Apa yang dimaksud dengan 汲み取り便所 dalam Jepang?

Apa arti kata 汲み取り便所 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 汲み取り便所 di Jepang.

Kata 汲み取り便所 dalam Jepang berarti kakus, rahsia, gudang, lumbung, tersendiri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 汲み取り便所

kakus

(privy)

rahsia

(privy)

gudang

(outhouse)

lumbung

(outhouse)

tersendiri

(privy)

Lihat contoh lainnya

例えば,ネブカドネザルは,自分の見た夢を占星術者や他の「賢人たち」が明らかにすることができなかった時,非常に激怒して,「お前たちは手足を切り取られ,お前たちの家は公衆の便所とされることになる」と言いました。( ダニ 2:5)ダニエルとその友たちもこの見境のない命令に含まれていました。
Sebagai contoh, Nebukhadnezar menjadi begitu murka pada waktu ahli-ahli nujum dan ”orang-orang berhikmat” lainnya tidak bisa menyingkapkan mimpinya, sehingga ia berteriak, ”Anggota badanmu akan dipotong-potong, dan rumahmu akan diubah menjadi jamban umum.”
便所には,ふたのない樽が一つ便器代わりに置いてあるだけです。
Kamar mandi tersebut berisi sebuah tong terbuka yang digunakan sebagai jamban.
その節は新世界訳ではこうなっています。「 そして,わたしにより命令が下されているが,だれでもこの布告を破る者は,材木がその家から引き抜かれ,その者はその上に突き刺され,そのためにその家は公衆便所とされるであろう」。
Dalam Alkitab bahasa Indonesia Terjemahan Baru ayat ini bunyinya, ”Selanjutnya telah dikeluarkan perintah olehku, supaya setiap orang yang melanggar keputusan ini, akan dicabut sebatang tiang dari rumahnya, untuk menyulakannya pada ujung tiang itu dan supaya rumahnya dijadikan reruntuhan oleh karena hal itu.”
メニュー を 変え ろ 便所 の 壁紙 貼り なおせ
Kau hanya punya satu foto dengan selebritis.
言葉の背後にある気持ちを汲み取るようにしてください。
Berupayalah memahami pesan di balik kata-katanya.
土地の川や池の汚染を防ぐために簡易公衆便所を設置し,皆がそれを使用するなら,住血吸虫症にかかる危険を少なくすることができます。
Jika toilet dibangun untuk mencegah tercemarnya aliran air setempat dan kolam dan jika semua orang menggunakannya, bahaya terinfeksi demam siput dapat dikurangi.
うま い 事 に 次 の パブ で 彼 の 妹 に 出くわ し た 俺 達 は 身障 者 便所 に しけ込 み よろしく や っ た
Untungnya, aku bertemu adiknya di pab berikutnya,.. .. kami ke ruang khusus cacat dan " bertemu " lagi.
便所は清潔な状態に保ち,覆いをしておくべきです。
Jamban hendaknya tetap bersih dan tertutup.
便所 で しゃが ん で い る 時 に 死 ぬ 人 も い る
Mereka juga meninggal saat buang air.
これらの巨大な統計から意味を汲み取ることはできません
Kita tidak dapat mengartikan statistik yang luar biasa besar ini.
バアルの家は破壊されて,その場所は屋外便所に変えられ,エレミヤの時代までそのまま残ります。『
Rumah Baal dihancurkan, dan tempatnya dijadikan W.C. (jamban) umum yang sampai zaman Yeremia masih tetap ada.
イスラエルの軍の陣営の外には,兵士たちが使えるよう「人目につかない場所」つまり「屋外便所」が設けられており,彼らは自分の糞便を覆うことになっていました。(
Sebuah ”tempat untuk buang air besar” atau ”jamban” tersedia bagi para prajurit Israel di luar perkemahan pasukan mereka, dan mereka harus menimbuni tinja mereka.
聴衆はあなたに緊張の色が見えても,たいてい気持ちを汲み取ってくれます。
Bahkan sewaktu rasa gugup timbul, kebanyakan hadirin merasa empati.
ですから,子供であっても便所を使用するよう教えられるべきです。
Jadi bahkan si bungsu harus menggunakan jamban.
『わたしは言葉の背後にある気持ちを汲み取っているだろうか』。
’Apakah saya memahami pesan di balik kata-katanya?’
1936年に破壊され,公衆便所に変えられた,「赤の広場」にあった聖母マリア・カザン大聖堂はすでに完成していました。
Katedral Our Lady of Kazan, di Lapangan Merah, yang hancur pada tahun 1936 dan digantikan dengan sebuah toilet umum, telah selesai dibangun.
便所 の 中 で クレス と ライト が 話 し て た
Aku dengar Cress dan Wright membicarakannya di kamar mandi.
若い人の内気,自立心,プライバシーを欲する気持ちなどが障害になります。 親は,打ち解けた雰囲気の中でコミュニケーションを図るよう努め,言葉の背後にあるものを汲み取るように努力します。
Sikap anak remaja yang pemalu atau terlalu memedulikan penampilan, keinginannya untuk independen, dan kecenderungannya untuk menutup diri bisa menjadi penghambat.
全員が二つの広い監房で寝ましたが,二つの部屋を隔てていたのは,部屋との間に間仕切りのない便所でした。
Kami semua tidur dalam dua sel besar yang dipisahkan oleh sebuah kamar mandi terbuka.
便所は客室中央部にある。
Sebuah meja terdapat di tengah-tengah ruang kamar tidur tamu.
人の家を公衆便所にすることは,最大の辱めであり,罰でした。(
Mengubah rumah seseorang menjadi jamban umum adalah penghinaan yang terbesar dan suatu hukuman.
ひとり親を対象にするカウンセラーたちは,子供たちが学校の友達のことや,自分のしようとしていることを話したりする日常の会話から,子供の気持ちを汲み取るよう勧めています。
Para penasihat bagi orang-tua tunggal menyarankan agar Anda memahami perasaan di dalam percakapan anak-anak Anda sehari-hari, seperti komentar yang mereka berikan mengenai teman-teman sekolah mereka atau apa yang mereka rencanakan untuk dilakukan.
こうしたことを防ぐ一助として,便所を使用してください。
Untuk mencegah ini, gunakan jamban.
エズ 6:11; ダニ 2:5; 3:29)カルメル山の頂で神性に関する試験が行なわれていた時,バアルが何の応答もしないので,エリヤはその預言者たちを嘲弄して,「彼はきっとある事柄に関係しているのだ。 それに,排せつ物があるので,屋外便所に行かなければならないのだ」と言いました。(
(Ezr 6:11; Dan 2:5; 3:29) Pada waktu pengujian di puncak G. Karmel untuk menentukan siapa Allah yang benar, Elia mengejek para nabi dari Baal yang tidak tanggap, dengan mengatakan, ”Pastilah dia sedang memikirkan sesuatu, dan dia ingin buang hajat dan harus pergi ke jamban.”
ヤコ 1:19)洞察力のある夫は妻の気持ちを汲み取り,それに応じて接し方を変えるように努めます。
1:19) Suami yang berpemahaman akan memerhatikan perasaan istrinya dan berupaya menyesuaikan cara ia menanggapi.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 汲み取り便所 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.