Apa yang dimaksud dengan 逆らえない dalam Jepang?
Apa arti kata 逆らえない di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 逆らえない di Jepang.
Kata 逆らえない dalam Jepang berarti tidak dapat menahan, menjengkelkan, sangat menarik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 逆らえない
tidak dapat menahan(irresistible) |
menjengkelkan
|
sangat menarik(irresistible) |
Lihat contoh lainnya
ことの重大さと 癌に逆らえない無力さに 泣き続けました 私は夫に尋ねました 「私はこれで終わってしまうのかしら Merasa terpuruk dalam ketidakberdayaan dan kehilangan kendali, sambil menghapus airmata yang mengucur deras, aku bertanya pada Jayant, suamiku yang tercinta. |
彼 ら の 支持 さえ あ れ ば 誰 も 逆らえ な い Dengan bantuan mereka, tak ada yang bisa melawan kita. |
イザヤ 42:13)エホバに逆らえる力を持つ者などいるでしょうか。 (Yesaya 42:13) Kekuatan apa yang dapat melawan Yehuwa? |
よくご存じかもしれませんが,習慣には逆らえないので贈り物をするという場合は決して珍しくありません。 SAUDARA mungkin tahu persis bahwa memberi hadiah sering kali didikte oleh kebiasaan. |
罪の力逆らえず Takkan mampu membawa keluputan, |
権威を振りかざす父親の意向に逆らおうと思えば逆らえたのでしょうか。 Dapatkah ia menentang keinginan ayahnya yang otoriter? |
わし は 皇帝 に 逆らえん Aku harus mematuhi perintah Master-ku. |
王 だ から な... 誰 も 逆らえん Kita raja, kita tidak harus mendengarkan siapapun. |
彼 ら は 有権 者 に 逆らえ な い Tak ada yang berubah pendapat. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 逆らえない di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.