Apa yang dimaksud dengan condenação dalam Portugis?

Apa arti kata condenação di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan condenação di Portugis.

Kata condenação dalam Portugis berarti hukuman, waktu, masa, kutukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata condenação

hukuman

noun

Se conseguirmos achar quem foi, temos boa chance de derrubar a condenação.
Jika kita tahu siapa orang ini, kita punya kesempatan untuk melihat hukuman ini dijungkirbalikkan.

waktu

noun

masa

noun

Sim, um pedófilo com três condenações anteriores.
Ya, seorang pedofilia dengan tiga masalah.

kutukan

noun

O Livro também registra nascimentos e mortes durante a Condenação
Kitab juga mencatat Kelahiran dan kematian selama kutukan

Lihat contoh lainnya

18:5) Mas, por causa de sua incapacidade de viver à altura das normas perfeitas da Lei, os israelitas foram condenados por ela e precisavam ser livrados dessa condenação. — Gál.
18:5) Tetapi, karena mereka tidak bisa hidup sesuai dengan standar Hukum yang sempurna itu, bangsa Israel menjadi terkutuk, karena dinyatakan bersalah oleh Hukum, dan perlu dilepaskan dari kutuk tersebut. —Gal.
Numa votação renhida hoje, o Supremo Tribunal reafirmou a condenação do espião russo Rudolf Ivanovich Abel por cinco votos contra quatro.
Pada pemungutan suara hari ini, Pengadilan Tinggi telah memastikan keputusan terhadap mata-mata Rusia Rudolf Ivanovich Abel, dengan lima berbanding empat suara.
Se isso era verdade, era uma verdadeira condenação do nosso sistema de cuidados de saúde, porque ele tinha sido observado noutros locais.
Lalu jika itu benar itu sungguh merupakan kutukan bagi sistem layanan kesehatan kita karena hal itu telah dilihat di tempat-tempat lain.
Ele também desacredita uma dúzia de condenações que a Promotoria conseguiu nos últimos 5 anos.
Ini akan menjatuhkan lusinan persidangan lain yang dimenangkan Jaksa Wilayah selama lima tahun terakhir...
O Messias livraria os humanos fiéis da condenação à morte.
Mesias akan menghapuskan hukuman mati dari umat manusia yang setia.
Junto com as muitas condenações, porém, havia promessas de que muitos do “Egito” viriam a conhecer a Jeová, a ponto de se poder dizer: “Bendito seja meu povo, o Egito.” — Is 19:19-25; 45:14.
Namun, selain banyak penghukuman, ada juga janji-janji bahwa banyak orang dari ”Mesir” akan mengenal Yehuwa, sampai taraf dapat dikatakan, ”Diberkatilah kiranya umatku, Mesir.”—Yes 19:19-25; 45:14.
No trabalho de salvação, não há espaço para comparações, críticas ou condenação.
Dalam pekerjaan keselamatan, tidak ada ruang untuk membandingkan, mengkritik, atau mengecam.
Irados com a condenação de Jesus, os judeus respondem: “Não dizemos corretamente: Tu és samaritano e tens demônio?”
Marah karena kutukan Yesus, orang-orang Yahudi itu menjawab, ”Bukankah benar kalau kami katakan bahwa Engkau orang Samaria dan kerasukan setan?”
Os descendentes de Adão herdaram a condenação à morte.
Keturunan Adam mewarisi hukuman mati.
(Jl 3:19; Am 9:11, 12) Os edomitas selaram sua condenação quando os babilônios conquistaram Judá e Jerusalém em 607 AEC.
(Yl 3:19; Am 9:11, 12) Orang Edom memeteraikan kebinasaan mereka sendiri sewaktu orang Babilonia menaklukkan Yehuda dan Yerusalem pada tahun 607 SM.
23 Ai de todos os que afligem meu povo e expulsam-nos e matam e testificam contra eles, diz o Senhor dos Exércitos; uma ageração de víboras não escapará à condenação do inferno.
23 Celakalah mereka semua yang meresahkan umat-Ku, dan menghalau, dan membunuh, dan bersaksi menentang mereka, firman Tuhan Semesta Alam; suatu aangkatan ular berbisa tidak akan lolos dari laknat neraka.
55 aVaidade e descrença essas que levaram toda a igreja à condenação.
55 Yang akepongahan dan ketidakpercayaan itu telah membawa seluruh gereja ke bawah penghukuman.
(b) O que podemos aprender da condenação de Jeová contra os pastores infiéis?
(b) Yehuwa mengecam para gembala rohani yang tidak setia. Pelajaran apa yang bisa kita tarik?
64 Lembrai-vos de que aquilo que vem de cima é asagrado e deve ser bmencionado com cuidado e por indução do Espírito; e nisto não há condenação alguma e recebereis o Espírito cpor meio de oração; portanto, sem isto permanece a condenação.
64 Ingatlah bahwa apa yang datang dari atas adalah asakral, dan mesti bdiucapkan dengan hati-hati, dan dengan desakan dari Roh; dan di dalam ini tidak ada penghukuman, dan kamu menerima Roh cmelalui doa; karenanya, tanpa ini tetaplah ada penghukuman.
Ele tem temperamento violento e condenações que provam isso, incluindo atirar e matar um homem há 10 anos.
Dia sifatnya kasar dan beberapa tuduhan membuktikannya, termasuk menembak dan membunuh seorang pria 10 tahun.
Hoje esses dois registros são essa testemunha, testificando a verdade para a condenação de todos os que rejeitam seus ensinamentos.6
Catatan-catatan ini tetap berfungsi hingga sekarang sebagai catatan seperti ini yang memberikan kesaksian mengenai kebenaran terhadap hukuman bagi semua yang menolak ajaran-ajarannya.6
* De fato, nenhuma das mais de 400 queixas que as Testemunhas de Jeová fizeram à polícia resultou na condenação de agressores, embora conhecidos!
* Sebenarnya, tidak satu pun dari 400 keluhan lebih yang diajukan oleh Saksi-Saksi Yehuwa terhadap polisi membuahkan vonis atas para pelaku tindak kriminal yang telah dikenali!
Na apelação, ele argumentou que sua condenação por se recusar a servir no Exército tinha violado o Artigo 9 da Convenção Europeia dos Direitos Humanos.
Dalam persidangan banding, ia menyatakan bahwa Butir 9 dari Konvensi Eropa Mengenai Hak Asasi Manusia telah dilanggar sewaktu ia dipidana karena menolak dinas militer.
Este contestava os regulamentos municipais sobre licença, envolvidos num grande número de condenações nas cortes inferiores.
Yang ini mempermasalahkan izin peraturan organisasi yang tersangkut dalam sejumlah besar vonis di pengadilan negeri.
Com isso, Lindy foi libertada, sua sentença foi anulada e ela foi indenizada por condenação errada.
Hasilnya, Lindy dibebaskan dari penjara, vonisnya dibatalkan, dan kompensasi dibayarkan untuk vonis yang keliru.
(1Jo 3:14; Jo 3:36) Aqueles que querem ficar livres da condenação e livres “da lei do pecado e da morte” têm de ser guiados pelo espírito de Deus e produzir os frutos deste, pois “a mentalidade segundo a carne [pecaminosa] significa morte”. — Ro 8:1-6; Col 1:21-23.
(1Yoh 3:14; Yoh 3:36) Orang-orang yang ingin bebas dari hukuman dan bebas dari ”hukum dosa dan hukum kematian” harus dibimbing oleh roh Allah dan menghasilkan buah-buahnya, karena ”memusatkan pikiran pada daging [yang berdosa] berarti kematian”.—Rm 8:1-6; Kol 1:21-23.
Portanto, qualquer falha significava a morte dele, e a condenação de todos aqueles por cujos pecados ele tentava fazer reconciliação.
Jadi semua kegagalan berarti kematiannya, dan hukuman mati bagi semua orang yang dosa-dosanya ia berusaha damaikan.
Quantas condenações anteriores tens?
Berapa banyak kejahatan yang kau lakukan?
Jesus Cristo, a quem seguimos, foi claro em Sua condenação à imoralidade sexual, mas nunca cruel.
Yesus Kristus, yang kami ikuti, telah bersikap jelas dalam kecaman-Nya terhadap amoralitas seksual, namun tidak pernah kejam.
O Filho de Deus temia a possível desonra que sua condenação por blasfêmia traria a seu Pai.
Putra Allah terutama khawatir bahwa Bapaknya mungkin akan tercela karena Yesus dihukum sebagai penghujah.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti condenação di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.