n'étiez pas à l'école sans un mot de vos parents, vous êtes un absentéiste.

bricolo

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vagabond

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La ferme embauche des travailleurs vagabonds pour cueillir des fruits.

glandeur, glandeuse

(familier, péjoratif)

clochard, clocharde

(péjoratif)

Há muitos vagabundos no centro da cidade que ficam mendigando nos pontos turísticos.
En ville, beaucoup de clochards font la manche dans les zones touristiques.

gamin, gamine

substantivo masculino (familier)

Deux ou trois gamins en haillons jouaient pieds nus dans la rue.

vagabond

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'association offre des logements pour la nuit aux vagabonds.

vagabond

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pique-assiette

substantivo masculino (familier, péjoratif)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

fainéant, fainéante

substantivo masculino (familier)

errant

(animal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Adam deu ao gato perdido um pouco de leite.
Adam a donné du lait au chat errant.

peu sérieux, peu sérieuse

adjetivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Kimberly était constamment déçue de son fils négligent.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vadio dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.