Apa yang dimaksud dengan 配達員 dalam Jepang?

Apa arti kata 配達員 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 配達員 di Jepang.

Kata 配達員 dalam Jepang berarti pemikul, pengangkut, pembawa, pesuruh, utusan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 配達員

pemikul

pengangkut

pembawa

pesuruh

utusan

Lihat contoh lainnya

また,この委員会は,高等評議一人とステーク扶助協会会長会の一員,それに数人のシングルアダルトで構成される。
Komite ini juga termasuk seorang anggota dewan tinggi, seorang anggota presidensi Lembaga Pertolongan, dan beberapa dewasa lajang.
でも 5日間以上にも渡り 多くの人が試してくれ ゲストブックには54ページに渡り コメントが書かれました そこの学芸からは このような盛況ぶりは 未だかつて見たことがないと言われました
Tapi banyak orang yang mencobanya, dan sepanjang 5 hari buku pengunjung kami penuh dengan pesan pengunjung sepanjang 54 halaman, dan menurut kurator di sana mereka tak pernah melihat pengunjung seramai itu.
ステーク会長会は,ステーク活動委員会を組織する場合,高等評議の一人をステーク活動委員会の委員長として割り当てる。
Jika presidensi pasak mengorganisasi komite kegiatan pasak, mereka menugasi seorang anggota dewan tinggi menjadi ketua komite.
ある大きなバス輸送会社で働いている別の兄弟は,従業3万6,000人を対象に行なわれたコンテストに応募し,安全運転のための10項目の提案を述べました。
Seorang saudara lain yang bekerja pada sebuah perusahaan angkutan bus yang besar memasukkan sepuluh sarannya untuk berkendaraan dengan aman, dalam sebuah sayembara yang terbuka bagi 36.000 karyawannya.
客室乗務と話せる唯一の席です
Sayalah satu-satunya yang dapat berbicara dengan awak kabin pesawat.
陪審の皆さん 証拠を提示します ダン・アリエリーは現代における 最高の経済学者の1人です 彼は3人の仲間とともに MITの学生を対象に実験を行いました
Bapak dan ibu juri, ini bukti-buktinya: Dan Ariely, salah satu ekonom besar di masa ini, beliau dan tiga rekannya, melakukan studi pada beberapa mahasiswa MIT.
111 また 見 み よ、1 大 だい 祭 さい 司 し は 旅 たび に 出 で なければ ならない。 また、 長老 ちょうろう も 小 しょう 神 しん 権 けん の 2 祭 さい 司 し も 同 おな じ で ある。 しかし、3 執 しつ 事 じ と 4 教 きょう 師 し は 教 きょう 会 かい いん を 5 見 み 守 まも り、 教 きょう 会 かい の 常任 じょうにん 教導 きょうどう 者 しゃ と なる よう に 任 にん じられる。
111 Dan lihatlah, aimam tinggi hendaknya melakukan perjalanan, dan juga penatua, dan juga bimam yang lebih rendah; tetapi cdiaken dan dpengajar hendaknya ditetapkan untuk emengawasi gereja, untuk menjadi pelayan rohani tetap bagi gereja.
一方で,正直な従業たちは実際に裏で生じていることを知らずに,修理しようとしますが,努力すればするほど事態は悪化します。
Sementara itu, para pekerja yang jujur, karena tidak menyadari apa yang sebenarnya terjadi, mencoba mengadakan perbaikan; tetapi semakin keras upaya mereka, semakin buruk keadaannya.
それで,ある船長に掛け合い,船の乗組として働きながら米国まで乗せてもらうことにしました。
Saya pun minta izin kepada seorang kapten kapal untuk menumpang ke Amerika, dan sebagai gantinya, saya akan bekerja di kapalnya sepanjang perjalanan.
1852年、バッキンガムシャーのアリスバーリーで自由党として当選し、数週間だけ外務次官を務めたが、その後は自由に政府を批判し、特に軍隊管理に関して批判的だった。
Dipilih sebagai seorang anggota Liberal untuk Aylesbury, Buckinghamshire pada tahun 1852, selama beberapa minggu ia menjabat sebagai Under-Secretary for Foreign Affairs, tetapi kemudian dengan bebas mengkritik pemerintah, terutama dalam hubungan dengan administrasi tentara.
ある時,ルベン・カルーチは,雑誌を配達して残り1か所になった時,警察官から,護送車の後ろに止まるよう指示されました。
Pada suatu peristiwa, Rubén Carlucci sedang mengantarkan majalah dan saat menuju ke satu tempat persinggahan lagi, seorang polisi memberinya isyarat untuk menepi persis di sebelah mobil patroli.
ステーク補助組織会長(割り当てを受けた高等評議と相談のうえ)
Presiden organisasi pelengkap pasak (setelah berkonsultasi dengan anggota dewan tinggi yang ditugasi)
訓練されたアフリカ人の作業が ラットの後ろにいます 画面では右と左です
Anda melihat seorang operator orang Afrika yang terlatih bersama tikusnya di depan yang sebenarnya ada di kiri dan kanannya.
第一次世界大戦で1,400万人の戦闘と市民が死んだ。 第二次世界大戦では5,500万人が死んだ。
Perang Dunia I membunuh 14 juta tentara dan orang sipil; Perang Dunia II membunuh 55 juta.
ヘブライ 13:18)ですからわたしたちは,雇い主や従業,顧客,世俗の政府などに対して正直かつ公明正大であることによって徳性を養います。(
(Ibrani 13:18) Oleh karena itu, kita memupuk kebajikan dengan bersikap jujur dan terbuka terhadap majikan, bawahan, pelanggan, dan pemerintah duniawi.
船底が大破し,乗組をすべて乗せたまま沈んでしまいました。
Buritannya pecah, dan kapal itu tenggelam bersama seluruh awaknya.
4人の暴力団が私に質問しようと立っている光景を想像してみてください。
Bayangkan situasi ini: Empat orang bandit sedang berdiri di pintu dengan pertanyaan-pertanyaan untuk saya.
保険金詐欺が横行しているためにより高い保険料を払わされたり,万引きや従業の盗みを埋め合わせるためにより高い代金を支払ったりするのをうれしく思いますか。
Apakah saudara senang membayar premi asuransi yang lebih tinggi disebabkan penipuan asuransi yang merajalela, atau membayar harga-harga yang lebih tinggi untuk menutupi pencurian di toko dan pencurian oleh karyawan?
特派は副部長クラスに位置づけられる。
Anggota kelas ini dapat mengajukan diri untuk jabatan-jabatan diatas.
123 まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 わたし は 今 いま 、わたし の 神 しん 権 けん に 属 ぞく する 1 役 やく いん を あなたがた に 与 あた えて、あなたがた が その 2 鍵 かぎ 、すなわち 3メルキゼデク の 位 くらい に 従 したが う、また わたし の 独 ひと り 子 ご の 位 くらい に 従 したが う 神 しん 権 けん の 鍵 かぎ を 持 も てる よう に する。
123 Sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, Aku sekarang memberi kepadamu para apejabat yang termasuk dalam Imamat-Ku, agar kamu boleh memegang bkunci-kunci darinya, bahkan Imamat yang menurut tata tertib cMelkisedek, yang adalah menurut tata tertib Putra Tunggal-Ku.
作業は,「勘違いしているんじゃありませんか。
”Kalian pasti keliru,” katanya.
火曜日 従業に500支払った。
Selasa Membayar 500 untuk karyawan.
したがって,すべての従業が職場環境や仕事の習慣を注意深く吟味するのは賢明です。
Oleh sebab itu, semua pekerja hendaknya dengan bijaksana mencermati lingkungan dan kebiasaan kerja mereka.
創設時には構成としてほぼ150の教派が含まれており,そのほとんどはプロテスタントでした。
Pada saat didirikan, keanggotaannya mencakup 150 gereja, kebanyakan Protestan.
お客様は、アナリティクス アカウントにログインする可能性のある従業やその他の代理人の表示権限と編集権限を設定することで、アナリティクス アカウントやプロパティのデータへのアクセス権を管理できます。
Pelanggan dapat mengontrol aksesnya ke data di akun atau properti Analytics miliknya dengan mengonfigurasi tampilan dan mengedit izin untuk karyawan atau perwakilan lain yang boleh login ke akun Analytics mereka.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 配達員 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.