Apa yang dimaksud dengan 誠実 dalam Jepang?
Apa arti kata 誠実 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 誠実 di Jepang.
Kata 誠実 dalam Jepang berarti tulus, setia, jujur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 誠実
tulusadjective ですから,妻の意見を誠実に考慮して妻に誉れを与えるのは賢明ではないでしょうか。 Jadi, bukankah bijaksana bila sang suami menghormati istrinya dengan mempertimbangkan pendapatnya secara tulus? |
setiaadjective この戒めの「結び合う」とは,だれかに完全に献身し,誠実であるという意味である。 Dalam perintah ini, kata mengikatkan diri berarti membaktikan diri dan setia secara penuh kepada seseorang. |
jujuradjective 通常彼らが疑問を抱くのは,誠実な探究心や好奇心の結果です。 Pertanyaan mereka biasanya merupakan hasil dari pertanyaan atau keingintahuan yang jujur. |
Lihat contoh lainnya
こうして,多くの誠実な人たちが良いたよりを聞き,聖書研究を始めています。 Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab. |
これらの雑誌を少しの期間読んだだけで,こうした心温まる感謝の言葉を述べる誠実な読者はそれほど珍しくありません。 Tidak jarang bahwa para pembaca yg tulus membuat pernyataan penghargaan yg menghangatkan hati demikian setelah membaca majalah-majalah tsb hanya dlm waktu singkat. |
現代では,誠実さ,道徳心,高潔さを以前にも増して強調する必要があります。 Perlu ada penekanan baru mengenai kejujuran, karakter, dan integritas di zaman kita. |
マルコ 12:28‐31)パウロはわたしたちがクリスチャンとして示す愛が誠実なものかどうかを確かめるよう勧めているのです。 (Markus 12: 28- 31) Paulus mendesak kita untuk memastikan bahwa kasih yang kita perlihatkan sebagai orang Kristen itu tulus. |
そのように偏見が強まったのは,モリスコの改宗の誠実さに関して教会内で疑念が大きくなったからかもしれません。 Prasangka tersebut bisa jadi diperparah oleh gereja yang semakin mencurigai ketulusan mereka untuk pindah agama. |
それは,イエスが彼らに誠実で純粋な関心を抱いておられたからです。( Karena ia memiliki minat yang tulus dan sungguh-sungguh kepada mereka. |
同様に,もしわたしたちが心から誠実に祈るなら,その祈願にエホバは強い関心を払ってくださるという確信を抱くことができます。 Demikian pula, jika Saudara berdoa dengan tulus dan sepenuh hati, Saudara dapat yakin bahwa Yehuwa akan benar-benar memerhatikan permohonan Saudara. |
人が誠実に主のもとへ近づきたいと思っていることを示す行いは,どのようなものでしょうか。 Tindakan apa yang dapat mengindikasikan bahwa seseorang secara tulus berkeinginan untuk datang lebih dekat kepada Tuhan? |
しかし,子供のような熱心さをもって神のご意志を学んでそれを行ない,誠実かつ謙遜に神を求める人々を,神は決して失望させることをしないという確信を抱けるでしょう。 Tetapi, saudara akan merasa yakin, bahwa Allah tidak mengecewakan orang-orang yang dengan tulus dan rendah hati mencari Dia dengan keinginan seperti kanak-kanak untuk belajar dan melakukan kehendakNya. |
人生においてわたしたちが達成できる最大のものの一つとは,それぞれの心の内に正直で真の誠実さを高めることです。 Salah satu pencapaian terbesar kehidupan kita adalah memupuk sikap integritas yang jujur dan sungguh-sungguh dalam diri kita. |
どんなに誠実であっても神権を持たなければ主はその人が行った儀式を承認されません(マタイ7:21-23;信仰箇条1:5参照)。 Jika seorang pria tidak memiliki imamat, meskipun dia mungkin tulus, Tuhan tidak akan mengakui tata cara yang dia laksanakan (lihat Matius 7:21–23; Pasal-Pasal Kepercayaan ke-5). |
愛にあふれた誠実な親のいる家庭は,子供の霊的,物質的必要を最も有効に満たす環境となる。 Sebuah rumah dengan orang tua yang penuh kasih dan setia adalah tempat di mana kebutuhan rohani dan jasmani anak-anak terpenuhi secara paling efektif. |
長官たちは次々と勅令を出し,この方式に付きものの専横と抑圧をなくそうと誠実に努力した。 Dekret demi dekret dikeluarkan oleh para penguasa daerah, yang dengan jujur berupaya menghentikan kesewenang-wenangan dan penindasan yang sudah menyatu dengan sistem tersebut . . . |
真理に飢え渇いた誠実な人たちでした。『 永遠に生きる』の本を1冊持っていて,毎週末その本を使って聖書を研究していたそうです。 Mereka punya buku Hidup Kekal, dan setiap akhir pekan, mereka menggunakannya untuk belajar Alkitab. |
フィリ 4:6,7)こうした点を念頭に置いて,誠実な関心を示し,その霊的な兄弟または姉妹に,群れに戻るよう愛をこめてぜひ勧めましょう。 ―フィリピ 2:4を読む。 4:6, 7) Ingat pokok-pokok di atas, tunjukkan perhatian yang tulus, dan pastikan Saudara memberikan anjuran yang pengasih kepada saudara-saudari rohani Saudara untuk kembali ke kawanan. —Baca Filipi 2:4. |
彼らは神のお名前を知っていましたし,使ってもいましたが,導きを求めてエホバを誠実に尋ね求めることはしませんでした。 Ya, mereka mengetahui nama-Nya dan menggunakannya, namun mereka tidak bersandar dengan tulus kepada Yehuwa untuk meminta pengarahan. |
大人の家の人が若い伝道者のこうした誠実な言葉を聞くなら,確かに,そのうちの多くの人が好感を抱くようになるに違いありません。 Sewaktu penghuni rumah yg sudah dewasa mendengar pernyataan tulus spt ini oleh penyiar-penyiar muda, tentu banyak dari mereka akan benar-benar terkesan. |
詩編 34:18)精神的なショックに対処するための助けは,クリスチャン会衆の仲間の信者による誠実な思いやりの気持ち,また優しい支えを受け入れることによっても得られます。( ヨブ 29:12。 (Mazmur 34:18) Bantuan lebih lanjut untuk menanggulangi trauma mereka dapat diperoleh dengan menerima rasa simpati yang tulus serta dukungan yang lembut dari rekan-rekan seiman di sidang Kristen. |
言うまでもなく,誠実なカリスマ主義者は自分たちの経験が信者の間に聖霊の働いている証拠で,聖霊が1世紀のクリスチャンに働きかけて行なった事柄の再現だと考えます。 Tentu saja, para penganut kharismatik yang ikhlas merasa bahwa apa yang mereka alami memang suatu kesaksian mengenai bekerjanya roh suci di antara orang beriman, yang mengulangi apa yang terjadi dengan orang-orang Kristen di abad pertama. |
その翌月,みさえは,愛する家族や,自分の誠実な信念を理解し尊重してくれた別の病院の医療スタッフに看取られ,亡くなりました。 Pada bulan berikutnya, Misae meninggal, dikelilingi oleh keluarga yang pengasih dan staf medis dari rumah sakit lain yang memahami dan merespek keyakinannya yang tulus. |
私たちが出来ることは 国際的な供給網の中で 多国籍企業に正しいことをさせ、 彼らの持つ力を 公共の利益などの 善良なことに使わせる 国境を越えた 誠実な機関の 力と影響を活かすことです。 Jadi apa yang telah dapat kita lakukan, adalah kita telah mampu untuk memanfaatkan kekuatan dan pengaruh dari satu-satunya institusi yang benar-benar lintas nasional dalam rantai pasokan global ini, yaitu perusahaan multinasional, dan membuat mereka melakukan hal yang benar, membuat mereka menggunakan kekuatan tersebut untuk kebaikan, untuk menyediakan barang-barang publik yang penting. |
間近に迫った滅びから救われるよう人々を援助したいという誠実な願いを持たなければなりません。 Kita harus pula dng tulus ingin membantu mereka agar selamat dari kebinasaan yg akan segera terjadi. |
聖書が差し伸べる希望を理解し,それを高く評価するよう誠実な人々を助けるのは,何と大きな喜びなのでしょう。 Betapa senangnya membantu orang yang tulus untuk memahami dan menghargai harapan yang diberikan oleh Alkitab! |
初期の聖書研究者たちは,神のご意志を行ないたいと誠実に願う謙遜な人たちだった Siswa-Siswa Alkitab adalah orang-orang yang rendah hati dan tulus yang ingin melakukan kehendak Allah |
誠実にそう信じてきた人の多くが聞いて非常に驚くのは,十字架がキリスト教世界独自のものではないということです。 Banyak orang yang dengan tulus mempercayai hal itu sangat terkejut ketika mengetahui bahwa salib sama sekali bukan milik yang unik dari Susunan Kristen. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 誠実 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.