Apa yang dimaksud dengan 絶飲食 dalam Jepang?
Apa arti kata 絶飲食 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 絶飲食 di Jepang.
Kata 絶飲食 dalam Jepang berarti puasa, berpuasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 絶飲食
puasa(fasting) |
berpuasa(fasting) |
Lihat contoh lainnya
3)喫煙は,飲食や会話やストレス解消などと結びついていることが多く,生活の一部になっている。 (3) Merokok sering kali menjadi bagian penting dalam kehidupan seseorang, karena biasa dilakukan sambil makan, minum, mengobrol, serta melepaskan stres, dan sebagainya. |
18 確かに,節度が保たれていれば,飲食や健全な娯楽は悪いことではありません。 18 Memang, tidak ada salahnya untuk makan, minum, dan menikmati berbagai bentuk hiburan yang sehat secara bersahaja. |
21 あなた の 兄 あに たち は、あなた に 背 そむ く かぎり 主 しゅ の 前 まえ から 1 絶 た たれる で あろう。 21 Dan sejauh kakak-kakakmu akan memberontak terhadap engkau, mereka akan adisingkirkan dari hadirat Tuhan. |
19 金銭に対する愛,飲食物に対する欲,権力に対する野望に取りつかれた人々は,そのような欲望を偶像にしています。 19 Mereka yang terobsesi dengan kasih akan uang, dengan kerakusan akan makanan dan minuman, atau dengan ambisi akan kekuasaan menjadikan keinginan-keinginan demikian ilah mereka. |
まことに、おお、 主 しゅ よ、あなた の 僕 しもべ が あなた の 御 み 前 まえ に あって 弱 よわ い から と いう こと で、あなた の 僕 しもべ を お 怒 いか り に ならないで ください。 わたしたち は あなた が 聖 せい なる 御 お 方 かた で あり、 天 てん に 住 す んで おられる こと、そして わたしたち が あなた の 御 み 前 まえ に 取 と る に 足 た りない 者 もの で ある こと を 存 ぞん じて います。 1 堕 だ 落 らく の ため に、わたしたち の 2 性質 せいしつ は 絶 た えず 悪 わる く なって います。 に も かかわらず、おお、 主 しゅ よ、あなた は わたしたち に 戒 いまし め を 与 あた えられ、わたしたち の 望 のぞ み に 応 おう じて あなた から 得 え られる よう に あなた に 請 こ い 願 ねが わなければ ならない と 言 い われ ました。 Sekarang lihatlah, ya Tuhan, dan janganlah marah terhadap hamba-Mu karena kelemahannya di hadapan-Mu; karena kami tahu bahwa Engkau kudus dan berdiam di dalam surga, dan bahwa kami tidak layak di hadapan-Mu; karena akejatuhan bsifat kami telah menjadi jahat secara berkelanjutan; walaupun demikian, ya Tuhan, Engkau telah memberi kami perintah bahwa kami mesti meminta kepada-Mu, agar dari Engkau kami boleh menerima menurut hasrat kami. |
しかし,こうした状態から逃れようとして度を過ごした飲食にふけったところでなんの益にもなりません。 Tetapi tak ada gunanya untuk mencoba melarikan diri dari kenyataan ini melalui ekses2 yang merugikan demikian. |
プログラム中,聴衆席や会場の座席で飲食をしている人がわずかながらいることが観察されています。 Beberapa telah diamati sedang makan atau minum di luar tempat kebaktian selama acara. |
28 しかし、あなたがた は 主 しゅ の 御 み 前 まえ に へりくだり、 主 しゅ の 聖 せい なる 御 み 名 な を 呼 よ び、 自 じ 分 ぶん が 耐 た えられない よう な 誘 ゆう 惑 わく を 受 う けない よう に、1 目 め を 覚 さ まして いて 絶 た えず 祈 いの り なさい。 その よう に して、 聖 せい なる 御 み 霊 たま の 導 みちび き を 得 え て、 謙遜 けんそん 、2 柔 にゅう 和 わ 、 従順 じゅうじゅん に なり、 忍耐 にんたい 強 づよ く なり、 愛 あい に 富 と み、 限 かぎ りなく 寛容 かんよう に なって、 28 Tetapi bahwa kamu akan merendahkan hatimu di hadapan Tuhan, dan memanggil nama kudus-Nya, dan aberjaga dan berdoa secara berkelanjutan, agar kamu boleh tidak bdigoda melebihi apa yang dapat kamu tanggung, dan dengan demikian dituntun oleh Roh Kudus, menjadi rendah hati, clembut hati, tunduk, sabar, penuh dengan kasih dan segala kepanjangsabaran; |
古代の墓からは,ある著述家が述べているように,「化粧板やビーズといった,哀れを誘うが大きな意味を持つ様々な飾りや,かつては飲食物が入っていた壺」が発見されています。 Sebagaimana dikatakan seorang penulis, makam-makam kuno berisi ”barang-barang yang tak berharga yang menimbulkan rasa iba tetapi penting, seperti palet-palet kosmetik, manik-manik, dan periuk-periuk yang dulu berisi makanan dan minuman”. |
10 彼 かれ ら は 敵 てき と 戦 たたか う ため に 1 上 のぼ って 行 い って、 地 ち の 面 おもて から 敵 てき を 絶 た つ と、 天 てん に かけて、また 神 かみ の 御 み 座 ざ に かけて 誓 ちか った。 10 Dan mereka bersumpah demi surga, dan juga demi takhta Allah, bahwa mereka aakan pergi bertempur melawan musuh mereka, dan akan menyingkirkan mereka dari permukaan negeri. |
引きこもる人の多くは,起きている時間のほとんどを,宅配される飲食物をつまんだり,すすったりしながら,インターネットやテレビゲームをして過ごす」。 ”Banyak hikikomori menghabiskan sebagian besar waktu bangun mereka di internet atau bermain video game, sambil mengudap makanan dan minuman siap saji yang diantar ke rumah mereka.” |
16 そこで リムハイ 王 おう は 衛兵 えいへい たち に、もう アンモン も 彼 かれ の 同 どう 僚 りょう たち も 縛 しば って は ならない と 命 めい じた。 そして、アンモン たち を シャイロム の 北方 ほっぽう に ある 丘 おか に 行 い かせ、 同 どう 僚 りょう たち を 町 まち に 連 つ れて 来 こ させて、 彼 かれ ら が 飲食 いんしょく し、 旅 たび の 疲 つか れ を いやせる よう に した。 彼 かれ ら は 多 おお く の 苦 くる しい 目 め に 遭 あ い、 飢 う え と 渇 かわ き と 疲 ひ 労 ろう に 苦 くる しんで きた から で ある。 16 Dan sekarang, Raja Limhi memerintahkan para pengawalnya bahwa mereka hendaknya tidak lagi mengikat Amon tidak juga saudara-saudaranya, tetapi menyuruh agar mereka hendaknya pergi ke bukit yang berada di utara Silom, dan membawa saudara-saudara mereka ke dalam kota, agar dengan demikian mereka boleh makan, dan minum, dan mengistirahatkan diri mereka dari kerja di perjalanan mereka; karena mereka telah menderita banyak hal; mereka telah menderita kelaparan, kehausan, dan keletihan. |
したがって,健康でありたいと思う人は,飲食物の適,不適をよく識別しなければなりません。 Maka orang yang ingin memiliki kesehatan yang baik seharusnya memilih apa yang ia makan atau minum. |
わたしたち は ある とき は 家 いえ で 働 はたら き、また ある とき は 外 そと で 働 はたら き、 絶 た え 間 ま なく 働 はたら く こと で 不 ふ 自 じ 由 ゆう の ない 生活 せいかつ を する こと が できた。 Kadang-kadang kami berada di rumah, dan kadang-kadang di luar daerah, dan dengan kerja berkelanjutan dimungkinkan untuk memperoleh nafkah yang lumayan. |
度を過ごして飲食することも珍しくありませんでした。 Sering kali mereka makan dan minum secara berlebihan. |
ドレン は 想像 を 絶 する 神秘 の... Dren-mu berubah menjadi kancah misteri kimiaa yang tak dapat dibayangkan. |
14 また、 彼 かれ ら を 失望 しつぼう させる ため で あり、 彼 かれ ら の 望 のぞ み を 絶 た つ ため で あり、 14 Agar mereka boleh kecewa juga, dan harapan mereka boleh disingkirkan; |
また,研究後,家族みんなに軽い飲食物を出すのも,その晩の一時を楽しいものにする助けになります。 Menyediakan makanan kecil bagi keluarga setelah pelajaran usai juga membantu membuat malam pelajaran keluarga menyenangkan. |
2 彼 かれ ら を わたし の 1 律 りっ 法 ぽう に 従 したが って 組 そ 織 しき する こと が 必 ひつ 要 よう だから で ある。 もしも そう しなければ、 彼 かれ ら は 絶 た たれる で あろう。 2 Karena mestilah perlu bahwa mereka diatur menurut ahukum-hukum-Ku; jika tidak, mereka akan disingkirkan. |
140 この 定員 ていいん 会 かい と 長老 ちょうろう の 定員 ていいん 会 かい の 違 ちが い は、 一 いっ 方 ぽう が 絶 た えず 旅 たび を する の に 対 たい して、 他 た 方 ほう は 折々 おりおり 諸 しょ 教 きょう 会 かい を 管 かん 理 り する ところ に ある。 長老 ちょうろう の 定員 ていいん 会 かい は 折々 おりおり 管 かん 理 り の 責任 せきにん を 持 も つ が、 七十 しちじゅう 人 にん の 定員 ていいん 会 かい は 管 かん 理 り の 責任 せきにん を 持 も たない、と 主 しゅ なる あなたがた の 神 かみ は 言 い う。 140 Perbedaan antara kuorum ini dan kuorum penatua adalah bahwa yang satu mesti melakukan perjalanan secara berkelanjutan, dan yang lain mesti mengetuai jemaat dari waktu ke waktu; yang satu memiliki tanggung jawab mengetuai dari waktu ke waktu, dan yang lain tidak memiliki tanggung jawab mengetuai, firman Tuhan Allahmu. |
9 そうした認識を表わす一つの方法は,飲食において節度を守ることです。 9 Salah satu cara dengan mana kita dapat memperlihatkan penghargaan demikian adalah dengan berlaku sedang dalam hal makan dan minum. |
身体面の健康を保つには,睡眠を十分に取り,運動をし,飲食に節度を保つ必要があります。 Kesehatan fisik menuntut agar mereka mendapat tidur yang cukup dan olahraga serta memperlihatkan kesahajaan dalam hal makan dan minum. |
17 したがって、アルマ は シドム に 教 きょう 会 かい を 設 せつ 立 りつ した 後 のち 、 大 おお きな 1 抑 よく 制 せい が 働 はたら いた こと、まことに、 民 たみ が その 心 こころ の 高 たか ぶり を 抑 おさ え、 神 かみ の 前 まえ に 2 へりくだる よう に なり、 聖壇 せいだん の 前 まえ で 神 かみ を 3 礼 れい 拝 はい する ため に 聖堂 せいどう に 集 あつ まって、サタン と 4 死 し と 滅 めつ 亡 ぼう から 救 すく われる よう に、5 目 め を 覚 さ まして いて 絶 た えず 祈 いの る よう に なった こと を 知 し り、 17 Oleh karena itu, setelah Alma menegakkan jemaat di Sidom, melihat apengendalian diri yang besar, ya, melihat bahwa orang-orang terkendali sehubungan dengan kesombongan hati mereka, dan mulai bmerendahkan hati mereka di hadapan Allah, dan mulai berhimpun bersama di tempat-tempat kudus mereka untuk cmenyembah Allah di hadapan altar, dberjaga dan berdoa secara berkelanjutan, agar mereka boleh dibebaskan dari Setan, dan dari ekematian, dan dari kehancuran— |
27 わたし の 述 の べて きた これら の 者 もの たち は、これ を 信 しん じて いました。 彼 かれ ら は 若 わか い ながら も 考 かんが え は しっかり して いて、 絶 た えず 神 かみ に 頼 たよ って います。 27 Sekarang, ini adalah iman dari mereka ini tentang siapa telah aku bicarakan; mereka muda, dan pikiran mereka teguh, dan mereka menaruh kepercayaan mereka kepada Allah secara berkelanjutan. |
14 まことに、 異 い 邦 ほう 人 じん は 1 悔 く い 改 あらた め なければ 災 わざわ い で ある。 父 ちち は 言 い われる。『 そして その 日 ひ に は、わたし は あなた の うち から 馬 うま を 絶 た やし、 戦車 せんしゃ を 壊 こわ し、 14 Ya, celakalah orang-orang bukan Israel kecuali mereka abertobat; karena akan terjadi pada masa itu, firman Bapa, bahwa Aku akan menyingkirkan kuda-kudamu dari tengah-tengahmu, dan Aku akan menghancurkan kereta kudamu. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 絶飲食 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.