Apa yang dimaksud dengan ocupar dalam Spanyol?

Apa arti kata ocupar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ocupar di Spanyol.

Kata ocupar dalam Spanyol berarti menguasai, sibuk, menempati. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ocupar

menguasai

verb

Siempre había pensado que sería Finn el que ocuparía ese puesto.
Aku selalu berpikir suatu hari Finn akan menguasai tempat ini.

sibuk

verb

¿Por qué no viene a pescar con nosotros este fin de semana, si no está ocupado?
Mengapa kamu tidak ikut memancing dengan kami akhir minggu ini, jika kamu tidak sibuk?

menempati

verb

Entonces tendré que encontrar otra forma de ocupar mi tiempo.
Lalu aku akan harus menemukan beberapa cara lain untuk menempati waktu saya.

Lihat contoh lainnya

Me ocuparé de esos otros puntos muy luego.
" Lokasi lainnya ", segera kuserang juga.
Mi compañera y yo intentamos que la gente sin hogar pueda ocupar casas confortables.
Rekan kerjaku dan aku mencoba untuk memindahkan beberapa tunawisma di sini ke rumah dengan harga terjangkau.
Pero los deberes de oficiales como el jefe de los coperos o de los panaderos (que eran cargos de importancia) no requerían necesariamente eunucos, si bien es cierto que podría tratarse de eunucos que con el tiempo ascendieron hasta ocupar esas posiciones.
Tetapi tugas-tugas pegawai istana seperti pengawas juru minuman (suatu kedudukan yang tinggi) dan juru roti tentu saja tidak membuat orang-orang yang menduduki jabatan-jabatan ini perlu dikebiri, walaupun mereka bisa saja adalah sida-sida yang diangkat untuk menduduki jabatan yang tinggi tersebut.
Yo me ocuparé de él.
Aku akan menanganinya.
Supongo que me ocuparé de esto.
Kuharap kamu menangani ini.
Mónica se ocupará de los detalles.
Monica akan mengatur waktu untuk merumuskan rinciannya.
Con el fin de ocupar el puesto de Jefe de la Oposición, fue cooptado de la vacante dejada Joseph Cuschieri en el Parlamento maltés el 1 de octubre de 2008.
Dalam rangka untuk mengambil jabatan Pemimpin Oposisi, Muscat adalah terkooptasi di Parlemen Malta pada 1 Oktober 2008 untuk mengisi kursi yang ditinggalkan oleh Joseph Cuschieri untuk tujuan tersebut.
Bajo la ley palestina, que iba a ocupar el cargo durante 60 días hasta que una elección se lleva a cabo.
Dibawah hukum Palestina, ia memegang jabatan tersebut selama enam puluh hari sampai sebuah pemilihan diadakan.
¿Qué lugar debe ocupar la oración en nuestra vida?
Di mana tempat doa dalam kehidupan kita?
La serie sigue las aventuras de los hermanastros Phineas Flynn (Vincent Martella) y Ferb Fletcher (Thomas Sangster), que viven en la ciudad ficticia de Danville, en un área (nunca especificada) del Tri-State (los Tres Estados), ya que buscan formas de ocupar su tiempo durante sus vacaciones de verano.
Acara ini mengikuti petualangan saudara tiri Phineas Flynn (Vincent Martella) dan Ferb Fletcher (Thomas Sangster), yang tinggal di kota fiksi Danville, di daerah tiga negara bagian (tidak pernah ditentukan), karena mereka mencari cara untuk mengisi waktu mereka selama liburan musim panas mereka.
Yo mismo atacaré el castillo de Yoshida y ocuparé toda la zona.
"""Aku sendiri akan menyerang Benteng Yoshida dan menyapu daerah sekitarnya."""
En la reunión sacramental, la presentación tiene lugar después de haberse administrado la Santa Cena y puede ocupar todo el resto del tiempo o una parte de él.
Dalam pertemuan sakramen, presentasi dilakukan setelah pelaksanaan sakramen dan dapat mengambil seluruh atau sebagian waktu yang tersisa.
Agradar a Dios debe estar mucho antes que la satisfacción de nuestros propios placeres y ocupar el primer lugar en nuestra vida.
Menyenangkan Allah harus jauh lebih diutamakan daripada kesenangan kita sendiri; hal itu harus menjadi prioritas pertama dalam kehidupan kita.
Al final del año, recibió el honor de ocupar el primer lugar de la clase e incluso obtuvo una beca universitaria.
Di akhir tahun, dia mendapat peringkat pertama dan bahkan mendapatkan bea siswa universitas.
Me ocuparé de Elisa, pero más te vale que captures a Gacha.
Aku akan mengurus Elisa...
Quizás empiece a ocupar mucho de su tiempo y recursos para verse más atractiva con la última moda y medios de embellecer la apariencia, y tal vez se haga lectora ávida de publicaciones que ofrecen consejo a los enamorados.
Ia mungkin menghabiskan banyak waktu dan upaya untuk membuat dirinya lebih menarik dengan mode-mode mutakhir atau berbagai macam perawatan kecantikan dan menjadi pembaca setia majalah-majalah yang menawarkan nasihat kepada orang-orang yang dimabuk cinta.
En las restantes páginas de este capítulo me ocuparé de las religiones humanistas.
Dalam sisa bab I saya akan membahas agama-agama humanis.
Ha tenido muchas dificultades para ocupar el puesto que tiene, tanto en el ámbito familiar como profesional.
Banyak permasalahan hidup yang ia hadapi seperti masalah keluarga, maupun di lingkungan kerja.
LOS desastres parecen ocupar siempre los titulares de las noticias.
BENCANA tampaknya sering sekali muncul di media.
Entonces tendré que encontrar otra forma de ocupar mi tiempo.
Lalu aku akan harus menemukan beberapa cara lain untuk menempati waktu saya.
Me ocuparé de todo lo que la oficina de oriente no puede solucionar
Hal yg tidak bisa diurus Dongchang, saya lebih2 mau urus.
Así, en un período de unos ciento cincuenta años desde la muerte del último de los apóstoles, dos cambios significativos de organización se produjeron en la congregación: primero, la separación entre el obispo y los presbíteros, que llevó a aquel a ocupar el peldaño superior en la jerarquía; segundo, la separación entre el clero y los legos.
Jadi, selama kira-kira 150 tahun sejak kematian rasul terakhir, dua perubahan secara organisasi yang mencolok menyusup ke dalam sidang: pertama, pemisahan antara uskup dan para presbiter, dengan uskup menduduki posisi tertinggi pada jenjang hierarkis; kedua, pemisahan antara kaum pemimpin agama dan kaum awam.
Los anuncios lightbox pueden expandirse hasta ocupar toda la pantalla, mostrar vídeos o permitir que los usuarios puedan tocar un conjunto de imágenes para llegar finalmente a su sitio web.
Iklan Lightbox dapat diperluas untuk memenuhi layar, menampilkan video, atau memungkinkan orang-orang menge-tap serangkaian gambar, yang akhirnya mengarah ke situs Anda.
Aunque los sarmientos de la vid simbolizan a los apóstoles de Jesús y a otros cristianos que esperan ocupar un lugar en el Reino celestial de Dios, la ilustración contiene verdades provechosas para todo discípulo de Cristo (Juan 3:16; 10:16).
Meskipun cabang-cabang tanaman anggur dalam ilustrasi itu memaksudkan rasul-rasul Yesus dan orang-orang Kristen lain yang akan mewarisi tempat dalam Kerajaan surgawi Allah, ilustrasi itu memuat kebenaran-kebenaran yang dapat bermanfaat bagi semua pengikut Kristus dewasa ini.—Yohanes 3:16; 10:16.
Por ejemplo, no sabía que el riesgo de que se formen coágulos aumenta al ocupar mucho tiempo un asiento estrecho.
Misalnya, saya tidak pernah tahu bahwa risiko terjadinya penggumpalan darah meningkat sewaktu kita duduk berdesak-desakan selama jangka waktu yang panjang.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ocupar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.