Apa yang dimaksud dengan một người nào đó dalam Vietnam?
Apa arti kata một người nào đó di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan một người nào đó di Vietnam.
Kata một người nào đó dalam Vietnam berarti seseorang, manusia, individu, orang, unik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata một người nào đó
seseorang(anybody) |
manusia(somebody) |
individu(somebody) |
orang(somebody) |
unik(somebody) |
Lihat contoh lainnya
Báo cáo một người nào đó đang mạo danh tôi. Melaporkan seseorang yang berpura-pura menjadi saya. |
một người nào đó hỏi. seseorang bertanya. |
11. a) Lương tâm của một người nào đó có thể trở nên chai lì ra sao? 11. (a) Dalam cara-cara apa perasaan hati seseorang dapat menjadi keras? |
Song các em có lẽ sẽ gặp một người nào đó giống như người tay teo. Tetapi mungkin kau akan menemukan orang2 yang persis sama seperti orang yang tangannya lumpuh itu. |
Một người nào đó sẽ gặp chúng tôi tại Mulifanua. Seseorang akan menemui kami di Mulifanua. |
Trước khi một người nào đó tới được két sắt, hắn sẽ chết! Sebelum orang bisa mencapai aman, mereka akan mati! |
THỰC TẬP: Hãy nghĩ đến một người nào đó lớn hơn hoặc nhỏ hơn bạn nhiều tuổi. LATIHAN: Pikirkan seseorang yang jauh lebih tua atau yang jauh lebih muda daripada Saudara. |
Em sẽ làm gì nếu một người nào đó xin em tha lỗi? Apa yang akan kamu lakukan apabila seseorang meminta kamu untuk mengampuninya? |
Ở đây, việc hẹn hò không phải là tự động quen biết một người nào đó. Di sini, berkencan bukanlah suatu mekanisme untuk mengenal seseorang. |
Giám trợ đoàn hoặc một người nào đó mà họ chỉ định Keuskupan atau seseorang yang mereka tugasi |
Một người nào đó có thể không đồng ý với sự quyết định của các trưởng lão. Seseorang dapat sangat menentang keputusan para penatua. |
Cửa thang máy mở ra và một người nào đó bước vào, nhưng tôi không nhìn lên. Pintu dibuka dan seseorang masuk, namun saya tidak memandang. |
Bạn cần nói ra cảm xúc của mình với một người nào đó. ”Perasaan kita harus kita utarakan. |
Một người nào đó sẽ làm ngược lại như thế nào? Bagaimana seseorang akan melakukan yang sebaliknya? |
Mời các em nghĩ đến một người nào đó mà các em có thể mời đến với bầy. Mintalah mereka untuk memikirkan seseorang yang dapat mereka undang untuk datang ke kandang. |
Làm thế nào đột nhiên điều này có thể vượt qua một người nào đó! Bagaimana tiba- tiba ini dapat diatasi seseorang! |
Ngài không hề giả vờ làm một người nào đó. Ia tidak mengaku dirinya sebagai orang lain. |
Có lẽ một người nào đó mà bạn tin cậy đã phụ lòng tin của bạn (Châm-ngôn 11:13). (Amsal 11:13) Seorang sahabat karib mungkin mengucapkan kata-kata yang menyakitkan hati, seolah-olah ’menikam saudara seperti dengan pedang’. |
Bạn sẽ phản ứng ra sao nếu một người nào đó làm bạn phật lòng? (Yakobus 3:2) Bagaimana tanggapan saudara apabila seseorang menyakiti hati saudara? |
Ta cần một người nào đó để thuyết giảng phúc âm và bảo vệ tín ngưỡng của ta. Aku membutuhkan seseorang untuk mengkhotbahkan Injil-Ku dan membela iman-Ku. |
Họ đang gửi một người nào đó về điều tra toàn bộ vụ này. Mereka mengirim orang untuk mengatasi semua ini. |
“Chịu theo” có nghĩa là tuân phục theo một người nào đó hoặc một điều gì đó. “Menyerah” berarti tunduk pada seseorang atau sesuatu. |
Tôi chờ cho một người nào đó trả lời. Saya menunggu seseorang untuk menanggapi. |
Một người nào đó luôn lắng nghe, Jock. Seseorang selalu mendengarkan, Jock. |
Nhưng một người nào đó có thể nói với em rằng họ không tin có Đức Chúa Trời. Namun, seseorang mungkin mengatakan kepadamu bahwa ia tidak percaya adanya Allah. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti một người nào đó di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.