जापानी में 制約条件 का क्या मतलब है?

जापानी में 制約条件 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 制約条件 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 制約条件 शब्द का अर्थ बहुतअधिकनियंत्रण, निग्रह, बनावटी~बर्ताव, बहुत~अधिक~नियंत्रण, निरोध है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

制約条件 शब्द का अर्थ

बहुतअधिकनियंत्रण

(constraint)

निग्रह

(constraint)

बनावटी~बर्ताव

(constraint)

बहुत~अधिक~नियंत्रण

(constraint)

निरोध

(constraint)

और उदाहरण देखें

しかし,わたしたちがエホバに供え物をささげさせていただくには,満たすべき条件があります。
लेकिन, हमें यहोवा को दान देने की अनुमति मिलने के लिए कुछ शर्तें हैं।
7 神の是認を受けるための第4の必要条件として,神の真の僕であれば当然,聖書を霊感による神の言葉として擁護するという点があります。
७ परमेश्वर के अनुमोदन के लिए चौथी माँग यह है कि परमेश्वर के सच्चे सेवकों को परमेश्वर के उत्प्रेरित वचन के तौर पर बाइबल को ऊँचा उठाना चाहिए।
鐘の中には影響力の大きな振動数を持つものがあり,それらが時として音響上の障害を引き起こしますが,そうしたことが一切ないよう,鐘はすべて条件や効果を十分配慮して据え付けられています。
सभी घंटे किसी भी ध्वनिक बाधा को रोकने के लिए कुशलतापूर्ण रूप से लगाए गए हैं, जो कि कभी-कभी कुछ घंटों के प्रबल अधिस्वरकों के कारण होता है।
キリスト教世界は,異端審問において犯した罪を率直に,また強い罪悪感をもって告白し,宗教に関連したあらゆる形の暴力行為を本当に,無条件で放棄するまでは,祝福を経験することはできないであろう」。
इतिहासकार वॉल्टर निग बताता है: “मसीहीजगत को अब कोई आशीष नहीं मिलेगी जब तक कि वह धर्माधिकरण में किये अपने पाप—खुलेआम और गहरे विश्वास के साथ—स्वीकार न कर ले, और धर्म के संबंध में हर किस्म की हिंसा को निष्कपटता से और बिलाशर्त त्याग न दे।”
とはいえ,イエスは一つの条件を示されました。 神に許していただきたいなら,わたしたちも他の人を許さなければならないということです。(
लेकिन, यीशु ने एक शर्त बतायी: परमेश्वर से माफी पाने के लिए, हमें दूसरों को माफ करना चाहिए।
この示唆に富む言葉の中に,条件を表わす『......するなら』という表現が3度出ていることに注目してください。
ध्यान दीजिए कि सोचने पर मजबूर करनेवाली इन आयतों में शब्द “यदि” इस्तेमाल किया गया है।
そして,それを土台にしてユダヤ教のための新たな制限や必要条件を定め,神殿を持たずに聖なる日常生活を営むための導きを与えました。
इस नींव पर निर्माण करते हुए, उन्होंने यहूदी-धर्म के लिए नयी सीमाएँ व माँगें तय कीं और मंदिर के बिना ही दैनिक जीवन में पवित्रता के लिए निर्देशन दिए।
前提条件: リリースを公開する前に、そのアプリの [ストアの掲載情報]、[コンテンツのレーティング]、[価格と販売 / 配布地域] に必要事項がすべて入力されていることを確認してください。
ज़रूरी शर्तें: अपनी रिलीज़ को रोलआउट करने से पहले, यह देख लें कि आपने अपने ऐप्लिकेशन के स्टोर पेज, कॉन्टेंट रेटिंग, और मूल्य निर्धारण और वितरण सेक्शन पूरे कर लिए हैं.
お使いになる際は、次の 2 つの条件が適用されます。
कार्रवाई नीचे दी गई 2 बातों के मुताबिक होनी चाहिए:
出エジプト記 24:3‐8)明文化された律法契約の条件によれば,イスラエル人はエホバのおきてに従うなら神の豊かな祝福を味わいますが,契約に違反するなら神の祝福を失い,敵対する民によって捕囚にされることになっていました。(
(निर्गमन 24:3-8) उस व्यवस्था वाचा की शर्तों में यह साफ बताया गया था कि अगर वे यहोवा की आज्ञाएँ मानेंगे तो उन्हें भरपूर आशीषें मिलेंगी। लेकिन अगर वे इस वाचा को तोड़ देंगे तो वे उसकी आशीष खो बैठेंगे और उनके दुश्मन उन्हें बंदी बनाकर ले जाएँगे।
ご利用の携帯通信会社の条件を確認することをおすすめします。
हमारा सुझाव है कि आप अपनी मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी से इस बारे में बात कर लें.
会衆の長老として任命されるための必要条件の一つは,その人が『教える資格を備えている』ということです。(
एक कलीसिया प्राचीन के रूप में नियुक्ति की एक माँग है कि वह पुरुष “सिखाने में निपुण हो।”
(省略可)必要なデータだけを表示するには、次の手順で条件の追加や削除を行います。
(वैकल्पिक) सिर्फ़ वांछित डेटा पाने के लिए शर्तें जोड़ें या निकालें:
イエス・キリストは神への祈りの中で,「彼らが,唯一まことの神であるあなたと,あなたがお遣わしになったイエス・キリストについての知識を取り入れること,これが永遠の命を意味しています」と述べて,基本的な必要条件を指摘されました。 ―ヨハネ 17:3。
यीशु मसीह ने एक मूलभूत आवश्यकता की ओर इशारा किया जब उसने परमेश्वर को प्रार्थना में कहा: “अनन्त जीवन यह है, कि वे तुझ अद्वैत सच्चे परमेश्वर को और यीशु मसीह को, जिसे तू ने भेजा है, जानें।”—यूहन्ना १७:३.
17 エホバが,霊と真理によってご自分を崇拝する人たちの条件として定めておられる10番目のものがあります。 それは,浄い教えです。(
१७ उन लोगों के लिए जो आत्मा और सच्चाई से उसकी उपासना करते हैं यहोवा की एक दसवीं माँग है—शुद्ध शिक्षा।
この記事では、統合請求の利用条件や仕組みについて説明します。
इस लेख में यह पता लगाने का तरीका बताया गया है कि आप सभी खातों के लिए एक बिल का इस्तेमाल कर सकते हैं या नहीं, और यह सुविधा कैसे काम करती है.
他のいくつかの国にも、アメリカの「フェアユース」とは異なる条件で適用される「フェア ディーリング」という同様の概念があります。
कुछ अन्य देशों में, "निष्पक्ष व्यवहार" नामक ऐसी ही एक धारणा है जिसे अलग-अलग तरीके से लागू किया जा सकता है.
条件グループを削除するには、グループ内の各条件の上にカーソルを合わせ、右側にある [X] をクリックします。
किसी शर्त समूह को हटाने के लिए समूह में हर शर्त पर अपना माउस घुमाएं, फिर दाईं ओर X पर क्लिक करें.
エホバの恵みを得るための必要条件の一つは,『慎みをもってエホバと共に歩むこと』です。(
यहोवा का अनुग्रह प्राप्त करने की एक आवश्यकता है उसके ‘साथ चलने में मर्यादित होना’।
OR」条件を指定すると、リストに登録されるユーザー数が多くなる場合があります。
"OR" शर्तें जोड़ने से आपकी सूची बड़ी हो सकती है.
ですから,子供がいることは,必ずしも不利な条件になるわけではありません。
तो बच्चें हमेशा एक बाधा नहीं होते।
それらクリスチャンの逃避は安息日の制約に妨げられることはありませんでした。 また,冬が近かったとはいえ,まだ到来してはいませんでした。
उनके भागने में सब्त के दिन के प्रतिबन्धों की रुकावट नहीं थी, और जबकि जाड़ा नज़दीक था, वह अब तक आया नहीं था।
エホバは,最初の人間を創造してエデンの園に置かれた時,ご自分の目的は地が人の住む所となり,全地が楽園になり,そこを世話する者としての人間が ― 自分たちの創造者に敬意を抱いて従うという条件で ― 生活を永久に楽しむことである,という点を明らかにされたのです。 ―創世記 1:26‐28; 2:15‐17。 イザヤ 45:18。
जब यहोवा ने पहले मनुष्यों को सृजा और उन्हें अदन की वाटिका में रखा, तो उसने यह स्पष्ट कर दिया कि उसका उद्देश्य था कि पृथ्वी पर लोग बसें, कि सारी पृथ्वी एक परादीस हो, और कि उसके मानव रखवाले सर्वदा के जीवन का आनन्द उठाएँ—बशर्ते कि वे अपने सृष्टिकर्ता का आदर और आज्ञापालन करें।—उत्पत्ति १:२६-२८; २:१५-१७; यशायाह ४५:१८.
ところが,雇い主からパート従業員としてとどまるのはどうかと提案されます。 2週間働き,6週間休むという条件です。「
लेकिन उसके मालिक ने कहा कि वह पार्ट-टाइम काम कर सकता है, यानी अब से दो हफ्ते काम किया करे और उसके बाद छ: हफ्तों की छुट्टी ले।
18 (イ)真の崇拝の十の条件すべてにかなっているのはだれですか。 どのようにかなっていますか。(
१८. (क) सच्ची उपासना की दस माँगों को कौन लोग पूरा करते हैं और कैसे?

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 制約条件 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।