अंग्रेजी में portent का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में portent शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में portent का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में portent शब्द का अर्थ पूर्वसंकेत, पूर्वसूचना, अपशकुन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

portent शब्द का अर्थ

पूर्वसंकेत

nounmasculine

पूर्वसूचना

nounfeminine

अपशकुन

noun

और उदाहरण देखें

+ 46 And they will continue on you and your offspring as a permanent sign and portent,+ 47 because you did not serve Jehovah your God with rejoicing and joy of heart when you had such an abundance of everything.
+ 46 ये शाप तुम पर और तुम्हारे वंशजों पर आ पड़ेंगे और हमेशा के लिए एक चेतावनी और निशानी बन जाएँगे+ 47 क्योंकि सबकुछ बहुतायत में होते हुए भी तुमने आनंद और दिली खुशी से अपने परमेश्वर यहोवा की सेवा नहीं की होगी।
Asian regional cooperation structures have evolved significantly in recent years with important geo-political portents.
* महत्वपूर्ण भू-राजनैतिक घटनाक्रमों के कारण हाल के वर्षों में एशियाई क्षेत्रीय सहयोग ढांचों का महत्वपूर्ण विकास हुआ है।
13 “In case a prophet or one who foretells by dreams arises in your midst and gives you a sign or a portent, 2 and the sign or the portent about which he spoke to you comes true while he is saying, ‘Let us walk after other gods, gods that you have not known, and let us serve them,’ 3 you must not listen to the words of that prophet or that dreamer,+ for Jehovah your God is testing you+ to know whether you love Jehovah your God with all your heart and all your soul.
13 अगर तुम्हारे बीच कोई भविष्यवक्ता या सपने देखकर भविष्य बतानेवाला खड़ा होता है और कोई चिन्ह देता है या भविष्य के बारे में कुछ बताता है 2 और कहता है, ‘आओ हम दूसरे देवताओं के पीछे जाएँ और उनकी सेवा करें जिन्हें तुम नहीं जानते’ और उसने जो चिन्ह दिया है या भविष्य के बारे में जो बताया है वह सच निकलता है, 3 तो तुम उस भविष्यवक्ता या सपनों के ज़रिए भविष्य बतानेवाले की बात न सुनना,+ क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा यह जानने के लिए तुम्हें परख रहा है+ कि तुम पूरे दिल और पूरी जान से अपने परमेश्वर यहोवा से प्यार करते हो या नहीं।
At times, they may fabricate portents and make them come true, deceiving onlookers into thinking that such omens are from God.
कभी-कभी, वे भविष्य की बातें खुद ही गढ़ते हैं और उन्हें पूरा करके दिखाते हैं जिससे कि देखनेवाले इस धोखे में पड़ जाए कि ये सब बातें परमेश्वर की तरफ से हो रही हैं।
Thereafter, Barnabas and Paul related “the many signs and portents that God did through them among the nations.”
इसके बाद, बरनबास और पौलुस सबको बताते हैं कि “कैसे परमेश्वर ने उनके ज़रिए गैर-यहूदियों के बीच बहुत-से चमत्कार और आश्चर्य के काम किए थे।”
For example, using as a basis the consecutive periods of approximately 2,000 years that separated Adam, Abraham, and Jesus, some predict a portentous event at the end of the 2,000-year period since Jesus’ birth.
उदाहरण के लिए, इसे आधार मानते हुए कि आदम, इब्राहीम और यीशु में से हरेक के बीच करीब २,००० साल का अंतर था, कुछ लोग अनुमान लगा रहे हैं कि यीशु के जन्म के बाद के २,००० साल के अंत में कोई अशुभ घटना होगी।
They were warned: “[Maledictions] must continue on you and your offspring as a sign and a portent to time indefinite, due to the fact that you did not serve Jehovah your God with rejoicing and joy of heart for the abundance of everything.
उन्हें चेतावनी दी गयी थी: “[शाप] तुझ पर और तेरी सन्तान पर सदा सर्वदा के लिए चिह्न और एक चमत्कार के तौर पर बने रहेंगे, क्योंकि तू ने सब वस्तुओं की बहुतायत के कारण यहोवा अपने परमेश्वर की सेवा प्रसन्नता और हृदय के आनन्द के साथ नहीं की।
(Acts 2:7, 8) The ability to speak in unknown languages, along with the “many portents and signs [that] began to occur through the apostles,” led some three thousand persons to recognize that God’s spirit was truly operative. —Acts 2:41, 43.
(प्रेरितों 2:7, 8 NHT) साथ ही प्रेरितों ने ‘बहुत से अद्भुत काम और चिन्ह भी प्रगट’ किए थे। ऐसे अद्भुत काम करने और अलग-अलग भाषाएँ बोलने की जो शक्ति उन्हें मिली थी, वह एक चिन्ह था जिसे देखकर वहाँ मौजूद करीब तीन हज़ार लोगों ने पहचान लिया कि ये यहोवा के लोग हैं और उसकी पवित्र आत्मा वाकई इनके साथ है।—प्रेरितों 2:41, 43.
Listen to his own graphic description of what will then take place: “I will give portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
यहोवा की ज़बानी ही सुनिए, जो एकदम साफ-साफ इसका ब्यौरा देता है: “मैं आकाश में और पृथ्वी पर चमत्कार, अर्थात् लोहू और आग और धूएं के खम्भे दिखाऊंगा।
Foretelling that event almost 900 years in advance, the prophet Joel wrote: “I will give portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
इस घटना को लगभग ९०० साल पहले पूर्वबताते हुए, भविष्यवक्ता योएल ने लिखा: “मैं आकाश में और पृथ्वी पर चमत्कार, अर्थात् लोहू और आग और धूएं के खम्भे दिखाऊंगा।
Of what is the rocking foretold at Haggai 2:7 a portent?
हाग्गै 2:7 में जिस कँपकँपी के बारे में भविष्यवाणी की गयी है, वह किस बात की निशानी है?
The Bible says: “Fear began to fall upon every soul, and many portents and signs began to occur through the apostles.” —Acts 2:41, 43.
बाइबल कहती है: “हर इंसान पर भय छाने लगा और प्रेषितों के ज़रिए बहुत-से आश्चर्य के काम और चमत्कार होने लगे।”—प्रेषि. 2:41, 43.
17 On that happy occasion, Peter also quoted Joel 2:30-32: “I will give portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
१७ आनन्द के उस अवसर पर, पतरस ने योएल २:३०-३२ को भी उद्धृत किया: “और में आकाश में और पृथ्वी पर चमत्कार, अर्थात् लोहू और आग और धूएं के खम्भे दिखाऊंगा।
9 The meaning of Isaiah’s unusual action is not left in doubt: “Jehovah went on to say: ‘Just as my servant Isaiah has walked about naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and against Ethiopia, so the king of Assyria will lead the body of captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, boys and old men, naked and barefoot, and with buttocks stripped, the nakedness of Egypt.’”
9 यशायाह के इस अनोखे अभिनय का क्या मतलब है, यह भी साफ-साफ बताया जाता है: “यहोवा ने कहा, जिस प्रकार मेरा दास यशायाह तीन वर्ष से उघाड़ा और नंगे पांव चलता आया है, कि मिस्र और कूश के लिये चिन्ह और चमत्कार हो, उसी प्रकार अश्शूर का राजा मिस्री और कूश के लोगों को बंधुआ करके देश-निकाल करेगा, क्या लड़के क्या बूढ़े, सभों को बंधुए करके उघाड़े और नंगे पांव और नितम्ब खुले ले जाएगा, जिस से मिस्र लज्जित हो।”
3 At Pentecost 33 C.E., the apostle Peter addressed a crowd of Jews and proselytes in Jerusalem and quoted Joel’s prophecy, showing that his listeners could expect a fulfillment in their day: “I will give portents in heaven above and signs on earth below, blood and fire and smoke mist; the sun will be turned into darkness and the moon into blood before the great and illustrious day of Jehovah arrives.
३ सामान्य युग ३३ के पिन्तेकुस्त के दिन, प्रेरित पतरस ने यरूशलेम में यहूदियों और यहूदी मतधारकों की एक भीड़ को संबोधित किया और योएल की भविष्यवाणी को उद्धृत करते हुए बताया कि उसके सुननेवाले अपने दिनों में उसकी पूर्ति की उम्मीद कर सकते थे: “मैं ऊपर आकाश में अद्भुत काम, और नीचे धरती पर चिन्ह, अर्थात् लोहू, और आग और धूंए का बादल दिखाऊंगा। प्रभु [यहोवा] के महान और प्रसिद्ध दिन के आने से पहिले सूर्य अंधेरा और चान्द लोहू हो जाएगा।
(Isaiah 43:12; 61:1, 2) This worldwide proclamation is sending a tremor through the nations —a portent of the judgmental shattering soon to come.
(यशायाह ४३:१२; ६१:१, २) साक्षियों के इस ऐलान से, सारी दुनिया हिलायी जा रही है जो इस बात का एक चिन्ह है कि जल्द ही परमेश्वर के दंड का भूचाल उस पर आ पड़ेगा।
As one of Jesus’ early disciples, he was performing great signs and portents among the people.
पहली सदी में यीशु का चेला होने की वजह से उसने लोगों के बीच बड़े-बड़े चिन्ह दिखाए और चमत्कार के काम किए थे।
(2 Corinthians 11:14, 15) God’s Word exposes the “powerful work and lying signs and portents” as “the operation of Satan.” —2 Thessalonians 2:9.
(2 कुरिंथियों 11:14, 15) परमेश्वर का वचन खुलासा करता है कि ‘शक्तिशाली काम, झूठे चमत्कार और आश्चर्य के काम’, ये सब “शैतान के काम” हैं।—2 थिस्सलुनीकियों 2:9.
And I will give portents in heaven above and signs on earth below, blood and fire and smoke mist; the sun will be turned into darkness and the moon into blood before the great and illustrious day of Jehovah arrives.
और मैं ऊपर आकाश में अद्भुत काम, और नीचे धरती पर चिन्ह, अर्थात् लोहू, और आग और धूंए का बादल दिखाऊंगा। प्रभु के महान और प्रसिद्ध दिन के आने से पहिले सूर्य अंधेरा और चान्द लोहू हो जाएगा।
I will give portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
मैं आकाश में और पृथ्वी पर चमत्कार, अर्थात् लोहू और आग और धूएं के खम्भे दिखाऊंगा।
But Paul showed Hebrew Christians that although the instituting of the Law covenant was awesome, Jehovah more forcefully bore witness with signs, portents, powerful works, and distributions of holy spirit when the new covenant was inaugurated.
लेकिन पौलुस ने इब्रानी मसीहियों को दिखाया कि यद्यपि नियम वाचा का संस्थापन विस्मयकारी था, यहोवा ने चिन्हों, चमत्कारों, शक्तिशाली कार्यों, और पवित्र आत्मा के वितरण के द्वारा नए वाचा के प्रारम्भ करते समय प्रभावशाली रूप से अधिक गवाही दी है।
(Deuteronomy 18:15) The Bible thus calls Jesus “a man publicly shown by God to [the Jews] through powerful works and portents and signs.” —Acts 2:22.
(व्यवस्थाविवरण १८:१५) अतः, बाइबल यीशु को ‘एक ऐसा मनुष्य’ कहती है “जिस का परमेश्वर की ओर से होने का प्रमाण . . . सामर्थ के कामों और आश्चर्य के कामों और चिन्हों से [यहूदियों को] प्रगट है।”—प्रेरितों २:२२.
Or “portent.”
शा., “अपने पुरखों के साथ सो गया।”
(2:22-28) God attested to Jesus’ Messiahship by enabling him to perform powerful works, signs, and portents.
(२:२२-२८) परमेश्वर ने यीशु को सामर्थ के काम, चिह्न और अद्भुत काम करने के लिए सामर्थ बनाने के द्वारा उनके मसीहापन को अनुप्रमाणित किया।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में portent के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।