Apa yang dimaksud dengan 肚腩 dalam Cina?

Apa arti kata 肚腩 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 肚腩 di Cina.

Kata 肚腩 dalam Cina berarti menggembungkan, perut, abdomen, membesar, menggelembung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 肚腩

menggembungkan

(belly)

perut

(belly)

abdomen

(belly)

membesar

(belly)

menggelembung

(belly)

Lihat contoh lainnya

快 看 , 神聖 的 女神 有個 神聖 的
Lihat, Sang Dewi memiliki pusar.
但 他 心知
Setidaknya dia tahu.
结19:12)因此产生了以下一句话:“用东风填满自己的腹”。( 伯15:2)
(Yeh 19:12) Inilah yang mendasari ungkapan ”mengisi perut [seseorang] dengan angin timur”.—Ayb 15:2.
就在迅雷不及掩耳之间,以笏拔出剑来,直向伊矶伦的腹刺去。
Secepat kilat, Ehud menghunus pedangnya dan menghunjamkannya ke perut Eglon.
他 心知明 导弹 就位
Dia akan membutuhkan lebih dari itu.
河马皮厚,腹表皮尤其粗厚耐磨,即使身体擦过满布枝条或碎石嶙峋的河床,也不会因碰撞或摩擦而受伤。
Kulit pelindungnya, khususnya di bagian perut, sangat liat sehingga tahan terhadap benturan dan gesekan seraya kuda nil menyeret bagian bawah badannya melintasi kayu dan batu di dasar sungai.
可是敌人却把他们杀掉,剖开他们的腹,取出内的金钱。
Namun mereka dibunuh oleh musuh-musuh mereka, yang merobek perut mereka untuk merampas uang itu.
臍 上 能 跟 你 學 一手 嗎
Namanya Baekkob ( udel ).
我們 都 心知
Kita semua tahu apa yang terjadi.
你 的 手 在 龙 的 里 , 不 觉得 怪 吗 ?
Bukankah aneh rasanya kalau berpikir bahwa tanganmu ada di dalam seekor naga?
那些 飛行員 都 以 為 自己 很 厲害 幾 杯酒 下 都 以 為 自己 是 鳥
Mereka pikir mereka itu ahlinya.
但使徒行传1:18却说:‘身子仆倒,腹崩裂,肠子都流出来。’
Tetapi Kisah 1:18 berkata: ”Ia jatuh tertelungkup, dan perutnya terbelah sehingga semua isi perutnya tertumpah ke luar.”
秀的父亲病了,秀最后知道父亲快要死于癌症的时候,里顿时有一种“恶心的空虚感”。
Sue, yang ayahnya sakit, merasa perutnya ”mulas dan mual” ketika ia akhirnya mengetahui bahwa ayahnya akan meninggal karena kanker.
只有 他 心知
Well, hanya dia yang dapat menjawabnya.
例如圣经在腓立比书3:19论及落入追求物质陷阱的人说:“他们的神就是自己的腹。”
Misalnya, di Filipi 3:19, Alkitab mengatakan tentang orang-orang yang terjerat karena mengejar perkara-perkara materi, ”Tuhan mereka ialah perut mereka”.
你 现在 站 在 我 肚腩 上...
Kau berdiri di atas perut-ku
有些居民把金币吞下里,然后逃离该城。
Beberapa penduduk menelan uang logam emas dan berupaya meninggalkan kota.
她 心知明 我們 很多 人想 反 她
Beberapa dari kita ingin menyingkirkan dia, dan dia tahu itu.
以弗所书5:5)在另一封书信里,保罗论及某些做坏事的人说:“他们的神就是自己的腹。”(
(Efesus 5:5) Dalam surat yang lain, Paulus menulis tentang orang-orang tertentu yang bersalah, ”Tuhan mereka ialah perut mereka.”
珿 ㄆ 膥 尿 瑈
Mereka terus hidup setelahnya.
那 我 就让 他们 瞧瞧 哪 部分 是 牛
Maka, aku akan tunjukkan bagian tubuhnya yang bisa dijadikan steak.
在美國中,培根是最经常从猪肉所製成的。
Di daerah asalnya tersebut, koloke lebih sering dibuat dengan menggunakan bahan dasar daging babi.
隔天該隊員因痛住院七天。
Selanjutnya ia melewatkan 7 hari di rumah sakit tersebut.
最后押尼珥用矛的末端刺亚撒黑的腹,矛从亚撒黑背后穿出,他就当场倒毙。(
Sewaktu Asahel tetap menolak, Abner akhirnya membuat gerakan yang kuat ke belakang dengan ujung belakang tombaknya sehingga menembus perut Asahel, dan dia pun mati.
它是我们不愿意去想的事物之一 但事实上那些神像和平安符 世界各地都有人把它们摆在仪表盘的上方 这就无意中透露出一个我们都心知明的事实
Itulah salah satu hal yang tidak suka kita pikirkan, namun kenyataan bahwa jimat dan simbol-simbol agama terpajang di dasbor mobil di mana-mana mengingkari hal yang sudah kita ketahui.

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 肚腩 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.