Apa yang dimaksud dengan 不気味な dalam Jepang?

Apa arti kata 不気味な di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 不気味な di Jepang.

Kata 不気味な dalam Jepang berarti menyeramkan, menakutkan, seram, takut, mengerikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 不気味な

menyeramkan

(eerie)

menakutkan

(eerie)

seram

(eerie)

takut

(eerie)

mengerikan

(eerie)

Lihat contoh lainnya

ベスビアス山の轟音よりもさらに不気味な地球的規模のしるしが,現在の世界秩序に滅亡が迫っていることを警告しています。
Suatu tanda global, jauh lebih mengancam daripada gemuruh Gunung Vesuvius, sedang memberi peringatan bahwa tatanan dunia sekarang sedang menghadapi pembinasaan yang sudah sangat dekat.
本当に不気味だ」と述べ,それを「不気味な美しさ」と呼びました。
Ia menyebutnya ”keindahan yang mencekam”.
私は戦争の音と共に 育ちました 鳴りやまない砲弾の音 恐怖心をあおるようにとどろく爆音 不気味な低音で上空を飛ぶジェット機 物悲しく鳴る 空襲警報のサイレン
Saya tumbuh besar dengan suara-suara peperangan -- staccato dari suara tembakan. suara 'boom' yang menakutkan dari ledakan-ledakan, gemuruh tidak menyenangkan dari pesawat jet yang terbang di atas dan suara melengking dari sirene.
一度,ディンゴ(野生の犬)の群れに遠巻きにされ,暗闇の中で四方から不気味な遠ぼえが聞こえてきました。
Sekali waktu, dingo (anjing liar) mengepung saya di kejauhan, lolongan mereka yang mengerikan memenuhi kegelapan.
(笑) このビデオの瞬間は最高です ここで体験を共有するまでは 女性にとってこれは少し不気味な よく分からない状況だったのに
(Tawa) Dan saya suka peristiwa ini karena sebelum semua ini menjadi pengalaman bersama, ini mungkin sesuatu yang mungkin sedikit menakutkan atau sesuatu yang membingungkan baginya.
ウィンストン・チャーチルでさえ,戦争のことを考えて興奮し,こう書いています。「 戦争の準備は,わたしにとって不気味な魅力がある。
Bahkan Winston Churchill, yang mabuk dengan gagasan perang menulis, ”Persiapan perang memiliki pesona yang mengejutkan bagi saya.
一部のパチパチといった音は光です 不気味なヒューヒューいう音や 興味深い甲高い音は より風変わりなものから来ています
Beberapa kertakan dan letusan adalah petir. namun siulan menakutkan dan kicauan yang anehnya merdu ini memiliki asal yang lebih eksotis.
このほか,異性間交渉によるエイズの確実な増加という不気味な事態も進展した。
Perkembangan suram lainnya adalah tetap meningkatnya AIDS melalui hubungan heteroseksual.
18 恐れが不気味な雲のように地を覆う今の時代に,多くの人がエホバの道を学んでいるのは大きな喜びです。
18 Pada zaman kita, sementara orang-orang di seluruh dunia diliputi rasa takut, kita merasa gembira karena banyak orang belajar jalan-jalan Yehuwa.
イエスが杭に付けられてしばらく後,正午ごろに突然,神が生じさせた不気味な闇が地を覆い,3時間続きます。
Tiba-tiba, saat tengah hari, setelah Yesus berada di tiang selama beberapa waktu, kegelapan mencekam yang berasal dari Allah meliputi negeri itu selama tiga jam.
雄ライオンが狩りをしている時の 不気味な緊張感が突如 — ひしひしと伝わって来ますね
Tiba-tiba Anda mendapatkan pemahaman yang jelas dari situasi mencekam di mana singa jantan pergi berburu.
私は不気味な暗闇のほうに目を凝らしながら,編隊を組んで近づいて来るロシア軍の爆撃機の音に耳をそばだてていました。
SAYA menatap kegelapan yang mencekam, sambil mendengarkan suara satu skuadron pesawat pengebom Rusia yang mendekat.
その大きさゆえ この雲の下では日が遮られ とても暗く不気味な 感じがします
Mereka dapat tumbuh dengan demikian besarnya, menutupi cahaya matahari pada siang hari, menjadikan segala sesuatu yang ada di bawahnya sangat gelap dan sangat menyeramkan.
我々が見たのは、また その攻撃の目的を、 実にゆっくりと不気味に行うことであり-- 明らかに、 保守エンジニアを困らせて、 この問題をすぐに理解できないようにしていることです。
Hal lain yang kami temukan dari tujuan serangan ini adalah merusak secara perlahan dan halus -- sebagai usaha untuk membingungkan insinyur pemeliharaan, sehingga mereka tidak menyadari hal ini dengan cepat.
その映画での私自身をみると、おかしなことに、 不気味な高鳴りを感じたのです。 それは私の体に、
Hal yang aneh adalah ketika saya menonton film ini -- saya mendapat sensasi menakutkan melihatnya -- saya melihat diri saya benar-benar menghilang.
エホバは預言者イザヤを任命して,その不気味な時期について予告させますが,それとともに,良いたよりをふれ告げるようにとも指示しました。
Yehuwa menugasi nabi-Nya, Yesaya, bukan hanya untuk menubuatkan masa yang mencekam itu, melainkan juga untuk mengumumkan kabar baik.
このような誰もが想像する音の他に 聞こえてくるのは そこにはそぐわない 夜に鳴く鳥の群れ 甲高く響く 子どもたちの泣き声 そして非常に不気味な 耐えがたい 沈黙
Ini adalah suara-suara yang akan anda duga. tapi ada juga suara-suara dari konser yang tidak selaras dari gerombolan burung-burung menjerit di malam hari tangisan jujur yang melengking tinggi dari anak-anak dan suara menggelegar, tidak tertahankan, dari kesunyian.
こうした傾向について,「武力紛争が子供たちに及ぼす影響」と題する国連の報告書は,「世界は不気味な道徳的空白の中へますます深く引き込まれている」と述べています。
Sewaktu mengomentari kecenderungan semacam itu, laporan Perserikatan Bangsa-Bangsa ”Dampak Konflik Bersenjata Terhadap Anak-Anak” menyatakan, ”Dunia semakin tersedot ke dalam kehampaan moral yang suram.”
鋼鉄製の重い扉が不気味な音をたてて閉じられました。 71歳の,か弱いやもめのクリスチャンが,シンガポールのチャンギ女子刑務所に入れられたのです。
Dengan suara mencekam, pintu besi yang berat di Penjara Wanita Changi di Singapura dibanting di belakang seorang janda Kristen berusia 71 tahun yang lemah fisiknya.
「その時,気味の悪い音が聞こえました。 何万もの人が息を殺しているかのような,不気味な静けさが広がりました。
”Kemudian saya mendengar bunyi yang mencekam—suatu kesunyian misterius seolah-olah ribuan orang sedang menahan napas.
浜辺から歩いて戻る途中,不気味な灰色の船が近づいてくるのが見えました。
Sewaktu berjalan kembali dari pantai, kami melihat sebuah kapal abu-abu yang menyeramkan mendekat.
ルカ 21:11)それ以来,核の脅威が表面化し,今なお人類の上に嵐雲のような不気味な影を落としています。
(Lukas 21:11) Ini menimbulkan ancaman nuklir yang masih tergantung bagaikan awan badai di atas umat manusia.
17 有名な英国の歴史家アーノルド・トインビーは,現代において「不気味な形態の,主権国家に対する異教的な崇拝」が発展したことについて警告を発し,それを,「部族主義という古い瓶の中にある,民主主義という新しいぶどう酒が腐敗したもの」とも描写しました。
17 Sejarawan Inggris yang terkenal Arnold Toynbee mengingatkan tentang perkembangan pada jaman kita dari ”bentuk suram penyembahan yang bersifat kafir dari negara-negara nasional yang berdaulat,” dengan menggambarkan hal ini juga sebagai ”ragi yang asam dari anggur baru demokrasi dalam botol-botol tua sukuisme.”
腐肉を食べる鳥が死骸の周りに群がり集まるという周知の光景は,敵に対する不気味な警告の根拠として用いられることが多く(サム一 17:44,46),神の霊感による不穏な警告の一部を成すものとして,イスラエル国民とその支配者たちに対し(申 28:26; 王一 14:11; 21:24; エレ 7:33; 15:3),さらには異国の民に対して(イザ 18:1,6; エゼ 29:5; 32:4),幾度となく提示されました。
Pemandangan yang tidak asing berupa sekumpulan burung pemakan bangkai yang mengerumuni bangkai sering digunakan sebagai dasar peringatan yang menakutkan kepada musuh (1Sam 17:44, 46), dan berkali-kali menjadi bagian nubuat yang diilhamkan Allah untuk memperingatkan bangsa Israel dan para penguasanya (Ul 28:26; 1Raj 14:11; 21:24; Yer 7:33; 15:3) maupun bangsa-bangsa asing.
ところが2月4日に,不気味にもこうした前震が突然止まったため,当局者は数時間のうちに本震が発生するものと考えました。
Karena berhentinya goncangan-goncangan pendahuluan ini secara menakutkan, para petugas menjadi yakin pada tanggal 4 Pebruari bahwa suatu gempa besar akan terjadi dalam beberapa jam lagi.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 不気味な di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.