Apa yang dimaksud dengan 確かに dalam Jepang?
Apa arti kata 確かに di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 確かに di Jepang.
Kata 確かに dalam Jepang berarti pasti, benar-benar, jelas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 確かに
pastiadverb 子どもに対する親の愛は,日が昇るのと同じほど自然で,確かなものであるはずです。 Kasih orang tua kepada anaknya hendaknya sama alaminya dan sama pastinya dengan terbitnya matahari. |
benar-benaradverb セネガルにおける霊的な意味でのすなどる業は,確かに実りあるものとなっています。 Penangkapan ikan secara rohani di Senegal benar-benar produktif. |
jelasadverb キャロラインはこう言います。「 この業をみ使いたちが導いていることは確かです。 Caroline berkata, ”Saya dapat melihat dengan sangat jelas bahwa para malaikat mengarahkan pekerjaan ini. |
Lihat contoh lainnya
人の洞察力は確かにその怒りを遅くする」とソロモン王は書きました。( Raja Salomo menulis, ”Pemahaman seseorang pasti memperlambat kemarahannya.” |
確かに収穫には喜ぶべき十分の理由があります。 Tentu, hasil panen memberi alasan kuat untuk bersukacita. |
しかし,一般に受け入れられていた考えが真理への確かな導きとなってきたのでしょうか。 Tetapi, apakah memang pemikiran yang umum terbukti sebagai pembimbing yang terjamin untuk sampai kepada kebenaran? |
ヨハネ 5:22。 使徒 10:42。 テモテ第二 4:1)それでも聖書には確かに,上の質問に答えるのに役立つ情報が幾らか記されています。 (Yohanes 5:22; Kisah 10:42; 2 Timotius 4:1) Namun, Alkitab memang memberikan beberapa keterangan yang bermanfaat dalam menjawab pertanyaan di atas. |
サタンが死をもたらす手だてを持っていることを考えると,確かに身の引き締まる思いがしますが,わたしたちは,サタンやその手先がどんな危害をもたらすとしても,エホバはそれを元通りにすることができる,と確信しています。 Tentu saja, merupakan hal serius untuk memikirkan bahwa Setan mempunyai sarana penyebab kematian, tetapi kita yakin bahwa Yehuwa dapat membatalkan setiap celaka yang disebabkan oleh Setan dan antek-anteknya. |
大会のプログラムは「神の平和の使者」という主題でしたから,ルーマニアの僧職者たちが問題を引き起こしたにもかかわらず,* エホバの証人の間には神とキリスト・イエスを知ることによってもたらされる平和が確かにあるということを多くの人が知りました。 ―イザヤ 26:2,3。 フィリピ 4:7。 Tema acaranya adalah ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”, dan banyak orang menyaksikan bahwa meskipun terdapat gangguan yang ditimbulkan oleh para pemimpin agama di Rumania,* Saksi-Saksi Yehuwa benar-benar memiliki perdamaian sebagai hasil mengenal Allah dan Kristus Yesus. —Yesaya 26:2, 3; Filipi 4:7. |
自分が経験した事柄について思い出すわたしたちの能力は確かに限られたものですが,そうした事柄に関するわたしたちの記憶は全く空白ではありません。 Meskipun kesanggupan kita untuk mengingat banyak hal yang telah kita alami mungkin terbatas, tentu saja pikiran kita tidak sama sekali kosong dari hal2 tersebut. |
これらの事実は,信頼できる知識,真実な情報,および確かな導きの源としての聖書の卓越性を高めるものです。 Keunggulan Alkitab sebagai sumber pengetahuan yang dapat diandalkan, informasi yang benar, dan bimbingan yang pasti ditandaskan oleh fakta-fakta ini. |
確かに,親にとっても子供にとっても,悪魔崇拝は国境のない悪夢です。 Sesungguhnya, pemujaan setan merupakan momok internasional bagi orang-tua maupun anak-anak. |
一方,いつ論点に触れるのだろうかと聴衆がいぶかっているのであれば,あなたの紹介のことばは確かに長すぎると言わねばなりません。 Sebaliknya, jika mereka mulai bertanya-tanya kapan saudara akan memulai pokok pembicaraan, saudara dapat memastikan bahwa kata pengantar terlalu panjang. |
その結果,確かに,何と輝かしい栄光がみ父にもたらされているのでしょう。 Hal ini benar-benar membawa kemuliaan yang besar bagi Bapanya! |
少数民族の人々は,自分たちは確かに不当な差別の犠牲者であると考えて,断腸の思いをするかもしれません。 Orang-orang yang termasuk kelompok minoritas boleh jadi merasa tertekan dalam hati, menyadari bahwa mereka menjadi korban diskriminasi yang tidak adil. |
これが,宣べ伝えて教える業に追随者たちを忙しく従事させるためのイエスの単なる策略でなかったことは確かです。 Kita dapat merasa yakin bahwa ini bukan sekadar siasat Yesus untuk membuat para pengikutnya tetap sibuk dalam pekerjaan pengabaran dan pengajaran. |
確かに乳腺濃度は年齢とともに低下しますが 3分の1以下の女性が 更年期を過ぎた後も 濃度を保っています Dan walaupun kepadatan payudara berkurang seiring dengan usia hampir sepertiga wanita tetap memiliki jaringan payudara yang padat bertahun-tahun setelah menopause. |
「確かに,神殿で執り行われている業に匹敵するような業は,どこにも存在しません。」 “Sesungguhnya tidak ada pekerjaan yang setara dengan yang dilakukan di bait suci.” |
6 確かに,神から与えられたそれらの律法には,大きな価値がありました。 6 Ya, hukum ilahi itu besar sekali nilainya. |
イザベル・ウェインライトはこう述べています。「 最初は確かに,敵の大勝利であるかに思えました。 ”Awalnya, seolah-olah pihak musuh mendapat kemenangan besar,” kata Isabel Wainwright. |
確かに,真のクリスチャンが互いに抱く愛は,単なる親愛の情や敬意以上のものです。 Ya, kasih di antara orang Kristen sejati bukan sekadar persahabatan biasa dan sikap saling menghormati. |
それら憎むべき犯罪の背後に「この事物の体制の神」がいることは確かであり,この神はそのようにして,いわゆるカルト騒ぎを引き起こし,それを利用してエホバの民を攻撃しています。( ”Allah sistem perkara ini”, yang tidak diragukan lagi mendalangi aksi kejahatan yang memuakkan ini, telah menciptakan apa yang diistilahkan sebagai ketakutan akan sekte, dan ia memanfaatkan situasi ini untuk menyerang umat Yehuwa. |
確かにその通りです。( Ya, tentu! |
ペテロ第一 1:1,2; 5:8,9)悪魔の時が短く,悪魔からの攻撃がたいへん悪らつになっている今,エホバの民は霊感を受けたペテロの言葉から確かに益を受けることができます。 (1 Petrus 1:1, 2; 5:8, 9) Kini karena waktu bagi si Iblis sudah singkat dan serangannya begitu hebat, maka pasti umat Yehuwa dapat memperoleh manfaat dari kata-kata Petrus yang terilham. |
お酒を飲みすぎることが直接の死因になることはまれかもしれませんが,健康に良くないのは確かです。 Minum berlebihan mungkin jarang menjadi penyebab langsung kematian, tetapi tetap saja dapat mengancam kesehatan. |
確かに,男性にはキリストに,ひいては神に言い開きをする責任があります。 Sesungguhnya, pria harus memberikan pertanggungjawaban kepada Kristus dan akhirnya kepada Allah. |
確かに,粘り強く祈るなら,願っていた安らぎと心の平静さを得ることができます。 Kita dapat yakin bahwa dengan bertekun dalam doa, kita akan memperoleh kelepasan dan ketenangan hati yang kita dambakan. |
確かに,自制しないなら,長老はこのような要求を満たすことができないでしょう。 Tentu, seorang penatua tidak mungkin memenuhi tuntutan-tuntutan ini kecuali ia menjalankan pengendalian diri. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 確かに di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.