Apa yang dimaksud dengan 親...派 dalam Jepang?

Apa arti kata 親...派 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 親...派 di Jepang.

Kata 親...派 dalam Jepang berarti berciuman, kucup, menguncup, mengucup, kecup. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 親...派

berciuman

kucup

menguncup

mengucup

kecup

Lihat contoh lainnya

サムエル第一 25:41。 列王第二 3:11)の皆さんはお子さんに,王国会館でも大会会場でも,割り当てられた務めは何でも喜んで果たすようにと励ましておられますか。
(1 Samuel 25:41; 2 Raja 3:11) Orang tua, apakah kalian menganjurkan anak-anak dan remaja kalian untuk dengan ceria melakukan tugas apa pun yang diberikan kepada mereka, baik di Balai Kerajaan maupun di tempat kebaktian?
エフェソス 6:1‐3)神はが子供たちを諭したり,矯正したりすることを期待しておられます。
(Efesus 6:1-3) Ia mengharapkan orang-tua untuk mengajar dan mengoreksi anak-anak mereka.
のためのガイドブック: 子どもが10代になったら」(英語)という本は,「セックスの経験を持つ年上の男子から目をつけられる恐れもある」と述べています。
Buku A Parent’s Guide to the Teen Years menulis, ”Bahaya lainnya, mereka bisa menarik perhatian anak laki-laki yang lebih tua yang biasanya lebih berpengalaman secara seksual.”
の人生について尋ねるなら,は喜ぶことでしょう。 あなたの気持ちをくみ取って,快く答えてくれるかもしれません。
Mereka pasti akan senang karena kamu sangat berminat dengan kehidupan mereka.
あるクリスチャン家族のは子供たちに,よく分からない事柄,あるいは気になる事柄について質問するよう励ますことにより,自由な意思の疎通を図るようにしています。
Dalam suatu keluarga Kristen, orang-tua merangsang komunikasi yang terbuka dengan menganjurkan anak-anak mereka mengajukan pertanyaan-pertanyaan tentang hal-hal yang mereka tidak mengerti atau yang menyebabkan kekhawatiran.
検索結果はさまざまな要素で絞り込むことができます。 たとえば、キャンペーン タイプや入札戦略のほか、広告グループのステータスや新しい項目、編集された項目、エラーのある項目といった項目でも絞り込めます。
Anda dapat membatasi hasil pada berbagai elemen seperti jenis kampanye atau strategi bidding, kolom induk seperti status grup iklan, item baru, item yang diedit, item dengan error, dan lainnya.
末日の預言者はに対して,毎週家庭の夕べを開いて子供に福音を教え,福音が真実であることを証し,家族の一致を強めるよう勧告している。
Para nabi zaman akhir telah menasihati para orang tua supaya mengadakan malam keluarga mingguan untuk mengajarkan Injil kepada anak-anak mereka, memberikan kesaksian mengenai kebenarannya, dan memperkuat kesatuan keluarga.
20 に見捨てられたわたしを神は愛してくださった
20 Ditelantarkan Orang Tua —Dikasihi Allah
もしが良いたよりを宣べ伝えたために投獄されたならどうするかと,両親から尋ねられたときには,いつも『私はエホバに仕えます』と言いました。
Apabila orang-tua saya bertanya apa yang akan saya lakukan seandainya mereka dipenjarakan karena mengabarkan injil, saya mengatakan, ’Saya akan melayani Yehuwa.’
ブルーワー語句・物語辞典」)「ロラード」という本は,「数年のうちに,その人数は相当の数になった。
(Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable) ”Dalam beberapa tahun, jumlah mereka menjadi sangat banyak,” kata buku The Lollards.
確かに,にとっても子供にとっても,悪魔崇拝は国境のない悪夢です。
Sesungguhnya, pemujaan setan merupakan momok internasional bagi orang-tua maupun anak-anak.
さらに,祖父母のいないひとり家庭の増加や,子どもに本の読み聞かせをするが今わずかしかいないことも指摘する。
Wells juga mempersalahkan bertambahnya keluarga dengan orang tua tunggal yang kekurangan kakek nenek, dan juga fakta bahwa sedikit orang tua yang kini membacakan bagi anak-anak mereka.
たかが音楽のことぐらいで,うちのはどうしてあんなに大騒ぎするのかしら」。
”Untuk apa mereka ribut-ribut soal musik?”
わたしたちは学校,,教師を関係させるよう努めています。
”Kecanduan narkotik adalah problem sosial yang diciptakan oleh masyarakat, jadi kita harus mengubah masyarakat atau setidak-tidaknya mengubah cara berpikir orang-orang,” katanya.
クリスチャンので子どもを私学に通わせることのできる人は少数でした。
Tidak banyak orang tua Kristen yang mampu mengirim anak-anak mereka ke sekolah swasta.
若い人たちはどんな状況のもとでに本当のことを言えない場合がありますか。
Dalam keadaan apa kaum muda kadang-kadang tidak berlaku jujur terhadap orangtua mereka?
サンデマンの信徒としてのファラデー
Faraday Sang Pengikut Sandeman
しかし,暴力的な運動を展開し始めたフスを退け,妥協的な立場を取っていたワルドにも背を向けました。
Ia menolak Kaum Hus karena gerakan mereka mulai menggunakan kekerasan, dan ia menolak Kaum Walden karena pendirian mereka yang suka berkompromi.
多くの場合,いじめる子は人格形成期に,の良い手本を見ていなかったり,全くないがしろにされたりしてきました。
Dalam banyak kasus, tahun-tahun perkembangan si penindas dirusak oleh contoh buruk orang tua atau sama sekali diabaikan orang tua.
子供が長期に及ぶ病気,障がい,その他の必要を抱えている場合,初等協会指導者は神権指導者と子供のに相談し,助ける方法を決定する。
Saat seorang anak menderita penyakit yang berkepanjangan, cacat, atau kebutuhan khusus lainnya, para pemimpin Pratama berembuk dengan para pemimpin imamat dan orang tua anak untuk menentukan cara menolong.
スウェーデンのルーテルの牧師で,「やましさを感じることなく」天国と地獄について伝道できると思っている人は24%しかいません。 また,フランスの司祭の4分の1はイエスの復活さえ確信していません。
Hanya 24 persen dari antara para pemimpin agama Lutheran Swedia merasa bahwa mereka dapat berkhotbah tentang surga dan neraka ”dengan hati nurani yang bersih”, sementara seperempat dari imam-imam Prancis bahkan tidak yakin akan kebangkitan Yesus.
私は子どものころからとても信心深く,通っていた改革(カルバン)教会の牧師から,不在の時に代理で同級生たちを教えるようにと頼まれたほどでした。
Rohaniwan gereja kami, Gereja Reformasi (Calvin), bahkan meminta saya menggantikannya untuk mengajar teman-teman sekelas saya kalau ia berhalangan.
4 神に心を向けるこの道について子供たちが考えるよう援助するため,には何ができるでしょうか。
4 Apa yg dapat orang-tua lakukan untuk membantu anak-anak mereka berpikir menurut cara yg berorientasi kpd Allah?
が「だめ」と言う理由
Alasan Orang Tua Tidak Setuju
ですから,初期の聖書研究者(エホバの証人は当時この名称で知られていた)の間で指導の任に当たっていたチャールズ・テイズ・ラッセルが,1891年のヨーロッパ旅行の折,その地方のワルドの牧師,ダニエレ・リボイレと連絡を取ったのも少しも不思議ではありません。
Jadi, tidak heran jika, sewaktu melakukan perjalanan ke Eropa pada tahun 1891, Charles Taze Russell, yang menjalankan kepemimpinan di kalangan Siswa-Siswa Alkitab yang mula-mula (sebutan bagi Saksi-Saksi Yehuwa pada waktu itu), mengadakan pertemuan dengan seorang pastor Waldens setempat, Daniele Rivoire.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 親...派 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.