Apa yang dimaksud dengan 静けさ dalam Jepang?
Apa arti kata 静けさ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 静けさ di Jepang.
Kata 静けさ dalam Jepang berarti keheningan, kesunyian, diam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 静けさ
keheningannoun 重苦しい静けさと深い暗闇が取って代わったのです。 Itu digantikan oleh keheningan muram dan kegelapan kelam. |
kesunyiannoun |
diamnoun |
Lihat contoh lainnya
墓場 の よう な この 静けさ 俺 たち を 歓迎 し て る Sesunyi kuburan, dan sangat " bersahabat ". |
日暮れになってようやく目的地にたどり着き,バスが町の静けさを破りました。 Akhirnya saya tiba ketika matahari terbenam. |
夕べの静けさと,堂々とそびえ立つ鐘とが相まって,えも言われぬ調べを生み出します。 そしてそれは,わたしたちの心を音楽という神からの賜物に対する感謝の気持ちでいっぱいにするのです。 Heningnya udara malam dan ketinggian lonceng yang mengagumkan berpadu menghasilkan musik yang syahdu, mengisi hati kita dengan rasa syukur atas pemberian ilahi berupa musik. |
重苦しい静けさと深い暗闇が取って代わったのです。 Itu digantikan oleh keheningan muram dan kegelapan kelam. |
タヒチ島を有名にしたのは,ポール・ゴーガン,ロバート・ルイス・スティーブンソン,ハーマン・メルビルなどの画家や作家でした。 彼らが描いた南太平洋の島々の熱帯的な美しさと静けさは多くの人の心を捕らえました。 Ini dipopulerkan oleh para seniman dan penulis seperti Paul Gauguin, Robert Louis Stevenson dan Herman Melville, yang gambaran mereka tentang keindahan serta ketenangan alam tropis dari Kepulauan South Sea telah memikat imajinasi banyak orang. |
しかし,騒音公害は世界的な問題となっているため,真の安らぎと静けさなど絵空事にすぎないと考える人は少なくありません。 Tetapi mengingat polusi suara adalah masalah seluas dunia, banyak orang merasa bahwa ketenangan dan kesenyapan hanyalah impian yang muluk. |
この国の美しさや静けさからすると,その歴史に見られる暴力行為がうそのようです。 Namun, keindahan dan ketenangan negeri ini menutupi kekejaman sejarahnya. |
ンゴロンゴロ・クレーターの美しさと静けさはまさに比類のないもので,わたしたちは畏敬の念に満たされます。 Keindahan dan ketenangan Kawah Ngorongoro memang luar biasa, dan kami dibuatnya takjub. |
あらしの後の虹は深い平穏や静けさを伝えます。 Setelah suatu badai, pelangi benar-benar memancarkan ketenangan dan ketenteraman! |
兄弟たちは嵐の前の静けさを最大限に活用して,何十万冊もの雑誌,小冊子,その他の出版物を印刷し,国じゅうの20の集積所に分配しました。 Saudara-saudara memanfaatkan sepenuhnya masa damai sebelum datangnya badai penganiayaan, mereka mencetak ratusan ribu majalah, buku kecil, dan publikasi lain, lalu membagikannya ke 20 depot di seluruh negeri. |
その人里離れた羊の牧草地で父の羊の群れを見守りながら,夜の静けさのなか,果てしない天空いっぱいに輝く星を幾たびも見つめたことでしょう。 Ia pasti sering menatap langit berbintang yang sangat luas dalam keheningan malam sambil mengawasi kawanan ternak ayahnya di padang rumput domba yang sunyi! |
また,ドイツの政治家コンラート・アデナウアーは,「安全と静けさは1914年以来,人々の生活から失われている」と述べました。 Dan negarawan Jerman bernama Konrad Adenauer menyatakan, ”Keamanan dan ketenteraman telah lenyap dari kehidupan manusia sejak 1914.” |
* (啓示 4:2,3)その虹がエホバを取り巻く平和と静けさを表わしていること,そうした祝福された状態がエホバに従う人すべてに差し伸べられることを説明してください。 * (Penyingkapan 4:2, 3) Jelaskan bahwa pelangi ini melambangkan kedamaian dan ketenangan yang meliputi Yehuwa dan berkat-berkat seperti itu akan diberikan kepada semua orang yang menaati-Nya. |
ちょっとした瞑想みたいな静けさです Layaknya seperti meditasi harian. |
その場所は美しい環境の中にありました。 小鳥のさえずりがその静けさを明るいものにしていました。 Lingkungannya indah, dan ketenangannya dibuat semarak dengan nyanyian burung-burung. |
その優しい波の音は,憩いと静けさを求めて浜辺に来る人々の心を魅了します。 Suara ombak yang menenteramkan sangat memikat banyak orang yang berbondong-bondong datang ke pantai untuk beristirahat dan menikmati ketenangan. |
平和と静けさ,そして安全を求めて台湾から他国に移住した人は大勢います。 Dalam pencarian akan perdamaian dan ketenangan —dan keamanan —ribuan orang telah beremigrasi dari Taiwan ke negara-negara lain. |
同大戦から50年以上たった後でさえ,ドイツの政治家コンラート・アデナウアーは,「1914年以来,安全と静けさは人々の生活から失われた」と述べました。 Lebih dari 50 tahun setelah peperangan itu, negarawan Jerman Konrad Adenauer memberi komentar: ”Keamanan dan ketentraman telah lenyap dari kehidupan manusia sejak 1914.” |
小さな子供も野獣を恐れることはなく,新しい世の静けさが,残虐で獰猛な人々に乱されることもありません。( Bahkan seorang anak kecil tidak akan merasa takut terhadap binatang buas, ketenteraman dunia baru juga tidak akan dirusak oleh orang-orang yang kejam dan bengis. |
今でさえ,ご近所で開かれているエホバの証人の集いでは霊的な安らぎと静けさを見いだすことが可能です。 Bahkan sekarang, Anda dapat menemukan ketenangan dan kesenyapan rohani di pertemuan Saksi-Saksi Yehuwa di tempat Anda. |
家庭や近所に安らぎと静けさが訪れるという見込みは本当にあるのでしょうか。 Apakah benar-benar ada harapan untuk ketenangan dan kesenyapan bagi rumah dan lingkungan Anda? |
1914年から50年以上経た後,ドイツの政治家コンラート・アデナウアーはこう書きました。「 安全と静けさは,1914年以来,人々の生活から失われている」。 ―ウエスト・パーカー紙(英語),オハイオ州クリーブランド,1966年1月20日付。 Lebih dari 50 tahun setelah 1914, Konrad Adenauer, negarawan Jerman menulis, ”Keamanan dan ketenangan telah lenyap dari kehidupan manusia sejak tahun 1914.”—The West Parker, Cleveland, Ohio, 20 Januari 1966. |
「その時,気味の悪い音が聞こえました。 何万もの人が息を殺しているかのような,不気味な静けさが広がりました。 ”Kemudian saya mendengar bunyi yang mencekam—suatu kesunyian misterius seolah-olah ribuan orang sedang menahan napas. |
できることなら,そののんびりとした生活の静けさをこの慌ただしい現代世界にいくらかでも取り入れたいものです。 Semoga, kami dapat membawa sebagian keheningan dari kehidupan yang berjalan lambat ini ke dalam dunia modern kita yang serba terburu-buru. |
ダウン 、 猫 の 静けさ 。 Tenang, kucing. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 静けさ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.