Apa yang dimaksud dengan 代表取締役 dalam Jepang?
Apa arti kata 代表取締役 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 代表取締役 di Jepang.
Kata 代表取締役 dalam Jepang berarti pengarah, pelaksana, eksekutif, administrator, badan eksekutif. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 代表取締役
pengarah(executive) |
pelaksana(executive) |
eksekutif(executive) |
administrator(executive) |
badan eksekutif(executive) |
Lihat contoh lainnya
フランス・カトリック教会の聖職あっせんサービスの代表者は,次のように述べたと伝えられています。「 Direktur Dinas Pelayanan Rohani Nasional dari Gereja Katolik Prancis dikutip mengatakan, ”Kita sedang menyaksikan terbentuknya pasar swalayan agama. |
招集されたメンバーは、フェラーリチーム代表のジャン・トッドを除いて全員が出席した。 Semua pimpinan tim (termasuk tim yang memakai ban Bridgestone) hadir dalam rapat ini kecuali Jean Todt (pimpinan tim Ferrari). |
代表団は,コリントからシリアへ向けて出帆し,過ぎ越しまでにエルサレムに到着する予定でした。 Dengan berlayar dari Korintus ke Siria, delegasi ini akan sampai di Yerusalem pada waktu Paskah. |
テトス 1:5)難しい問題が生じた時,長老たちは統治体か,その代表者の一人であるパウロのような人に相談しました。( (Titus 1:5) Sewaktu masalah sulit timbul, para penatua berkonsultasi dengan badan pimpinan atau salah seorang wakilnya, seperti misalnya Paulus. |
イスラエル人で,ネヘミヤが総督であった期間中に提唱された「信頼できる取り決め」の真正さを証明する際の代表となった人もしくは氏族の頭。 ―ネヘ 9:38; 10:1,14,24。 Seorang Israel atau kepala salah satu keluarga yang diwakili dalam pengesahan ”pengaturan yang dapat dipercaya” yang diajukan sewaktu Nehemia menjadi gubernur.—Neh 9:38; 10:1, 14, 24. |
1927年初頭から約17年間、カーター・ファミリーは300曲もの古いバラード、伝統的な曲、カントリー曲、ゴスペル聖歌を収録し、それらはアメリカ南東部の文化の代表となっている。 Selama 17 tahun berturut-turut sejak tahun 1927, grup Carter Family merekam sebanyak 300 lagu balada old time, lagu tradisional, lagu country, dan himne gospel yang merupakan peninggalan budaya dan folklor Amerika Serikat Bagian Tenggara. |
見守る 者 と は,人々 の ため に 特定 の 責任 を 受ける よう 主 の 代表 者 から 召された 指導 者 を 指す。 Penjaga adalah pemimpin yang dipanggil melalui wakil Tuhan untuk memiliki tanggung jawab khusus bagi kesejahteraan orang lain. |
ヨブ 1:9‐11; 2:4,5)今や神の王国が堅く立てられ,全地にその忠節な臣民と代表者たちがいるために,サタンは自分の主張を立証しようと最後のあがきをし,これまでにもまして死に物狂いになっているに違いありません。 (Ayub 1:9-11; 2:4, 5) Tidak diragukan, Setan bahkan semakin nekat dalam upaya terakhirnya untuk membuktikan pernyataannya, mengingat Kerajaan Allah kini telah berdiri dengan kukuh, disertai rakyat dan wakilnya yang loyal di seputar bumi. |
企業の取締役会の多様性の統計を 引き合いに出すのも 事実だからです 私はここに立って 人種差別問題について話します この問題が 肌の色や出身地にかかわらず 次の世代を担う全ての子供たちから あらゆるチャンスを奪ってしまう 恐れがあるからです Saya menyebutkan statistik yang ada karena ini adalah fakta, dan saya berdiri disini hari ini membicarakan mengenai diskriminasi ras karena saya percaya bahwa diskriminasi mengancam kesempatan generasi berikutnya untuk bisa mencapai semua yang kita inginkan untuk anak-anak kita, tak peduli warna kulit mereka atau dari mana mereka berasal. |
他の兄弟たちと共にワイマールでドイツ支部の代表者たちと会う特別な機会があり,戦後最初に出された「ものみの塔」誌を数号,そこからポーランドへ持ち帰りました。 Bersama saudara-saudara lain, saya mendapat hak istimewa bertemu para wakil kantor cabang Jerman di Weimar, dan dari sana kami membawa terbitan Menara Pengawal pascaperang yang perdana ke Polandia. |
1世紀のクリスチャン会衆の場合と同じく,今日の長老たちは統治体からの指示や助言を,直接に,あるいは旅行する監督などの代表者を通して受けます。 Seperti di sidang-sidang Kristen abad pertama, para penatua dewasa ini menerima petunjuk dan nasihat dari Badan Pimpinan, baik secara langsung atau melalui wakil-wakilnya, seperti para pengawas keliling. |
「主の祝福は,主の聖なる神権を持ち,主を代表する人々の働きを通して,聖徒たちにも世の人々にももたらされます。」 “Berkat-berkat Tuhan ditawarkan kepada para Orang Suci dan kepada dunia melalui pelayanan mereka yang memegang imamat kudus, yang mewakili Dia.” |
老いも若きも,神権者には権能と力の両方,すなわち,救いの業において神を代表するために必要な許可と霊的な能力の両方が必要なのです。 Pemegang imamat tua dan muda memerlukan baik wewenang maupun kuasa—izin dan kapasitas rohani yang diperlukan untuk mewakili Allah dalam pekerjaan keselamatan. |
遠い昔から大使は不可侵権を認められていたからです。 諸国民はキリストのもとにある神の王国の代表者として遣わされた大使に不敬な態度を取ることにより,最大級の敵対心と甚だしい侮べつの念を表わしていたことになります。 Apabila bangsa-bangsa tidak merespek para duta yang diutus untuk mewakili Kerajaan Allah di bawah Kristus, mereka sebenarnya sedang menunjukkan sikap permusuhan dan penghinaan yang terbesar. |
ヘブライ 13章4節に記されている原則は代表的な例です。 そこにはこう書かれています。「 結婚はすべての人の間で誉れあるものとされるべきです。 また結婚の床は汚れのないものとすべきです」。 Prinsip yang dicatat di Ibrani 13:4 merupakan contoh yang baik, ”Hendaklah kamu semua penuh hormat terhadap perkawinan dan janganlah mencemarkan tempat tidur.” |
これらの若い男性は,熱心に学び,奉仕したいと思っている大勢の皆さんを代表しています。 Para remaja putra ini adalah wakil dari sekian banyak dari Anda dalam semangat mereka untuk belajar dan keinginan untuk melayani. |
例えば,1992年にブラジルのリオデジャネイロで開かれた地球サミットでは,約150か国から来た代表が温室効果ガス,特に二酸化炭素の排出量を削減するという意志を確認する条約に調印しました。 Misalnya, pada KTT Bumi tahun 1992 di Rio de Janeiro, Brasil, wakil-wakil dari sekitar 150 negara menandatangani sebuah perjanjian yang meneguhkan komitmen mereka untuk mengurangi emisi gas rumah kaca, khususnya karbon dioksida. |
そのような敵対的態度は,神の王国の目に見える代表者,つまり地上にいるエホバの僕たちに対する全地球的な行動というかたちで示されるでしょう。 Perlawanan demikian akan diperlihatkan melalui tindakan seluas dunia terhadap hamba-hamba Yehuwa di bumi, wakil-wakil yang kelihatan dari Kerajaan Allah. |
この事務所は各支部に代表者を派遣し,その代表者は兄弟たちが王国会館建設デスクを設置するのを助けました。 Seorang wakil dari kantor itu diutus ke setiap cabang untuk membantu saudara-saudara membentuk sebuah Biro Pembangunan Balai Kerajaan. |
これほどのテレビ・ショーを可能にしたのは,ハイテクを駆使した空前の組織です。 118か国を代表する147の放送局と結ばれた番組制作センターには,180台のテレビカメラと38台の制作装置があり,1,500人の技術者が働いていました。 Tontonan televisi terbesar ini dimungkinkan dengan digunakannya organisasi teknologi canggih yang belum pernah ada sebelumnya—sebuah pusat produksi TV yang melayani 147 jaringan mewakili 118 negara, menggunakan 180 kamera televisi, 37 unit produksi, dan 1.500 teknisi. |
そのようにして,エバの誇りに訴えかけ,自分は言わば自分と夫の代表だ,重要な存在だと考えさせようとしたのかもしれません。 Dengan begitu, Setan mungkin mencoba memanfaatkan gengsi Hawa, berupaya agar Hawa merasa diri penting—seolah-olah Hawa adalah juru bicara bagi dirinya dan suaminya. |
その代表者はそういうドライバーのことを「上手なドライバーだが,無作法な運転者」と呼んでいます。 Ia menyebut mereka ”pengemudi yang baik tetapi tidak punya tata krama”. |
そうした行為のために,敏感な人々の中には,教会はエホバ神を代表するものと誤解して,エホバ神から顔をそむけた人が少なくありませんでした。 Hal-hal ini telah membuat banyak orang yang peka menjauhi Allah Yehuwa, karena secara keliru menganggap bahwa gereja-gereja mewakili Dia. |
9 バビロニア人によってエルサレムが最初に滅ぼされた時,ダビデ王の王統によって代表される,イスラエル国民を治めるエホバ神の王国は,終わりを告げました。 9 Pada waktu Yerusalem pertama kali dibinasakan oleh orang Babel, berakhirlah Kerajaan dari Allah Yehuwa atas bangsa Israel, yang diwakili oleh para keturunan Raja Daud. |
その同じ年に,ハンガリーのブダペスト,ウクライナのリボフ,現在チェコ共和国となった国のプラハで開かれた大会には,他の大会出席者に混じって,2万2,000人余りのポーランドの代表者が出席しました。 Pada tahun yang sama, lebih dari 22.000 delegasi Polandia berada di antara para peserta kebaktian yang menghadiri kebaktian-kebaktian di Budapest, Hongaria; di Lviv, Ukraina; dan di Praha, di negeri yang sekarang dikenal sebagai Republik Ceko. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 代表取締役 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.