Apa yang dimaksud dengan nhu cầu dalam Vietnam?

Apa arti kata nhu cầu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nhu cầu di Vietnam.

Kata nhu cầu dalam Vietnam berarti kebutuhan, Kebutuhan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata nhu cầu

kebutuhan

noun

Làm thế nào tôi có thể trở nên ý thức hơn về các nhu cầu của họ?
Bagaimana saya dapat menjadi lebih sadar akan kebutuhan-kebutuhan mereka?

Kebutuhan

Nhu cầu đó là quan trọng nhất, hơn cả nhu cầu thể chất.
Kebutuhan itu merupakan hal yang terpenting, lebih penting daripada kebutuhan jasmani.

Lihat contoh lainnya

Các nhu cầu nào mà họ có thể kỳ vọng Giáo Hội đáp ứng?
Kebutuhan yang manakah yang dapat mereka harapkan untuk dipenuhi Gereja?
Và bởi vì họ tham vọng làm cái thiện, họ không có nhu cầu tự tôn.
Dan karena mereka ambisius untuk kebaikan orang banyak, mereka tidak merasa perlu untuk menggelembungkan ego mereka sendiri.
Em ấy cũng chăm sóc các nhu cầu sinh hoạt của tôi.
Ia juga membantu saya mengurus berbagai kebutuhan jasmani lainnya.
nhu cầu cấp bách nào liên quan đến việc chăm lo cho quyền lợi Nước Trời?
Kebutuhan mendesak apa yg ada dlm mengurus kepentingan Kerajaan?
5 Địa-đàng trên đất sẽ đáp ứng nhu cầu nào?
5 Kebutuhan apa saja akan dipuaskan dlm Firdaus di bumi?
Cha Thiên Thượng quan tâm đến mỗi người chúng ta và các nhu cầu của chúng ta.
Bapa Surgawi peduli terhadap kita masing-masing dan kebutuhan kita.
Nhu cầu năng lượng cho một cá thể cá voi xanh trưởng thành là khoảng 1,5 triệu kilocalo.
Kebutuhan energi paus biru dewasa dalam satu hari berada dalam kisaran 1,5 juta kilokalori.
* Hãy nhận ra sinh viên nào có thể có nhu cầu cụ thể hoặc bị khuyết tật.
* Identifikasi siswa yang mungkin berkebutuhan khusus atau difabel.
Thích ứng với nhu cầu của gia đình bạn
Sesuaikan dengan Kebutuhan Keluarga Saudara
Tại sao có nhu cầu đó?
Mengapa permintaan pasar akan robot begitu tinggi?
Một Nhu Cầu và một Bổn Phận
Suatu Kebutuhan dan Suatu Tugas
Chúng ta cũng nên đáp ứng những nhu cầu thông thường nào?
Kepada kebutuhan-kebutuhan yang lebih umum apa kita harus juga memberikan bantuan?
Tôi rất muốn nói chuyện với những người ham thích về nhu cầu tâm linh”.
Saya senang berbicara dengan orang yang berminat akan hal-hal rohani.’
Họ chọn những dàn bài do Hội soạn thảo sao cho thích ứng với nhu cầu địa phương.
Topik-topik yg disediakan Lembaga dipilih untuk memenuhi kebutuhan setempat yg terbaru.
Ta có thể làm gì để giúp khi có nhu cầu hiển nhiên?
Apa yg dapat dilakukan untuk menyediakan bantuan jika terdapat kebutuhan yg nyata?
Ngày thứ bảy phải dành riêng cho nhu cầu thiêng liêng của họ.
Hari ketujuh harus dibaktikan untuk kebutuhan rohani mereka.
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng”
”Berbahagialah Mereka yang Sadar akan Kebutuhan Rohani Mereka”
Hai lần tái bản cần thiết để đáp ứng nhu cầu.
Dua cetakan tambahan diperlukan untuk memenuhi permintaan.
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng.
Selain itu, mereka akan menyediakan semua kebutuhan para guru itu.
Hãy chọn giờ tiện lợi cho bạn và thích ứng theo nhu cầu.
Pilihlah waktu yang realistis dan cocok untuk Anda, dan sesuaikan jadwal Anda jika perlu.
Người ấy muốn mọi nhu cầu của mình được người khác lo liệu.
Dia ingin diurus dalam semua kebutuhannya.
Lời Đức Chúa Trời khuyên chúng ta đặt nhu cầu của người khác trên nhu cầu của mình.
Karena itu, kita memperlihatkan minat yang aktif satu sama lain, seraya berhati-hati untuk tidak mencampuri urusan pribadi.
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không?
Apakah saya tidak bisa membedakan antara kebutuhan dan keinginan yang tidak realistis?
(2 Phi-e-rơ 3:1-4) Nhưng lời này được ghi lại vì có một nhu cầu cấp bách hơn.
(2 Petrus 3:1-4) Tetapi, catatan tertulis diperlukan untuk kebutuhan lain yang lebih mendesak.
Nhu cầu thiêng liêng của các anh em đã được đáp ứng ra sao trong Thế Chiến I?
Bagaimana saudara-saudara yang memikul tanggung jawab menguatkan Siswa-Siswa Alkitab selama Perang Dunia I?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nhu cầu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.