Apa yang dimaksud dengan 安定した dalam Jepang?

Apa arti kata 安定した di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 安定した di Jepang.

Kata 安定した dalam Jepang berarti erat, kukuh, malar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 安定した

erat

adjective

kukuh

adjective

malar

adjective

Lihat contoh lainnya

そして 、 最終 的 に 私 の 国 は 安定 す る わ 。
Maksudmu, mengendalikan negaramu.
もしそうだとすれば,この方法によって,「合わない男女の組み合わせは壊れるだろうし,同棲後の結婚はより安定したものになるはずだ」と同誌は述べています。
Jika memang demikian, hal itu ”seharusnya menyingkirkan ketidakcocokan dan lebih menstabilkan ikatan perkawinan”, komentar Jurnal tersebut.
聖書の箴言 14章1節から11節が示しているように,わたしたちの言動が知恵によって導かれるなら,現在においてもある程度の繁栄と安定を享受できます。
Ayat 1 sampai 11 dari pasal 14 buku Amsal dalam Alkitab memperlihatkan bahwa dengan membiarkan hikmat membimbing tutur kata dan tindakan kita, bahkan sekarang kita dapat menikmati kemakmuran dan kestabilan hingga taraf tertentu.
情緒 不 安定 で 、 とても 危険 で す 。
Dia tidak stabil dan sangat berbahaya.
2020年までに,婚姻年齢の人の数は男性が女性より3,000万人ほど多くなると予測され」,このようなアンバランスは「社会の安定性を脅かす」だろう,と同紙は述べている。
”Menjelang tahun 2020, akan ada sekitar 30 juta lebih banyak pria usia menikah dibandingkan dengan wanita,” kata surat kabar itu, dan ketidakseimbangan ini akan ”mempengaruhi kestabilan sosial”.
集会へ定期的に出席するようになって,家族の生活にまとまりと安定感が生まれました。
Kehadiran yang tetap tentu di perhimpunan memberikan keteraturan dan kestabilan pada kehidupan keluarga kami.
テモテ第二 3:1‐5)そのため子や孫は,おじいさんやおばあさんがいてくれるので心も豊かになり家庭も安定すると考えて祖父母を尊ぶよりも,多くの場合,厄介なお荷物,社会の急激な変化に付いてゆけない人たちとみなすのです。
(2 Timotius 3:1-5) Maka, sebaliknya daripada menghargai kakek-nenek mereka sebagai sumber dari hal-hal yang dapat memperkaya dan sumber kestabilan, anak-anak dan cucu-cucu sering kali menganggap mereka sebagai suatu penghalang yang membebani, yang tidak dapat menyesuaikan diri dengan perubahan sosial yang cepat.
ある人々は,対立する軍事大国間の関係が安定していることを安全とみなします。
Beberapa orang memandangnya sebagai kestabilan antara dua kekuatan militer yang saling berlawanan.
箴言 29:4,新国際訳)公正は ― とりわけ最高位の役職者が率先して実践するなら ― 安定をもたらし,いっぽう腐敗は国を疲弊させます。
(Amsal 29:4, New International Version) Keadilan —khususnya bila dipraktekkan oleh pejabat tertinggi sampai terendah —menghasilkan stabilitas, sedangkan korupsi membuat suatu negara jatuh melarat.
Play Console を使用すると、アプリの電池使用量、安定性、表示に要する時間などのデータを把握して、改善に役立てることができます。
Menggunakan Konsol Play, Anda bisa melihat data untuk membantu Anda memahami dan meningkatkan penggunaan baterai, stabilitas, dan waktu render aplikasi.
中国を除いた域内の成長率は、2016年は4.8%、2017年は5%、2018年は5.1%と、安定して推移するであろう。
Untuk daerah lainnya di kawasan sekitar, pertumbuhan diproyeksikan akan stabil di 4,8 persen tahun ini, dan tumbuh ke 5 persen di tahun 2017 dan 5,1 persen di tahun 2018.
国内の安定を図るのは極めて肝要なことでした。
Stabilitas dalam negeri sangat dibutuhkan.
しかし,テクノを聴く人の中には,その安定したリズムのとりこになる人がいます。「
Akan tetapi, beberapa pendengar terbuai oleh entakan tetap techno.
二人の兄弟によって,文字というより安定した形を与えられたスラブ語は,繁栄し,発展し,後には多様化しました。
Bahasa Slavonik, yang kini sudah mempunyai bentuk tertulis yang lebih permanen berkat kakak-beradik itu, berkembang dan menjadi beraneka ragam.
8ページ 邪悪な者の立場はどれほど安定していますか。
HALAMAN 8 Seberapa amankah kedudukan orang fasik?
ですから,状況が思わしくない場合には,少しペースを落とし,進路を安定させ,必要不可欠なことに集中するのが得策と言えるでしょう。
Karenanya, adalah nasihat yang baik untuk memperlambat kecepatan sedikit, memantapkan arah, dan berfokus pada yang paling penting ketika mengalami keadaan yang merugikan.
税収は激減し、そして西方の主要部隊は反対派の支配下にあったことにより、リキメルは西ローマ帝国の安定を回復するために東ローマ帝国の援助を渇望していた。
Karena pendapatan pajak berkurang dan dengan tentara kunci dari Barat dibawah kendali oposisi, Ricimer membutuhkan bantuan dari Timur dalam rangka untuk menjaga ketertiban di Barat.
すべての人に経済的な安定がある
Keamanan ekonomi bagi semua
アルコールや精神安定剤,アヘン製剤,幻覚誘発剤が持つ種々の特性の多くを兼ね備えている」と述べている。
Ganja mengkombinasikan sifat-sifat yang ada pada alkohol, obat penenang, opium, dan halusinogen.”
また収入も安定していないため、挫折や苦労する者が多い。
Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makanpun mereka tidak sempat.
人間 の 不 安定 さ を 払拭 出来 ま す
Dan memberikan keuntungan pada pertahanan dan keamanan.
7 そして、アマリキヤ の へつらい の 言 こと 葉 ば を 信 しん じた 者 もの が 教 きょう 会 かい の 中 なか に 大 おお 勢 ぜい おり、 彼 かれ ら は 教 きょう 会 かい から 離 り 反 はん して しまった。 ニーファイ の 民 たみ は レーマン 人 じん に 対 たい して 1 大 だい 勝 しょう 利 り を 収 おさ め、 主 しゅ の 手 て に よって 解 かい 放 ほう された こと で 大 おお きな 喜 よろこ び を 得 え た に も かかわらず、この よう に 彼 かれ ら の 状 じょう 態 たい は 非 ひ 常 じょう に 不 ふ 安定 あんてい で 危 き 険 けん で あった。
7 Dan ada banyak di gereja yang percaya pada perkataan sanjungan Amalikia, oleh karena itu mereka membelot bahkan dari gereja; dan demikianlah urusan orang-orang Nefi amat genting dan berbahaya, terlepas dari akemenangan besar mereka yang telah mereka peroleh atas orang-orang Laman, dan kesukacitaan besar mereka yang telah mereka peroleh karena pembebasan mereka oleh tangan Tuhan.
ヘブライ 10:23‐25)それらの人たちは物質的になって,自分や家族のために経済的な安定を図ろうとし,霊的な事柄をないがしろにしていたものと思われます。
(Ibrani 10:23-25) Barangkali mereka menjadi materialistis, mengabaikan perkara-perkara rohani seraya mencoba mengamankan jaminan finansial bagi diri sendiri dan keluarga.
例えば、揮発性の安定な錯体 Fe(PF3)5 と Co2(PF3)8 は、それぞれ Fe(CO)5 と Co2(CO)8(非架橋)の CO のないアナログに相当する。
Misalnya, kompleks stabil dan volatil Fe(PF3)5 serta Co2(PF3)8 mewakili analog bebas-CO pada Fe(CO)5 dan Co2(CO)8 (isomer tak berjembatan).
今世紀は終わりに近づいていますが,科学技術の発達や人間の哲学は世界の安定性を生み出すことに失敗しました。
Seraya abad ini mendekati akhirnya, perkembangan teknologi dan filsafat manusia telah gagal menghasilkan kestabilan dunia.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 安定した di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.