Apa yang dimaksud dengan chữa bệnh cho dalam Vietnam?
Apa arti kata chữa bệnh cho di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chữa bệnh cho di Vietnam.
Kata chữa bệnh cho dalam Vietnam berarti membubul, menisik, mengobati, memugari, mereparasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata chữa bệnh cho
membubul(doctor) |
menisik(doctor) |
mengobati(doctor) |
memugari(doctor) |
mereparasi(doctor) |
Lihat contoh lainnya
Khi chúng về với tôi, chúng giúp tôi chữa bệnh cho mọi người để giúp đỡ họ. Saat mereka datang kepada saya, mereka membantu saya merawat orang- orang untuk membantu. |
Có vài lần Chúa Giê-su đã dùng phép lạ đuổi quỉ để chữa bệnh cho người ta. Pada beberapa mukjizat penyembuhan, Yesus mengusir hantu-hantu. |
Thần Chăn Nuôi cử tôi đến Trái Đất để chữa bệnh cho... The Gembala Agung mengirim saya ke bumi untuk menyembuhkan nya... |
Họ cũng biết ơn các bác sĩ và y tá chữa bệnh cho họ. Mereka juga berterima kasih atas bantuan yang diberikan oleh orang-orang tersebut untuk meringankan penyakit mereka. |
Nhân Chứng Giê-hô-va tin vào y học để chữa bệnh cho mình và con cái. Saksi-Saksi Yehuwa menerima perawatan medis untuk mereka sendiri dan anak-anak mereka. |
1 Chiều hôm đó Chúa Giê-su chữa bệnh cho người ta và đuổi các quỉ. 1 Yesus menyembuhkan orang-orang dan mengusir hantu-hantu pd malamnya. |
Khi nghe tin La-xa-rơ bị bệnh, Chúa Giê-su không vội đến chữa bệnh cho ông. Sewaktu mendengar Lazarus sakit, Yesus tidak bergegas pergi untuk menyembuhkan dia. |
Con gái bà bị bệnh rất nặng, và bà gắng sức tìm cách chữa bệnh cho con. Putrinya sakit parah, dan wanita tersebut mati-matian mencari pengobatan untuk putrinya. |
Bà này đã vay tiền để chữa bệnh cho con. Ia meminjam uang itu untuk biaya perawatan medis anak-anaknya. |
Chỉ trong hai năm qua, đội ngũ này đã khám chữa bệnh cho hơn 10.000 trường hợp. Hanya dalam dua tahun, tim itu sudah menangani lebih dari 10.000 konsultasi medis. |
Hy vọng ấy tiêu tan khi anh chữa bệnh cho một phụ nữ 25 tuổi. Harapannya hancur ketika ia mengobati seorang wanita berusia 25 tahun. |
Em vừa nói với anh rằng 2 tuần vừa qua để chữa bệnh cho anh? Kau bilang 2 minggu terakhir hidupku adalah hanya terapi? |
Khi chúng về với tôi, chúng giúp tôi chữa bệnh cho mọi người để giúp đỡ họ. Saat mereka datang kepada saya, mereka membantu saya merawat orang-orang untuk membantu. |
Nay họ biết dùng tiền để nuôi con ăn học và chữa bệnh cho con. Sekarang, mereka dengan bijaksana menggunakan uang mereka untuk pendidikan anak-anak dan menutupi biaya kesehatan yang diperlukan. |
Tuy thế, bà nhất định kiếm cho được cách chữa bệnh cho con bà. Meskipun demikian, ia membulatkan tekadnya untuk memperoleh pengobatan bagi anaknya. |
Sao họ lại trả tiền chữa bệnh cho anh? Kenapa mereka yang membayar tagihan medisku? |
Nếu chữa bệnh cho người nào, có phải là làm việc không? Seandainya ia menyembuhkan orang sakit, apakah ia dianggap bekerja? |
Ông ấy làm thế để chữa bệnh cho cậu. Dia mencuri demi merawatmu. |
Trái lại, ngài nói với họ, chạm vào họ, và ngay cả chữa bệnh cho họ (Mác 1: 40-42). Sebaliknya, ia berbicara dengan mereka, menyentuh mereka, dan bahkan menyembuhkan mereka. |
Khi chiên nghỉ ngơi sau khi ăn cỏ là lúc thuận tiện để kiểm tra và chữa bệnh cho chúng. Waktu yang cocok untuk memeriksa dan merawat domba adalah sewaktu mereka beristirahat setelah merumput. |
Một số người ở Giu-đê phản ứng thế nào trước việc Chúa Giê-su chữa bệnh cho một người? Setelah Yesus menyembuhkan seorang pria di Yudea, bagaimana reaksi sebagian orang? |
Một chất bổ dưỡng cung cấp đồ ăn mà thúc đẩy sự tăng truởng và chữa bệnh cho người lẫn vật. Gizi melengkapi makanan yang meningkatkan pertumbuhan dan penyembuhan baik bagi binatang maupun manusia. |
Mình nghĩ sẽ tuyệt làm sao khi cậu trở thành bác sĩ và chữa bệnh cho tất cả mọi người trên thế giới. Aku pikir akan lebih bagus lagi jika kau menjadi dokter untuk menyembuhkan penyakit banyak orang di seluruh dunia. |
Giới lãnh đạo của giáo hội địa phương bảo rằng Đức Chúa Trời không chữa bệnh cho tôi vì tôi thiếu đức tin. Para pemimpin gereja setempat memberi tahu saya bahwa Allah tidak menyembuhkan saya karena saya kurang iman. |
Ngài giải thích Đấng Mê-si là “Chúa ngày Sa-bát” vì vậy có quyền chữa bệnh cho người ta trong ngày đó. Ia menjelaskan bahwa sang Mesias adalah ”Tuan atas hari sabat” dan karena itu berhak untuk menyembuhkan orang pada hari Sabat. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chữa bệnh cho di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.