Apa yang dimaksud dengan むずかしい dalam Jepang?

Apa arti kata むずかしい di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan むずかしい di Jepang.

Kata むずかしい dalam Jepang berarti susah, sulit, payah, sukar, keras. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata むずかしい

susah

(gloomy)

sulit

(tough)

payah

(tough)

sukar

(tough)

keras

(serious)

Lihat contoh lainnya

むずかしい部分は枝葉の音を切り落とすなどの処理をして,自分の能力に合わせて弾いてください。
Janganlah anda ragu-ragu untuk menggantinya dengan yang lebih mudah menurut kemampuan anda sendiri dengan meninggalkan not yang kurang penting dari akordnya.
それらの聖句を調べるさい,むずかしいことばがあれば,この本の中で行なわれているように,その意味を理解できるよう助けてください。
Jelaskan setiap kata yang sukar yang terdapat di dalam buku ini.
子どもが長ずるにつれ,親は重大な事柄について子どもと話し合うのがしだいにむずかしくなってゆくことにしばしば気づきます。「
Seraya anak-anak semakin dewasa orangtua semakin sukar untuk membicarakan hal-hal yang penting dengan mereka.
この点を理解するのはなかなかむずかしかったので,私はその記事を何度も読み返しました。
Saya mendapati hal itu sulit dipahami, maka saya membacanya berulang-kali.
家族と聖文を1節読んで,むずかしい言葉や文章の意味や,あなたにとってその聖文はどのような意味があるか,あなたの生活に取り入れる方法について話し合いましょう。
Bacalah petikan tulisan suci dengan keluarga Anda dan bahaslah apa arti kata-kata atau frasa-frasa yang sulit, apa makna tulisan suci itu bagi Anda, dan cara-cara untuk menerapkannya dalam kehidupan Anda.
「什分の一を納めるのもむずかしいことではありません。
“Kita dapat membayar persepuluhan kita.
それはむずかしいことではありません。
Hal ini tidak sukar.
賛美歌の中には,伴奏のむずかしいものがあります。
Di beberapa nyanyian mungkin ada not-not atau bagian-bagian yang sulit untuk dimainkan.
たいして むずかし く な かっ た
tidaklah sulit.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Aku tidak berpikir bahwa aku bisa membuatmu memahami betapa sulitnya itu.
イエスに心を向けるとき,イエスはわたしたちが人生で出会うむずかしい問題を乗りこえられるように助けてくださいます。
Ketika kita berfokus pada Yesus, Dia dapat membantu kita mengatasi hal-hal sulit dalam kehidupan.
両親は真理にいるし,わたしにとってエホバに仕えるのはむずかしいことではないからです。「
Kisah ini membuat saya sadar betapa beruntungnya saya karena orang tua saya ada dalam kebenaran dan tidak sulit bagi saya untuk melayani Yehuwa.
現代の言語の大半は,アクセントのつけ方を律する規則的な型を持っていますが,英語ではその型が一様でないため,問題はいっそうむずかしくなります。
Kebanyakan bahasa modern mempunyai pola yang teratur untuk tekanan, namun dalam bahasa Inggris polanya tidak seragam, sehingga problemnya lebih sulit.
そうした訪問は,今日の子供たちが良い教育を受け,道徳的な生活をするのがいかにむずかしいかを認識する助けになるかもしれません。
Kunjungan demikian dapat membantu Anda untuk memahami betapa sulit bagi anak-anak zaman sekarang untuk mendapat pendidikan yang baik, serta untuk menempuh kehidupan yang bermoral.
でも,ナアマンのしもべのひとりはこう言います。『 ご主人様,もしエリシャが,何かむずかしいことをするように言ったら,それをなさるのではありませんか。
Tapi salah seorang pelayannya berkata, ’Tuan, andai kata Elisa mengatakan supaya tuanku melakukan sesuatu yang berat, tentu tuanku akan melakukannya.
しかし,暗記した話には確かに不利な点があります。 つまり,融通をきかせるのがむずかしく,不自然で,肝要な箇所を忘れるおそれがあるのです。
Namun khotbah yang dihafal mempunyai kerugian tertentu, karena tidak mudah disesuaikan, kurang wajar dan ada kemungkinan kelupaan suatu bagian yang penting.
しかし,最もむずかしい資料でさえ,子どもたちが理解できる点に関する簡単な質問を出して,子どもたちにも加わってもらうような仕方で討議できます。
Namun bahkan bahan yang paling sukar dapat dibahas sedemikian rupa sehingga anak-anak kecil dapat diajak dalam pelajaran dengan sekali-sekali mengajukan pertanyaan-pertanyaan yang sederhana mengenai pokok yang dapat mereka mengerti.
というわけで,それらの兄弟姉妹はむずかしい状況に置かれるかもしれません。
Hal ini mungkin membuat rekan Saksi kita yang lansia berada dalam situasi yang sulit.
あなたは,ある約束をして,あとでそれを守るのをむずかしく感じたことがありますか。
PERNAHKAH kau membuat suatu janji yang kemudian ternyata sukar ditepati?
そのほか,むずかしいことばや,ひとまとめにして読まねばならない特異な語群は,曲線で囲んでおけば,その句の終わりまで休止を入れずに読まねばならないことを思い出せるでしょう。
Selain ini, kata-kata dalam kelompok-kelompok yang sukar atau tidak lazim yang harus diucapkan bersama, dapat dihubungkan jadi satu dengan garis-garis lengkung untuk mengingatkan saudara agar jangan beristirahat sampai akhir dari bagian kalimat itu.
20 朗読にさいして会話的なスタイルの話し方を保持するのは,習得すべき話の特質の中でも最もむずかしい事がらの1つであり,しかも,最も肝要な事がらの1つなのです。
20 Membaca dalam bentuk percakapan adalah salah satu di antara sifat-sifat khotbah yang paling sukar dikuasai, namun salah satu yang paling penting.
こうしたしるしを判断するのはむずかしくありませんね。 ―
Tidak sukar untuk mengerti tanda2 semacam itu, bukankah begitu?—
もし,そうした考えが論理的に,また良い計画に基づいて展開されているのであれば,これはむずかしいことではありません。 したがって,話をするさいには,それらの考えが自由に,また楽に出てくるはずです。
Hal ini seharusnya tidak sukar jika gagasan-gagasan ini telah diperkembangkan dengan logis dan direncanakan dengan baik, dan pada waktu menyampaikan khotbah gagasan-gagasannya harus keluar dengan lancar dan mudah.
休止することによって,あなたは自信と落ち着きを得,呼吸をよりよく制御でき,また,話の中のむずかしい論点に際して平静さを得ることになるでしょう。
Istirahat memberi saudara keyakinan dan keseimbangan, memungkinkan pengaturan napas yang lebih baik dan kesempatan untuk tenang kembali sewaktu membahas bagian-bagian yang sulit dari khotbah.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti むずかしい di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.