अंग्रेजी में interlocutor का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में interlocutor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में interlocutor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में interlocutor शब्द का अर्थ वार्तालापी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

interlocutor शब्द का अर्थ

वार्तालापी

nounmasculine

और उदाहरण देखें

Foreign Secretary: I am sure that the role that we have played and the experience coming out of it has been looked at very closely by the American side because we have engaged in constant consultations with our American friends and interlocutors over the last few years about Afghanistan.
विदेश सचिव: मुझे विश्वास है कि हमने जो भूमिका निभाई है और इससे जो हमें अनुभव प्राप्त हुए हैं, उस पर अमरीकी पक्ष की नजर रही है। क्योंकि हम अफगानिस्तान के संबंध में पिछले कुछ वर्षों के दौरान अपने अमरीकी मित्रों और वार्ताकारों के साथ निरन्तर विचार-विमर्श करते रहे हैं।
We are engaging with our G4 friends and all our interlocutors in order to achieve that objective as soon as possible.
हम जी-4 देशों के साथ भी बात कर रहे हैं। इसके साथ ही हम यथासंभव शीघ्र इस लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए अपने सभी वार्ताकारों से बात कर रहे हैं।
I am happy to inform you that all my Chinese interlocutors readily responded positively to this suggestion.
मुझे यह बताते हुए खुशी हो रही है कि मेरे सभी चीनी वार्ताकारों ने इस सुझाव का सकारात्मक उत्तर दिया है।
My discussions today with my EU interlocutors have reinforced our conviction that India-EU relations will continue to grow and diversify on the basis of the many synergies and complementarities that exist between us.
आज यूरोपीय संघ के वार्ताकारों के साथ हुई मेरी चर्चा से हमारे इस विश्वास को बल मिला है कि भारत – यूरोपीय संघ संबंध हमारे बीच विद्यमान अनेक समानताओं और संपूरकताओं के आधार पर बढ़ते और विविधतापूर्ण होते रहेंगे।
On regional issues, Sheikh Mohammed briefed his Indian interlocutors about the situation in the Gulf region.
शेख मोहम्मद ने, अपने भारतीय वार्ताकारों को क्षेत्रीय मुद्दों पर खाड़ी क्षेत्र की स्थिति के बारे में जानकारी दी।
We were told by an international interlocutor that there was information that this man was arrested.
हमें एक अंतर्राष्ट्रीय वार्ताकार द्वारा बताया गया कि इस बात की सूचना थी कि इस व्यक्ति को गिरफ्तार किया जा चुका है।
Minister Sharma thanked his Polish interlocutors for Poland's support for India's candidature for a permanent seat in the enlarged UN Security Council.
श्री शर्मा ने विस्तृत संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद में स्थायी सीट हेतु भारत की उम्मीदवारी के लिए पोलैंड के समर्थन हेतु पोलिश संभाषियों को धन्यवाद दिया ।
Official Spokesperson: As I said, UK is a very valuable interlocutor of India.
सरकारी प्रवक्ता: जैसाकि मैंने कहा, युनाइटेड किंगडम भारत का एक बहुमूल्य वार्ताकार है।
But ultimately what India has always sought to say to our foreign friends and interlocutors is that these problems that confront that region, that confront Iran, must be solved through dialogue, and through discussion; and that military conflict and violence cannot be the way out of this situation.
लेकिन भारत ने अपने विदेशी मित्रों तथा वार्ताकारों से अंतत: हमेशा यही कहना चाहा है कि उस क्षेत्र में ये जो समस्याएं हैं, ईरान के सामने जो समस्याएं हैं, उन्हें संवाद के माध्यम से, चर्चा के माध्यम से सुलझाया जाना चाहिए और कि इस स्थिति से बाहर आने के लिए सैन्य संघर्ष एवं हिंसा का रास्ता अख्तियार नहीं किया जा सकता।
If you recall that when I mentioned about Mr. Karzai’s visit in my opening announcement, I did mention that his discussions with Indian interlocutors involved conversations on the decisions taken during President Ghani’s visit to India last year.
अगर आपको याद है कि जब मैंने अपने उद्घाटन की घोषणा में श्री करजई की यात्रा का उल्लेख किया था, मैंने उल्लेख किया था कि भारतीय वार्ताकारों के साथ उनकी चर्चा में पिछले साल राष्ट्रपति गनी की भारत यात्रा के दौरान किए गए फैसले पर बातचीत शामिल थी।
In fact when we engage with our interlocutors from other countries we very often give example of the Korean model or the Japanese model of investment related trade creation.
वस्तुत: हम जब अन्य देशों के वार्ताकारों के साथ कार्यकलाप करते हैं तो हम अक्सर व्यापार सृजन से संबद्ध निवेश के कोरियाई मॉडल अथवा जापानी मॉडल का उदाहरण देते हैं।
He is the key interlocutor for our relationship, and I am pleased that he could join me.
वह हमारे संबंध के लिए प्रमुख संभाषी हैं तथा मुझे प्रसन्नता है कि वह मेरे साथ जुड़ गए हैं।
EAM and his interlocutors exchanged notes on a number of issues of mutual interest and concern, including the scourge of Terrorism, which was seen as a common challenge for the mankind.
विदेश मंत्री और उनके वार्ताकारों ने आतंकवाद के संकट जिसे मानव जाति के लिए एक साझा चुनौती के रूप में देखा गया है, सहित आपसी हित और महत्व के अनेक मसलों पर विचारों का आदान-प्रदान किया ।
Russia is also amongst our most important interlocutors on regional, international and multilateral issues.
रूस क्षेत्रीय, अंतर्राष्ट्रीय एवं बहुपक्षीय मुद्दों पर हमारे सबसे अधिक महत्वपूर्ण वार्ताकारों मे से भी एक है।
We are happy that the delegates from all the three institutes are present here and hope that they will have fruitful discussions with their India interlocutors.
हमें इस बात की खुशी है कि सभी तीन संस्थानों के प्रतिनिधि यहां उपस्थित हैं और हम आशा करते हैं कि उनकी भारतीय वार्ताकारों के साथ उपयोगी चर्चा होगी।
We’ve had several useful conversations between our negotiators and the Japanese interlocutors.
हमारे वार्ताकारों तथा जापान के वार्ताकारों के बीच अनेक उपयोगी वार्तालाप हुए हैं।
India has traditionally been an important partner in Kuwait’s economic development and I have informed my interlocutors that we looked forward to a further strengthening of our close and mutually beneficial ties.
भारत पारम्परिक रूप से कुवैत के आर्थिक विकास में एक महत्वपूर्ण भागीदार रहा है और मैंने अपने वार्ताकारों को सूचित किया है कि हम अपने घनिष्ठ एवं पारस्परिक रूप से लाभकारी संबंधों को और सुदृढ़ बनाना चाहते हैं।
From our perspective, the US will continue to be a key partner for capital, technology, knowledge and skills in our development effort; a potentially important source of clean energy technology and hydrocarbons; an important partner in areas like defence technology, intelligence and counter-terrorism; an important factor in our space security and cyber security; a key interlocutor in adjustments to the global security and economic architecture; a partner in the quest for a rule based, open international trading and economic order; and in our efforts to seek peace and stability in our extended neighborhood and globally.
हमारे दृष्टिकोण से, यू एस हमारे आर्थिक विकास में पूंजी, प्रौद्योगिकी, ज्ञान एवं कौशल के लिए एक महत्वपूर्ण साझेदार बना रहेगा; स्वच्छ ऊर्जा प्रौद्योगिकी तथा हाइड्रो कार्बन का संभावित रूप से महत्वपूर्ण स्रोत बना रहेगा; रक्षा प्रौद्योगिकी, आसूचना और आतंकवाद की खिलाफत जैसे क्षेत्रों में एक महत्वपूर्ण साझेदार बना रहेगा; हमारी अंतरिक्ष सुरक्षा एवं साइबर सुरक्षा में एक महत्वपूर्ण कारक बना रहेगा; नियमों पर आधारित खुली अंतरराष्ट्रीय व्यापार एवं आर्थिक व्यवस्था की तलाश में हमारा साझेदार होगा; और हमारे विस्तारित पड़ोस में तथा विश्व स्तर पर शांति एवं सुरक्षा बनाए रखने के हमारे प्रयासों में भागीदारी करता रहेगा।
Maitre Madicke Niang , Foreign Minister of Senegal. * EAM's interlocutors expressed appreciation for India's principled and sustained support to LDCs and for the additional pledge of assistance made earlier in the day, including a $ 500 million credit line for specific projects and programmes in LDCs over a five year period; additional five scholarships each year to every LDC under the Indian Technical and Economic Cooperation Programme (ITEC) and a Special Fund of $ 5 million over the next five years for the follow-up to UN LDC4.
* विदेश मंत्री के वार्ताकारों ने अल्प विकसित देशों के लिए भारत के सैद्धांतिक एवं सतत् सहयोग के लिए और 5 वर्ष की अवधि में अल्प विकसित देशों में विशिष्ट परियोजनाओं एवं कार्यक्रमों के लिए 500 मिलियन अमरीकी डॉलर सहित सहायता के लिए आज किए गए अतिरिक्त वादे; भारत के तकनीकी एवं आर्थिक सहयोग कार्यक्रम के तहत प्रत्येक अल्प विकसित देश के लिए प्रतिवर्ष 5 अतिरिक्त छात्रवृत्तियों तथा चौथे यूएन -एलडीसी सम्मेलन के फलस्वरूप अनुवर्ती क्रियाकलापों के लिए अगले पांच वर्षों में 5 मिलियन अमरीकी डॉलर की विशेष निधि की सराहना की ।
We regard Malaysia as one of our key interlocutors in ASEAN and we discussed the importance of strengthening India-ASEAN ties.
हम मलेशिया को आसियान में अपने सबसे प्रमुख वार्ताकारों में से एक मानते हैं और हमने भारत-आसियान संबंधों को सुदृढ़ बनाने के महत्व पर चर्चा की।
Now if your question is to each of these issues what was the response of our interlocutors, I think we are not the right people to respond to what our interlocutors say because it would be trying to paraphrase a view that they would like to articulate.
अब यदि आपका प्रश्न इनमें से प्रत्येक मुद्दे पर है जिन पर हमारे वार्ताकारों का जवाब क्या था, तो मेरी समझ से उसका उत्तर देने के लिए हम सही व्यक्ति नहीं हैं जो हमारे वार्ताकारों ने कहा क्योंकि यह उस विचार का शब्दश: वर्णन करने का प्रयास होगा जिसे उन्होंने संभवत: अभिव्यक्त किया होगा।
How do you respond to that, and how do you reassure your interlocutors that you are indeed speaking for the President of the United States?
वे उसका उत्तर कैसे देते हैं और आप अपने वार्ताकारों को कैसे आश्वस्त करते हैं कि आप वास्तव में अमेरिका के राष्ट्रपति की ओर से बात कर रहे हैं?
We have been against sanctions. Since Myanmar is often discussed with our western interlocutors, the US and UK, are we also going to ask them now to, it is about time, to lift the sanctions on Myanmar to ensure that they keep on this track?
हम म्यांमा पर लगाए जाने वाले प्रतिबंधों के खिलाफ हैं, चूंकि हमारे पश्चिमी वार्ताकारों, अमरीका और यूके के साथ अक्सर म्यांमा के संबंध में बातचीत होती रहती है तो क्या अब हम इन देशों से कह सकते हैं कि अब म्यांमा पर लगाए गए प्रतिबंधों को उठाने का समय आ गया है?
They consulted us closely in the run up to the Af-Pak strategy's formulation and we continue to remain in close touch with our American interlocutors on this.
अफ-पाक नीति का निर्माण किए जाने से पूर्व उन्होंने हमसे पर्याप्त बातचीत की थी और इस मुद्दे पर हम अपने अमरीकी वार्ताकारों के घनिष्ठ संपर्क में हैं। अमरीका को इन मुद्दों पर भारत के दृष्टिकोण की पूरी जानकारी है।
The other aspect which was also repeatedly highlighted during the discussions by the President’s Mauritius interlocutors was that Mauritius has a network of agreements, free trade agreements, with African countries, African Regional Economic Communities - it is a member of OMESA, it is a member of SADC, a member of the Indian Ocean Commission - and that the India’s interaction with Africa can take advantage of this web of relationships that exists.
राष्ट्रपति जी के साथ मारीशस के वार्ताकारों द्वारा विचार - विमर्श के दौरान जिन अन्य पहलुओं को बार - बार उजागर किया गया वह यह था कि मारीशस के पास करारों का एक नेटवर्क है, मुक्त व्यापार करार है, अफ्रीकी देशों के साथ, अफ्रीकी क्षेत्रीय आर्थिक समितियों के साथ - यह ओमेसा का सदस्य है, यह एस ए डी सी का सदस्य है, यह हिंद महासागर आयोग का सदस्य है - और इसी वजह से अफ्रीका के साथ भारत की अंत:क्रिया संबंधों के इस जाल का लाभ उठा सकती है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में interlocutor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।