Apa yang dimaksud dengan dễ thương dalam Vietnam?
Apa arti kata dễ thương di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dễ thương di Vietnam.
Kata dễ thương dalam Vietnam berarti cantik, cakep, baik, manis, menarik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata dễ thương
cantik(comely) |
cakep(cute) |
baik(nice) |
manis(nice) |
menarik(likable) |
Lihat contoh lainnya
Mà xem hai người cố gắng cũng dễ thương. Tapi imut sekali kau ingin mencoba. |
Tôi bắt đầu nghĩ anh đanng dễ thương hơn với tôi chứ. Aku merasa kau semakin baik padaku. |
Yukshi là một cô gái rất dễ thương. Yukshi merupakan gadis yang baik. |
Một chỗ nào dễ thương? Ditempat yang bagus? |
Có một khán giả rất dễ thương đang cổ vũ nhiệt tình cho một cầu thủ trên sân. Salah seorang mahasiswa cute cukup bergairah tentang pemain. |
Cô ấy dễ thương thật. Dia manis. |
Và có cả thứ kích thích cho sự dễ thương. Bahkan ada juga perangsang supernormal untuk keimutan. |
Dễ thương, phải không? Nice, bukan? |
Tôi muốn nói, một cô gái dễ thương như cô... Maksudku, bagaimana gadis baik sepertimu... |
Dễ thương nhưng không thông minh cho lắm. Manis tapi tak terlalu pintar. |
Đã vậy xung quanh lại có biết bao anh chàng dễ thương”.—Quỳnh. Juga, ada segudang ’cowok keren’.” —Whitney. |
Mấy cô nàng dễ thương đang chờ trong đêm Indah wanita Menunggu dalam gelap |
Nếu cậu cần, tôi biết 1 thằng có thể cho cậu một em rất dễ thương. Jika butuh, aku kenal orang yang bisa beri harga murah. |
Quần áo bây giờ thật là dễ thương quá! Sekarang ini baju- baju sangatlah menggemaskan! |
Đó là một cậu bé rất dễ thương. Anak itu sangat baik. |
Anh ấy là một người dễ thương Dia laki- laki yang indah |
Chỗ này dễ thương ghê. Tempat yang bagus. |
Nhìn cũng dễ thương ấy chớ! Mereka lucu. |
Cậu dễ thương quá. Kau manis sekali. |
Tao vẫn dễ thương chứ? Apa aku masih keren? |
Chúc mừng sinh nhật con trai nhỏ dễ thương của tôi. Selamat ulangtahun, anakku. |
Chúng tôi có hai đứa trẻ dễ thương ở nhà. Kami punya dua anak yang lucu. |
Bọn họ dễ thương quá. Sangat manis melihat mereka bersama. |
Nó cũng dễ thương đấy chứ. Dia sangat cantik. |
Thật dễ thương. Manis sekali. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dễ thương di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.