Apa yang dimaksud dengan cá thu dalam Vietnam?

Apa arti kata cá thu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cá thu di Vietnam.

Kata cá thu dalam Vietnam berarti ikan kembung, Makerel. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cá thu

ikan kembung

noun

Makerel

(Halaman disambiguasi (jangan diutak-atik)

Lihat contoh lainnya

Scomberomorus sinensis (Lacépède, 1800): Cá thu Trung Quốc.
Scomberomorus sinensis (Lacépède, 1800).Tenggiri Cina.
Con cá thu 7 đồng của tôi.
Mackerel itu harganya 7 perak!
Bởi hắn đã từng gửi tôi những tròng mắt cá thu chết.
Karena dia memberiku mata makarel mati.
Thưc đơn hôm nay là: khoai sọ tẩm gia vị, cá thu nướng, và canh đậu hầm.
Menu hari ini adalah: easoned taro, grilled mackerel, dan bean paste stew.
Bị vướng vô đàn cá thu cách đây 3 dặm.
kami kemasukan ikan makarel sekitar tiga mil dari sini.
Gần đây chúng ta được biết công việc đánh cá thu hoạch nhiều kết quả tốt đẹp thế nào tại các nước thuộc Đông Âu.
Kita baru-baru ini juga belajar betapa berhasilnya pekerjaan penjalaan di Eropa Timur.
Ít loài nào thu hút sự chú ý của chúng ta như cá hề.
TIDAK banyak ikan yang menarik perhatian seperti ikan badut.
nhám thu ăn những loài cá biển phóng nhanh, như cá ngừ chẳng hạn; trong những quãng phóng ngắn, vận tốc của nhám thu có thể đạt tới 100 kilômét giờ!
Hiu mako, yang gemar memakan ikan perenang yang gesit di lautan, seperti tuna, dapat bergerak dengan kecepatan 100 kilometer per jam dalam sekejap!
nhám thu, nhám hồi và cá mập trắng thuộc họ Lamnidae, có hệ tuần hoàn khác hẳn hệ tuần hoàn của đa số cá mập khác.
Sistem peredaran darah keluarga hiu Lamnidae, yang mencakup hiu mako, hiu porbeagel, dan hiu putih, berbeda dari kebanyakan hiu lainnya.
Một trong những điều mà chúng tôi đã làm là bắt đầu đa dạng hoá các loài mà chúng tôi phục vụ -- con bọ bạc nhỏ, cá cơm, cá thu, mồi rất là phổ biến.
Salah satu hal lain yang kita lakukan adalah mulai menggunakan spesies berbeda pada makanan kita -- ikan perak kecil, ikan teri, makarel, sarden adalah makanan yang umum.
tính thu hút của Đức Giê-hô-va khiến Ngài thành người bạn tốt nhất của em.
Kepribadian Yehuwa yang menarik menjadikan Dia sahabat terbaik saya.
Một số anh chị khác thì dọn đến những nơi nhiều thu được những mẻ lưới lớn.
Yang lain dapat pindah ke tempat yang lebih banyak ikannya dan telah memperoleh tangkapan yang bagus di sana.
Những bạn không tập thích việc học ở trường thì cũng không thích học hỏi Kinh Thánh nhân”.—Thu
Mereka yang tidak berupaya untuk suka belajar di sekolah biasanya tidak suka belajar Alkitab pribadi juga.” —Sylvie
Công việc của giống chó này có liên quan đến nghề : thu thập các con cá rơi xuống nước, quan sát các con tàu khi chúng neo đậu tại cảng, lấy dây giữa tàu và bến tàu, hoặc hoạt động như một nhân viên cứu hộ.
Kerja ras ini telah dikaitkan secara tradisional dengan kerja nelayan: memungut ikan yang terjatuh ke dalam air, menjaga kapal apabila tertambat di pelabuhan, mengambil tali di antara kapal-kapal dan ke limbungan, atau berpura-pura sebagai penyelamat.
Chúng ta đã được biết về tính thu hút của Ngài cùng với những điều phải làm để được hưởng ân phước Ngài.
Kita telah belajar tentang kepribadian-Nya yang memikat serta apa yang harus kita lakukan untuk menikmati berkat-Nya.
Vào thời điểm đặc biệt đầy tuyệt vọng, Anh Knight đi đến nhà của Vị Tiên Tri để tặng cho Joseph và Oliver “một thùng cá thu và một số giấy kẻ ngang để viết,” cùng với “chín hay mười giạ thóc và năm hoặc sáu giạ khoai tây.”
Pada suatu masa yang amat sulit, Brother Knight melakukan perjalanan ke rumah Nabi untuk memberi Joseph dan Oliver “satu tong ikan makerel dan sejumlah kertas bergaris untuk menulis,” dengan “sembilan atau sepuluh ikat berkas tanaman biji-bijian dan lima atau enam ikat berkas taters [sejenis kentang].”
Các nghiên cứu cho thấy từ 26 đến 73 triệu con mập bị thu hoạch hàng năm để lấy vi.
Sebuah studi memperkirakan bahwa antara 26 hingga 73 juta ikan hiu ditangkap setiap tahunnya untuk siripnya saja.
Việc bắt buộc mua trái phiếu nhà nước càng làm giảm thu nhập nhân.
Kewajiban untuk membeli obligasi negara juga mengurangi pendapatan pribadi.
Ngoài ra, một số loài chim và đặc biệt dễ thu hoạch vào thời điểm này.
Selain itu, burung dan ikan tertentu sangat mudah diburu pada masa ini.
Lễ trao giải Grammy lần thứ 49 là một giải thưởng âm nhạc danh giá nhằm tôn vinh các nhân thu âm xuất sắc bắt đầu từ 15 tháng 9 năm 2005 và kết thúc vào 14 tháng 9 năm 2006 tại Hoa Kỳ.
Annual Grammy Awards ke-49 adalah sebuah acara yang menghargai musik terbaik untuk tahun rekaman dari 15 September 2005 sampai 14 September 2006 di Amerika Serikat.
Anh phải bỏ nghề đánh mà doanh thu được mỗi tháng lên đến 3.800 Mỹ kim, nhưng sự quyết tâm của anh đã được tưởng thưởng.
Ia harus menghentikan pekerjaan menangkap ikan yang memberinya keuntungan hingga 3.800 dolar AS sebulan, tetapi tekadnya membuahkan hasil.
Một số người được tượng trưng là “tốt” và được thu nhóm vào hội thánh đạo Đấng Ki-tô.
Beberapa dari mereka bagaikan ikan yang ”baik” dan menjadi bagian dari sidang Kristen.
Vậy là... học phí tăng lên, công quỹ ít hơn, thu nhập của gia đình giảm, thu nhập nhân thấp.
Jadi ... biaya kuliah naik, anggaran publik turun, pendapatan keluarga berkurang, pendapatan pribadi kecil.
(Đa-ni-ên, chương 11) Với tính sinh động, Zenobia thu phục được lòng nhiều người.
(Daniel, pasal 11) Dengan kepribadiannya yang menarik, Zenobia merebut hati banyak orang.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cá thu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.