Apa yang dimaksud dengan 交互に dalam Jepang?
Apa arti kata 交互に di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 交互に di Jepang.
Kata 交互に dalam Jepang berarti berencel-encel, berganti-ganti. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 交互に
berencel-enceladverb |
berganti-gantiadverb |
Lihat contoh lainnya
いつもの日曜のように 秘密を交互に読んでいきました Dan sama seperti hari Minggu lain, kami mulai saling membaca rahasia-rahasia keras-keras." |
イスラエルにおける合唱のほとんどは交唱で,並行した旋律を合唱隊の半分ずつが交互に歌ったか,あるいは独唱者とそれに呼応する合唱隊が交互に歌ったかのどちらかであったようです。 Banyak kelompok penyanyi di Israel tampaknya menyanyi antifonal, yaitu gaya bernyanyi yang dilakukan dua kelompok paduan suara yang bergantian menyanyikan baris-baris yang paralel, atau seorang penyanyi solo yang bersahut-sahutan dengan paduan suara. |
ある墳墓の絵は,二人の男が一つのつき臼のそばに立ち,金属のきね(両端がこん棒の形をしている)の中央を両手で握って交互に上げたり下ろしたりしている様子を示しています。 Lukisan pada sebuah makam menggambarkan dua pria pada satu lumpang, secara bergantian mengangkat dan menjatuhkan alu logam (yang kedua ujungnya berbentuk seperti pentung), yang mereka genggam bagian tengahnya dengan kedua tangan. |
歴史的な情報によれば,この火山は140年と9か月,110年と2か月の二つの周期を交互に繰り返しながら活動していました。 Menurut sumber-sumber sejarah, gunung berapi itu mempunyai siklus kegiatan tetap yang silih berganti antara tiap 140 tahun 9 bulan dan 110 tahun 2 bulan. |
しまめのうには幾重もの白い層があり,それが黒とか褐色,赤,灰色,緑などの色の層と交互に重なっています。 Oniks memiliki lapisan-lapisan putih yang berselang-seling dengan lapisan hitam, cokelat, merah, abu-abu, atau hijau. |
ヨブ 38:12‐18)夜と昼が交互に訪れるよう命じることのできる人はいません。 (Ayub 38:12-18) Tidak ada orang yang dapat memerintahkan pergantian siang dan malam. |
この衣は亜麻の長い衣よりも短く,すそべりには金の鈴と,青と赤紫と緋色の糸で作ったざくろが交互に付いていました。 Pakaian tersebut lebih pendek daripada jubah linen, dan di sekeliling bagian bawahnya secara berselang-seling terdapat giring-giring emas dan delima yang terbuat dari benang biru, ungu kemerah-merahan, dan merah marak. |
まず弁から空気を吸入し,次にその空気を排気口から強く押し出して,交互に膨らませたり縮ませたりすることのできる装置。 Alat yang dapat dikembangkan dan dikempiskan secara bergantian, mula-mula dengan mengisap udara melalui sebuah katup, lalu mengeluarkannya dengan kuat dari sebuah mulut pipa. |
19 爬虫類や哺乳類の場合,その肺は,交互に中を満たしたりからにしたりするふいごのようにして空気を出し入れしています。 19 Pada reptilia dan mamalia, paru-paru mengisap dan mengeluarkan udara, seperti alat pengembus yang mengembang dan mengempis secara bergantian. |
昼と夜が交互にくる。 Siang dan malam silih berganti. |
これによって光と闇の時間が交互に出現しています。 Hal ini menghasilkan periode terang dan gelap yang teratur. |
イスラエル人とイラン人が 交互に写っています Dan untuk setiap orang Israel, ada satu orang juga dari Iran. |
雨期でも雨が絶えず降り続くわけではなく,雨の日と晴れの日が交互にやって来ます。 Selama musim hujan, hujan tidak konstan, adakalanya diselingi hari-hari yang cerah. |
昼と夜が交互に訪れる代わりに,地球は間断なく光で照らされたり,あるいは絶え間なく闇に包まれたりすることでしょう。( Sebaliknya dari pergantian antara siang dan malam, bumi kita akan terus mendapat penerangan yang tidak putus-putusnya atau diliputi oleh kegelapan yang tidak berkesudahan. |
交互に話す。 Beri dia kesempatan untuk bicara. |
日干しれんがが建造物の内部で使われたり,焼いたれんがと交互に1メートル数十センチの厚さの層に積まれることもありました。 Kadang-kadang batu bata yang dijemur digunakan untuk bagian interior bangunan atau diselang-selingi batu bata yang dibakar hingga ketebalan kurang lebih satu meter. |
こうして,自転する地球には昼と夜が交互に生じるようになりました。( Dengan demikian, bumi yang berputar mulai memiliki malam dan siang yang berselang-seling. |
ここに,イスラエルの歴史の活動に満ちた1ページがあります。 それは,悪霊宗教にかかわったための災厄と,神の任命を受けた裁き人による,悔い改めた民のためのエホバの憐れみある救出とが交互に繰り返された時代です。 DI SINI terdapat lembaran sejarah Israel yang padat berisi pergolakan, silih berganti antara keterlibatan dengan agama hantu-hantu yang mendatangkan malapetaka dan tindakan-tindakan Yehuwa yang pengasih dalam membebaskan umat-Nya yang bertobat melalui hakim-hakim yang Ia lantik. |
摂食障害になると,拒食症から過食症へ,過食症から拒食症へと交互に変わる人も多くいます。 Sejumlah penderita menderita perilaku makan anoreksia dan bulimia secara bergantian. |
さらに,原始的な文化の間でさえ,音楽が五度,四度,三度の音程で,またオクターブ(八度の音程)でも演奏されている例が数多くあり,ピグミーの幾つかの部族をも含め,それらの民族の間では,部分的に重なり合う交唱(歌い手が二組に分かれて交互に歌うこと)から標準どおりのカノン形式の歌唱への発展があったと述べています。 Ia selanjutnya mengatakan bahwa bahkan di antara kebudayaan-kebudayaan primitif, ada banyak contoh musik yang dimainkan dalam kuint, kuart, terts dan juga oktaf, dan bahwa di antara suku-suku bangsa primitif itu, termasuk beberapa suku Pigmi, antifoni tumpang tindih (menyanyi secara bergantian oleh dua kelompok vokalis) dikembangkan menjadi kanon yang biasa dinyanyikan. |
■ 話を遮らない。 聴くことと話すことを交互に行なう。 ▪ Jangan menyela; dengarkan dan berbicara secara bergantian. |
あるいは,回数が普通よりも多くなる人,月経が完全に閉止するまで出血量が交互に,少なくなったり多くなったりする人もいます。 Bagi wanita-wanita lain lagi, menstruasi ini bisa lebih sering dari biasa, secara bergantian datang masa-masa sedikit atau banyak sampai akhirnya berhenti sama sekali. |
30分ほど立ったまま門と書類を交互に眺め,帰りかけてはまた振り向いてしばらく眺めていたとのことでした。 Selama setengah jam, ia berdiri dan menatap gerbang lalu melihat ke dokumen, berpaling untuk berangkat, dan balik lagi ke gerbang lalu menatap lagi. |
クラスでペアを作り,学んだ方法を使いながら,真実の教会について交互に証を述べるよう勧めます。 Bagilah siswa menjadi pasangan-pasangan, dan undanglah mereka untuk bergiliran memberikan kesaksian mengenai Gereja yang benar dengan menggunakan apa yang telah mereka pelajari. |
多くの場合,作物を交互に植えることにより,あるいは天敵を導入したり保護したりすることによって,作物を荒らす害虫のまん延を自然に防止することができます。 Sering kali, manusia dapat mengendalikan serangga hama penyerang panenan secara alami, entah dengan rotasi panen atau dengan memperkenalkan atau melindungi pemangsa alaminya. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 交互に di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.