Apa yang dimaksud dengan 暗礁に乗り上げる dalam Jepang?
Apa arti kata 暗礁に乗り上げる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 暗礁に乗り上げる di Jepang.
Kata 暗礁に乗り上げる dalam Jepang berarti gagal, tersadai, terdampar, kandas, terkandas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 暗礁に乗り上げる
gagal
|
tersadai(run aground) |
terdampar(run aground) |
kandas(run aground) |
terkandas(run aground) |
Lihat contoh lainnya
マヌは舟を造ります。 魚はその舟を引いて行き,舟はついにヒマラヤ山脈のある山の上に乗り上げます。 Manu membangun sebuah perahu yang ditarik oleh ikan tadi sampai perahu tersebut kandas di sebuah gunung di pegunungan Himalaya. |
その同じ日に,現在のポーランド北部に位置するスタットフの悪名高い強制収容所にいた元囚人数百人が乗ってすし詰めになったはしけが,メン島で暗礁に乗り上げました。 Pada hari yang sama, sebuah tongkang yang penuh sesak dengan beberapa ratus tawanan dari kamp konsentrasi yang berpredikat buruk di Stutthof, yang sekarang merupakan bagian utara Polandia, terdampar di Pulau Møn. |
エル・レフヒオ号は,ウカヤリ川を下っていた時,突然,浅瀬に乗り上げてしまいました。 Ketika menghilir sepanjang Ucayali, El Refugio tiba-tiba menumbuk pasir di bawah permukaan air. |
船首を風に向けておくことができなくなった時に,船乗りたちがアフリカ北岸沖の砂州に乗り上げるのを恐れて「索具類を降ろし,こうしてただ吹き流されるまま」にしたのはそのためです。( Oleh karena itu, sewaktu para pelaut memperhatikan bahwa kepala kapal itu tidak dapat bertahan melawan angin tersebut, dan karena takut terdampar di beting pasir di lepas pantai utara Afrika, mereka ”menurunkan tali temali layar dan dengan demikian dihanyutkan”. |
船がニシル山の上に乗り上げると,ウトナピシュティムはハトを放ちますが,ハトは休み場を見つけることができずに帰ってきます。 Setelah kapal kandas di Gunung Nisir, Utnapishtim melepaskan seekor merpati yang kembali ke perahu tersebut sewaktu merpati itu tidak dapat menemukan tempat untuk bertengger. |
錨が海底をしっかりつかめば,船は海岸の方に吹き流されて岩場に乗り上げることなく,比較的安全に嵐を乗り切ることができました。 Jika jangkar itu sampai ke dasar laut dan mencengkeram dengan kuat, kapal itu akan punya kesempatan untuk lolos dari badai dengan relatif aman dan tidak terseret ke pantai lalu menghantam batu karang. |
1638年9月20日,スペインのガリオン船コンセプシオンが,しけに遭って暗礁に乗り上げ,太平洋のサイパン島沖に沈没しました。 Kapal itu mengangkut muatan emas dan harta lainnya senilai puluhan juta dolar menurut nilai uang sekarang. |
乾季に入って川が浅くなっているため,見えない砂州に船が乗り上げてしまうことが4回もありました。 Saat itu adalah musim kemarau sehingga sungainya dangkal, jadi kapal kami tersangkut beting pasir empat kali. |
船長が風や潮流に注意していないなら,その船は流されて安全な港を通り過ぎ,岩場に乗り上げてしまうかもしれません。 Jika seorang kapten tidak mempedulikan angin dan arus, kapalnya dapat dengan mudah hanyut melewati pelabuhan yang aman dan terdampar di pantai yang berbatu-batu. |
ですから,船が流されて岩礁に乗り上げそうな危険な事態になった場合,船長にできることといえば,錨を下ろし,海底に食い込んだ錨が外れないことを信じて嵐を乗り切ることだけでした。 Jika kapalnya terancam bahaya sewaktu menuju ke karang, satu-satunya tindakan penyelamatan sang kapten adalah menjatuhkan jangkar dan bertahan melawan badai, yakin bahwa cengkeraman jangkarnya tidak akan terlepas dari dasar lautan. |
パウロの予告通り,船は浅瀬に乗り上げて難破しました。 Sesuai dengan ramalan Paulus, kapal kandas di suatu beting dan hancur. |
夜中にあちらこちらと海の浅いところでもまれることになれば,船は岩礁に乗り上げて壊れてしまう恐れがあるのです。 Dalam keadaan terombang-ambing pada malam hari di perairan yang dangkal, kapal itu bisa saja menghantam karang dan hancur. |
水深を測ってそれがはっきり分かったので,岩場に乗り上げる惨事を避けるため,錨が下ろされます。 Lingkungan di sekelilingnya meneguhkan hal tersebut, maka sauh dibuang agar kapal tidak menabrak batu-batu karang. |
1隻の軍艦は,海岸から3キロも離れた陸地に乗り上げているところを発見されました。 Sebuah kapal perang ditemukan terdampar 3 kilometer di pedalaman! |
しかし,サンタクロースが異教に由来することに対するどんな良心のとがめも,大抵の場合は,大衆の支持という岩に乗り上げてしまっています。 Namun, pada umumnya, keberatan apa pun terhadap asal usul yang kafir dari Bapak Natal telah lenyap ditelan suara publik yang menerimanya. |
経験豊富なトラック運転手でしたが,18輪トレーラーを土手に乗り上げ,幹線道路に硫酸400リットルをまいてしまいました。 Meskipun ia adalah pengemudi truk yang berpengalaman, ia menghunjamkan truk 18-rodanya ke luar jalan layang, menumpahkan 400 liter asam sulfat ke jalan raya utama. |
しかし,岸に近づいたとき,船は浅瀬に乗り上げて,動かなくなってしまいます。 Ya, ketika mereka makin dekat ke pantai, kapal itu menabrak tumpukan pasir dan kandas. |
大小の船舶がサンゴ礁に錨を下ろしたり,サンゴ礁に乗り上げたりして,サンゴを粉々に破壊しています。 Kapal-kapal yang besar dan kecil menjatuhkan jangkarnya pada karang-karang atau terdampar pada karang, sehingga menghancurkan karang berkeping-keping. |
ルカ 14:28‐30)中には,楽観的な気持ちで商業という海に出帆しても,暗礁に乗り上げて沈没してしまう人がいるかもしれません。 (Lukas 14:28-30) Ada yang mungkin dengan optimis mengarungi lautan perdagangan namun tenggelam di antara batu-batu karang yang tersembunyi. |
水位が下がると,いかだはある高い山の上に乗り上げます。 Ketika air surut, rakit tersebut kandas di sebuah gunung yang tinggi. |
その著者の話によれば,スコットランドの北に位置するシェトランド諸島の一つの孤島フーラへ行くために海図を調べてみたところ,「島の周囲の海域全体にWKS(難破船),RKS(暗礁),LDGS(岩礁),OBS(障害物)など」のしるしが付いていた,ということです。 Penulisnya berkata bahwa ketika ia memeriksa peta laut untuk pulau-pulau Foula yang terpencil, salah satu dari Kepulauan Shetland di sebelah selatan Skotlandia, peta tersebut memperlihatkan bahwa ”sekeliling terdapat pulau WKS (rongsokan kapal), RKS (batu-batu karang), LDGS (pinggiran batu karang), dan OBS (rintangan)”. |
また,スペインのラレド港で,ある船は「帆を下ろして投錨する作業を行なえるだけの乗組員が残っていなかったために」岸に乗り上げてしまいました。 Menurut buku itu, satu kapal kandas di pelabuhan Laredo, Spanyol, ”karena kekurangan awak kapal untuk dapat menurunkan layar dan membuang sauh”. |
IPS通信社によると,「国連の決定の大半は総意に基づくものであるため,バチカンが提出するような反対意見があると,人口,避妊,女性の権利,性と生殖に関する健康などについての話し合いは暗礁に乗り上げる」ということです。 ”Karena PBB menentukan keputusannya lewat konsensus,” kata IPS, ”suara-suara tidak setuju seperti yang dilontarkan Vatikan telah menggagalkan negosiasi tentang masalah-masalah yang berkaitan dengan penduduk, kontrasepsi, hak asasi wanita, dan perawatan kesehatan reproduktif.” |
それどころか,船は砂州に乗り上げてしまいました。 Sebaliknya, kapal itu menghantam beting. |
暗礁や泥の土手や木の幹,突然現われる大きな渦巻きなどは,数多くの危険の一部にすぎません。 Batu-batu karang yang tersembunyi, onggokan lumpur, dan batang-batang pohon, bersama dengan munculnya pusaran air yang besar secara tiba-tiba, adalah beberapa dari antara bahaya yang kami hadapi. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 暗礁に乗り上げる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.