Apa yang dimaksud dengan hryggur dalam Islandia?

Apa arti kata hryggur di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hryggur di Islandia.

Kata hryggur dalam Islandia berarti pilu, tulang belakang, tulang punggung, punggung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata hryggur

pilu

adjective

tulang belakang

noun

Árið 1985 var grafinn úr jörð óvenjustór, steingerður hryggur í Nýju-Mexíkó í Bandaríkjunum.
Pada tahun 1985 fosil hewan bertulang belakang yang ukurannya luar biasa ditemukan di New Mexico, A.S.

tulang punggung

noun

punggung

noun

Lihat contoh lainnya

Þótt ég væri hryggur og vonsvikinn, hélt ég mínu fagmannlega viðmóti.
Walaupun sedih dan kecewa, saya mempertahankan sikap yang profesional.
Maðurinn gerði það ekki, heldur „fór hann brott hryggur enda átti hann miklar eignir“.
Sewaktu diminta untuk menjual hartanya, memberikannya kepada orang miskin, dan mengikuti Yesus, dia malah ”pergi dengan pedih hati, sebab dia memiliki banyak harta”.
Trú Juliet Ég, ég er hryggur að þú ert ekki vel.
Juliet iman saya, saya menyesal bahwa engkau tidak baik.
En ungi maðurinn fór burt hryggur „því að hann átti miklar eignir.“
Akan tetapi, pemuda itu pergi dengan pedih hati, ”sebab dia memiliki banyak harta”.
Árið 1985 var grafinn úr jörð óvenjustór, steingerður hryggur í Nýju-Mexíkó í Bandaríkjunum.
Pada tahun 1985 fosil hewan bertulang belakang yang ukurannya luar biasa ditemukan di New Mexico, A.S.
11 Og þegar Moróní sá nú, að Nefíaborg var töpuð, varð hann afar hryggur, og hann tók að velta fyrir sér, hvort þeir mundu ekki falla í hendur bræðra sinna vegna ranglætis fólksins.
11 Dan sekarang, ketika Moroni melihat bahwa Kota Nefiha kalah dia amat penuh dukacita, dan mulai ragu, karena kejahatan bangsa itu, apakah mereka tidak akan jatuh ke dalam tangan saudara-saudara mereka.
Eins og Biblían segir munt þú ‚ekki vera hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘
Seperti dikatakan Alkitab, Anda ’tidak akan berdukacita seperti orang-orang lain yang tidak mempunyai pengharapan’.
En, eins og misbehav'd og hryggur wench, pout'st við örlög þín og þinn elskar þú:
Tapi, seperti dara misbehav'd dan cemberut, Engkau pout'st pada keberuntungan Mu dan cinta- Mu:
Nýlega varð ég hryggur í hjarta á samkomu með dásamlegum Síðari daga heilögum.
Saya merasa sedih dalam sebuah pertemuan baru-baru ini bersama para Orang Suci Zaman Akhir yang luar biasa.
Ég var afskaplega hryggur þegar hann fór til Boston. "
Aku sangat menyesal ketika dia pergi ke Boston. "
Trúaður maður, sem syrgir látinn ástvin, þarf ekki að vera ‚hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘
Misalnya, seorang beriman yang berkabung atas kematian seseorang tidak harus merasa ”berdukacita sama seperti orang-orang lain juga yang tidak mempunyai harapan”.
Heldurðu að Jehóva hafi liðið illa þegar Jesús kvaldist og dó? — Biblían segir að Guð geti orðið hryggur út af ýmsu. — Sálmur 78:40; Jóhannes 11:35.
Menurut kamu, apakah Yehuwa merasa sedih sewaktu Yesus menderita dan mati?— Alkitab mengatakan bahwa Allah dapat ’merasa sakit hati’ dan bahkan ’pedih hati’ oleh karena hal-hal yang terjadi. —Mazmur 78:40, 41; Yohanes 11:35.
„Fór hann brott hryggur, enda átti hann miklar eignir.“
”Dia pergi dengan pedih hati, sebab dia memiliki banyak harta.”
Ég er hryggur, Sangmin...
Maaf, Sangmin...
(Harmljóðin 3:33) Jehóva er hryggur þegar þjónar hans þjást. — Jesaja 63:8, 9; Sakaría 2:12.
(Ratapan 3:33) Sebaliknya, Yehuwa sangat sedih sewaktu hamba-hamba-Nya menderita. —Yesaya 63:8, 9; Zakharia 2:8.
2 Hann sá, að nú þegar höfðu nær tvær milljónir af þjóð hans fallið fyrir sverði, og hann varð hryggur í hjarta. Já, tvær milljónir hraustra manna höfðu fallið og einnig eiginkonur þeirra og börn.
2 Dia melihat bahwa telah ada terbunuh dengan pedang sudah hampir dua juta dari rakyatnya, dan dia mulai berdukacita dalam hatinya; ya, telah terbunuh dua juta pria perkasa, dan juga istri mereka dan anak mereka.
Frásagan segir: „Hann varð dapur í bragði við þessi orð og fór burt hryggur, enda átti hann miklar eignir.“
Menurut catatan, ”Dia menjadi sedih atas perkataan itu dan pergi dengan pedih hati, sebab dia memiliki banyak harta.”
Ég varð hryggur hið innra.
Saya mengeluh dalam hati saya.
Hryggur fiska er afar ólíkur hrygg froskdýra.
Tulang belakang ikan dan katak sangat berbeda
Í frásögunni segir að maðurinn hafi orðið dapur í bragði við þessi orð Jesú og farið burt hryggur „enda átti hann miklar eignir.“
Kisahnya mengatakan bahwa pria tersebut menjadi sedih atas ucapan Yesus dan pergi dengan pedih hati, ”sebab dia memiliki banyak harta”.
Nú var Pétur orðinn mjög hryggur.
Sekarang Petrus benar-benar sedih.
Þegar Jesús hvatti unga ríka manninn til að selja allt sem hann átti og fylgja sér fór maðurinn hryggur burt. Skoðum það sem Jesús sagði við lærisveinana í framhaldinu.
Perhatikan apa yang ia katakan kepada murid-muridnya setelah pemuda kaya itu pergi dengan pedih hati ketika diminta meninggalkan semua harta miliknya dan menjadi pengikut Kristus.
Kannski þarf að sýna þeim, sem er hryggur yfir einhverri fortíðarsynd, að lausnargjaldið hafi hreinsað hann ef hann hefur iðrast einlæglega og snúið baki við sérhverri slíkri breytni. — Jesaja 1:18.
Seseorang yang merasa pedih hati karena dosa yang lampau mungkin perlu diperlihatkan bahwa tebusan telah membersihkan dia jika ia telah benar-benar bertobat dan berpaling dari praktek demikian.—Yesaya 1:18.
„En er hann heyrði þetta, varð hann hryggur við, enda auðugur mjög.“
”Ketika orang itu mendengar perkataan itu, ia menjadi amat sedih, sebab ia sangat kaya [atau, mempunyai banyak harta benda].”
Ég er ekki hryggur.
Hei, aku tidak depresi.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hryggur di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.