Apa yang dimaksud dengan 腹ボテ dalam Jepang?
Apa arti kata 腹ボテ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 腹ボテ di Jepang.
Kata 腹ボテ dalam Jepang berarti peragaan, pamer, penayangan, pameran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 腹ボテ
peragaan(showing) |
pamer(showing) |
penayangan(showing) |
pameran(showing) |
Lihat contoh lainnya
あなたを造った方,あなたを形造った方,あなたを腹の時から助けたエホバはこのように言われた。『 わたしの僕ヤコブよ,わたしの選んだエシュルンよ,あなたは恐れてはならない』」。( Inilah firman Yehuwa, Pembuatmu dan Pembentukmu, yang terus menolong engkau bahkan sejak dari kandungan, ’Jangan takut, hai, hambaku, Yakub, dan engkau, Yesyurun, yang telah kupilih.’” |
例えば,あるクリスチャンは短気かもしれず,神経質ですぐに腹を立てるかもしれません。 Misalnya, seorang Kristiani mungkin cepat marah atau sensitif dan mudah tersinggung. |
あきれた父親は「頭が痛(いと)なった(または、腹の調子が悪い)」と言って横になる。 Lalu ayahnya mengatakan, “Taatilah Abal Qosim (yaitu Rasulullah) –shallallahu ‘alaihi wa sallam-”. |
超腹減った。 Aku sangat lapar. |
だれか,あるいは何かのことで腹が立った場合,怒りを口に出したくなっても,ぐっとこらえましょう。 Kalau seseorang atau sesuatu membuat kamu marah, jangan langsung mengatakan apa yang terlintas dalam pikiranmu. |
君 は 僕 ら が 君 の 縄張り の 中 に い る こと に 腹 を 立て て い る Kamu marah karena kami ada di daerahmu. |
教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。 Guru itu mudah sekali menjadi marah dengan murid-muridnya. |
人は自分の腹を神にすることさえできる; フィリ 3:19)ヘブライ語聖書では同一の語(エローヒーム)がまことの神エホバにも,またフィリスティア人の神ダゴン(裁 16:23,24; サム一 5:7)やアッシリア人の神ニスロク(王二 19:37)などの偽りの神々にも用いられています。 Dalam Kitab-Kitab Ibrani, kata yang sama (ʼElo·himʹ) digunakan untuk Yehuwa, Allah yang benar, dan juga untuk allah-allah palsu, seperti allah orang Filistin, Dagon (Hak 16:23, 24; 1Sam 5:7), dan allah orang Asiria, Nisrokh. |
ある調査では,「5分の2を上回る女性はうんざりすると述べ,約3分の1は腹が立つと述べた」。 Dalam satu survei, ”lebih dari dua perlima wanita mengatakan bahwa mereka merasa jijik dan kira-kira sepertiga mengatakan bahwa mereka marah”. |
16 だれかからきついことを言われ,あるいは思いやりのないことをされて,腹が立つのも無理はないと思える場合でさえ,親切を示すことができます。 16 Kebaikan hati dapat diperlihatkan sekalipun kita memiliki alasan untuk marah kepada seseorang karena kata-katanya yang menusuk atau tindakannya yang tidak bertimbang rasa. |
ある精神衛生の研究家は,「普段は公平な親であっても,危機が生じると,腹を立てたり性急な結論を下したりする,ということがある家族に見られる」と述べています。 Seorang petugas kesehatan mental mengamati, ”Dalam beberapa keluarga, bila terjadi suatu krisis, orang-tua dapat kehilangan kesabaran mereka dan membuat keputusan yang tergesa-gesa meskipun dalam keadaan normal mereka adalah orang-orang yang adil.” |
例えば生活上のささいな事柄一つ一つに腹を立てるような人がいます。 Misalnya, beberapa orang cenderung merasa jengkel oleh setiap hal sepele dalam kehidupan. |
悲しいとか腹が立つと 答えると思っていたら Saya menduga dia akan menjawab Saya akan merasa sedih, marah, gusar, atau sejenisnya. |
人の言葉に腹が立つときは,負けずに言い返すことを避けるため,“ゆっくり”しましょう。( Jika merasa marah karena apa yang seseorang katakan, janganlah kita ’terburu nafsu’ agar menghindari jawaban yang membalas dendam. |
きょうだいどうしでもよく話し合いなさい,腹を立てたまま寝てはなりません,と教えています。 Saya juga menganjurkan mereka untuk saling berkomunikasi dan tidak memendam kemarahan pada kakak atau adiknya. |
気 が 動転 し たり 腹 を 立て た 時 だけ で 何 か で 興奮 状態 に な っ た 時 だ atau hanya pada saat mereka marah saja, marah, kamu tahu, emosi tentang sesuatu hal. |
デビッド・ホイットマーは次のように回想しています。「 ある朝,ジョセフが金版の翻訳に取りかかろうとしていたとき,家のことで問題が起こり,ジョセフはそれに腹を立てた。 “Suatu pagi ketika dia bersiap untuk melanjutkan penerjemahan, sesuatu menjadi tidak beres di rumah dan dia menjadi kesal tentang itu. |
清掃員の制服を着て 特に意識されない存在となるのは 誰かが何らかの理由で彼らに腹を立てるまでです 例えば 清掃車が道をふさいでいたり 清掃員が他人の家に近すぎる場所で休憩をしているとか レストランでコーヒーを飲んでいても 清掃員のところにやって来て 罵ったり 近くに寄らないで欲しいと言う人がいるのです Saat mengenakan seragam, Anda tidak terlihat sampai seseorang marah pada Anda untuk alasan apa pun, misalnya Anda menghalangi jalan dengan truk Anda, atau Anda beristirahat di tempat yang terlalu dekat dengan rumah mereka, atau Anda minum kopi di kedai makan, dan mereka akan menghampiri dan mencaci Anda, dan bilang kalau mereka tidak ingin Anda berada di dekat-dekat mereka. |
エゼ 19:12)これは「[自分の]腹を東風で満たす」という表現のもとになっています。 ―ヨブ 15:2。 (Yeh 19:12) Inilah yang mendasari ungkapan ”mengisi perut [seseorang] dengan angin timur”.—Ayb 15:2. |
人種の違いでこのように人を分けるというやり方に,私は腹が立ってしかたがありませんでした。 Jauh dalam lubuk hati saya menentang pemisahan berdasarkan ras ini. |
すぐに腹を立てるなら,わたしたちを傷つけた人がするよりも深く自らを傷つけてしまうことがあります。( Jika kita gampang tersinggung, kita hanya akan menyakiti diri sendiri, bahkan lebih parah daripada apabila orang menyinggung perasaan kita. |
気が動転していたり,腹が立っているなら,気を静めてから先生と話す。 Jika merasa kesal atau marah, senantiasalah tenangkan diri sebelum berbicara kepada guru. |
彼 ら に 与え た もの だけ 彼 ら は メキシコ 女 の 腹 で 育て られ た Mereka dibesarkan dalam rahim Wanita Meksiko. |
皮膚,特に腹の皮膚は非常に丈夫なので,カバは自分の低い体を川床にある木の枝や石の上で引きずって,ぶつけたりこすったりしても平気です。 Kulit pelindungnya, khususnya di bagian perut, sangat liat sehingga tahan terhadap benturan dan gesekan seraya kuda nil menyeret bagian bawah badannya melintasi kayu dan batu di dasar sungai. |
ダニエル 2章によると,それは途方もなく大きな像の夢で,像の頭は金,胸と腕は銀,腹と股は銅,脚部は鉄,足は鉄と粘土の混ざり合ったものでできていました。 Menurut Daniel pasal 2, mimpi ini adalah tentang sebuah patung yang sangat besar dengan kepala emas, dada dan lengan perak, perut dan paha tembaga, tungkai bawah besi, dan kaki dari besi bercampur dengan tanah liat. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 腹ボテ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.