Apa yang dimaksud dengan おきる dalam Jepang?
Apa arti kata おきる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan おきる di Jepang.
Kata おきる dalam Jepang berarti diri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata おきる
diriverb 血を避けなさい』という神のおきてをそのように理解しているのです。 Begitulah cara mereka memahami perintah Allah untuk ’menjauhkan diri dari darah’. |
Lihat contoh lainnya
第一のおきては,「あなたはわたしの顔に逆らって他のいかなるものをも神としてはならない」というもので,エホバを第一にしています。( Perintah pertama, ”Jangan ada padamu allah lain di hadapan mukaku,” mengutamakan Yehuwa. |
啓示 7:9)それゆえにサタンは,「彼女の胤[神の組織の天的な部分である「女」の胤]のうちの残っている者たち,すなわち,神のおきてを守り行ない,イエスについての証しの業を持つ者たち」に戦いをしかけています。( (Penyingkapan 7:9) Karena itu, Setan memerangi ”orang-orang yang masih tersisa dari antara benihnya [benih ”wanita” itu, bagian surgawi dari organisasi Allah], yang menjalankan perintah-perintah Allah dan mempunyai pekerjaan memberikan kesaksian tentang Yesus.” |
聖書中に記録されている,それらの古代の王国に適用された預言とその成就は共に,現代のキリスト教世界を神がどのように取り扱われるかを生き生きと描写するものとなっています。 同世界もまた,聖書の神に仕えると唱えてはいますが,神の義のおきてを甚だしく破っているのです。 Nubuat-nubuat yang berlaku atas kedua kerajaan kuno tersebut maupun penggenapannya yang ditulis dalam Alkitab, memberikan gambaran yang hidup tentang bagaimana Allah akan berurusan dengan Susunan Kristen jaman modern, yang juga mengaku melayani Allah Alkitab tetapi dengan menyolok melanggar perintah-perintahNya yang benar. |
22 ペテロはこう述べています。「 彼らにとっては,義の道を正確に知らないでいたほうが,それを正確に知った後,自分に伝えられた聖なるおきてから離れてゆくよりは良かったのです。 22 Maka Petrus mengatakan, ”Lebih baik bagi mereka untuk tidak mengetahui jalan keadilbenaran dengan saksama daripada setelah mengetahuinya dengan saksama berpaling dari perintah kudus yang disampaikan kepada mereka. |
神のおきてに服することから益を得る」という時宜にかなった主題のものです。 Temanya sangat tepat waktu, ”Manfaat Menaati Perintah Ilahi”. |
11 新しいおきてに従うことが重要なのはなぜですか。 イエスの言葉を思い出してください。「 11 Mengapa kita harus menaati perintah baru itu? |
イエスが言われた最大のおきては,心と魂と思いと力をこめてエホバを愛することです。( Ia mengatakan bahwa perintah terbesar adalah mengasihi Yehuwa dengan segenap hati, jiwa, pikiran, dan kekuatan kita. |
第三のおきては,適切かつ論理的な帰結として,「あなたの神エホバの名をいたずらに取り上げてはならない」という宣言でした。( Perintah ketiga, yang berada dalam urutan yang tepat dan logis, menyatakan, ”Jangan menggunakan nama Yehuwa, Allahmu, dengan cara yang tidak hormat.” |
出エジプト記 24:3‐8)明文化された律法契約の条件によれば,イスラエル人はエホバのおきてに従うなら神の豊かな祝福を味わいますが,契約に違反するなら神の祝福を失い,敵対する民によって捕囚にされることになっていました。( (Keluaran 24:3-8) Dalam syarat-syarat perjanjian Hukum itu dinyatakan bahwa jika mereka menaati perintah-perintah Yehuwa, mereka akan menerima berkat-Nya yang limpah, tetapi jika mereka melanggar perjanjian itu, mereka akan kehilangan berkat-Nya dan akan ditawan oleh musuh-musuh mereka. |
今日のクリスチャンの監督たちも,エホバを恐れ,その律法に従い,自分を兄弟たちの上に高めたりせず,エホバのおきてから逸脱しないようにする必要があるのではないでしょうか。 Bukankah para pengawas Kristen dewasa ini perlu takut akan Yehuwa, menaati hukum-hukum-Nya, tidak meninggikan diri di atas saudara-saudaranya, dan tidak menyimpang dari perintah-perintah Yehuwa? |
しかし同時に,律法の中の最重要な要求として,エホバを崇拝する人は心と思いと魂と力をこめてこの方を愛さなければならないということも強調しています。 また,自分自身のように隣人を愛するというおきてが,それに次いで重要であるとも述べています。 ―申命記 5:32,33。 マルコ 12:28‐31。 Namun Alkitab juga menekankan bahwa tuntutan yang paling utama dari Hukum (Taurat) adalah bahwa orang-orang yang beribadat kepada Yehuwa harus mengasihi-Nya dengan sepenuh hati, pikiran, jiwa, dan kekuatan; dan dinyatakan bahwa hal penting berikutnya adalah perintah bahwa mereka mengasihi sesama mereka seperti diri mereka sendiri.—Ulangan 5:32, 33; Markus 12:28-31. |
禁じられた木の実に関する神のおきてに背いた即座の結果として,二人は「エホバ神の顔を避けて......隠れようと」しました。 Sebagai konsekuensi langsung ketidaktaatan mereka terhadap hukum Allah sehubungan dengan buah terlarang itu, mereka berdua ’bersembunyi dari hadapan Allah Yehuwa’. |
詩編作者は,「善良,分別,そして知識をわたしに教えてください。 わたしはあなたのおきてに信仰を働かせたからです」と祈りました。( Pemazmur berdoa, ”Ajarkanlah kepadaku kebaikan, kebijaksanaan dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintahMu.” |
それら を 手 て 放 ばな し なさい、と 主 しゅ は 言 い う。 そして、なお 残 のこ る もの が あれ ば、 何 なん でも それ を あなたがた の 手 て に 残 のこ して おき なさい、と 主 しゅ は 言 い う。 Biarlah itu dilepaskan, firman Tuhan, dan apa pun yang tertinggal, biarlah tetap dalam tanganmu, firman Tuhan. |
17 自分の祈りに答えていただきたいと思うなら,次の二つの要求を含む神の「おきて」を守らなければなりません。( ”Perintah” Allah mencakup dua tuntutan apa? |
イエスはその人に,「命を受けたいなら,おきてを絶えず守りなさい」と勧めます。 Untuk menjawab pertanyaan pria itu, Yesus berkata, ”Kalau kamu ingin mendapat kehidupan, teruslah jalankan perintah-perintah Allah.” |
聖書を毎日読むと,聖書のおきてや原則をすぐに思い出すことができ,直面する圧力に抵抗する励みが得られます。 Membaca Alkitab setiap hari membantu saya mengingat dengan cepat perintah dan prinsip Alkitab yang mendorong saya untuk melawan tekanan-tekanan ini. |
例えば,イスラエル人は,もしエホバの言われることに耳を傾けず,そのおきてに従わないなら,彼らとその神殿とは諸国民の間で語りぐさになるであろう,と警告されました。( Jadi, orang Israel diperingatkan bahwa jika mereka tidak mendengarkan Yehuwa dan menaati perintah-perintah-Nya, baik mereka maupun bait mereka akan menjadi kata-kata peribahasa di antara bangsa-bangsa. |
とはいえ,ヘブライ語のガヘレトやペハームという言葉は常に「炭」と訳されるわけではありません。 というのは,それらの語は単に炭火,もしくはおき火,残り火を指すことも多いからです。 Akan tetapi, kata-kata Ibrani ga·kheʹleth dan pe·khamʹ tidak selalu diterjemahkan ”arang”, karena kata-kata ini sering kali hanya memaksudkan bara. |
* (ヨハネ第一 2:24; 3:24)ですから,追随者たちは,キリストのおきてを守るならキリストと結びついたままでいることになり,その結びつきによって実を結ぶことができるのです。 * (1 Yohanes 2:24; 3:24) Jadi, dengan menjalankan perintah-perintah Kristus, para pengikutnya tetap dalam persatuan dengan dia, dan selanjutnya, persatuan itu memungkinkan mereka menghasilkan buah. |
13 パウロは,戒めについても言及し,テトスに次のように勧めました。「 絶えず彼らを厳しく戒めなさい。 彼らが信仰の点で健全になり,ユダヤ人の説話や,真理から離れてゆく人々のおきてに気を奪われることのないためです」。( 13 Paulus juga menyebutkan teguran, dengan mendesak Titus, ”Tegorlah mereka dengan tegas supaya mereka menjadi sehat dalam iman, dan tidak lagi mengindahkan dongeng-dongeng Yahudi dan hukum-hukum manusia yang berpaling dari kebenaran.” |
イエスは弟子たちに,「わたしを遣わした父ご自身が,何を告げ何を話すべきかについて,わたしにおきてをお与えになった」と言われました。( ”Bapak, yang mengutus aku, dialah yang telah memberikan perintah kepadaku sehubungan dengan apa yang harus diberitahukan dan apa yang harus dikatakan,” kata Yesus kepada murid-muridnya. |
使徒ヨハネは,「その[神の]おきてを守り行な(います)。 それでも,そのおきては重荷ではありません」と述べているのです。 ―ヨハネ第一 5:3。 Kami merenungkan alangkah bertentangannya hal itu dengan kemerdekaan yang dibicarakan rasul Yohanes ketika ia mengatakan, ”Kita menjalankan perintah-perintahnya [Allah]; namun perintah-perintahnya tidak membebani.” —1 Yohanes 5:3. |
ヨハネ第一 3:16。 ヨハネ 15:13)イエスの示された自己犠牲的な愛は,わたしたちの内に感謝に根ざす反応を呼び起こさせずにはおきません。 (1 Yohanes 3:16; Yohanes 15:13) Kasih Yesus yang rela berkorban hendaknya membangkitkan tanggapan yang penuh penghargaan dalam diri kita. |
しかし,789年のシャルルマーニュの布告には明確に示されている。 この布告は日曜日の一切の労働を[十のおきてに対する]違犯行為として禁じた」。 Jerome dan dikutuk oleh Konsili Orléans pada tahun 538 M. sebagai Yahudi dan bukan Kristen, dengan jelas dinyatakan dalam dekrit Charlemagne tahun 789 M., yang melarang semua pekerjaan pada hari Minggu, sebagai pelanggaran [terhadap Sepuluh Perintah].” |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti おきる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.