Apa yang dimaksud dengan 商流 dalam Jepang?
Apa arti kata 商流 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 商流 di Jepang.
Kata 商流 dalam Jepang berarti perjanjian, Perdagangan, perniagaan, perdagangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 商流
perjanjian
|
Perdagangan
|
perniagaan
|
perdagangan
|
Lihat contoh lainnya
翅が背中で交差しているので,普通のハエよりもはっきりした流線形をしています。 Sayap-sayapnya bersilangan di atas punggungnya, sehingga ia kelihatan lebih ramping dibandingkan dengan lalat biasa. |
環の局所化: これもしばしば商環と呼ばれる。 Aliran perilaku: Aliran ini sering disebut juga aliran manajemen hubungan manusia. |
今日でも,腐敗した商取り引きに携わる人たちは,物質的に有利な立場にあることが少なくありません。 Dewasa ini, orang-orang yang terlibat dalam praktek bisnis yang korup sering kali menikmati keuntungan materi. |
吸い込まれる通常の量の2倍近くが喫煙者の血流に入った」と,ニューヨーク・タイムズ紙は報じています。 ”Hampir dua kali jumlah yang biasa terisap masuk ke dalam aliran darah seorang perokok,” kata sebuah laporan New York Times. |
エホバとの関係: 神の律法や原則に反する商行為に携わるならば,たとえそれが一般に見られる行為であっても,造り主との関係が損なわれます。 Hubungan Saudara Dengan Yehuwa: Tindakan apa pun dalam bisnis yang bertentangan dengan hukum dan prinsip Allah, walaupun merupakan hal yang umum dalam dunia bisnis, akan merusak hubungan seseorang dengan Pembuatnya. |
悪事をやめることには,商取引でも他の分野でも,他の人に対して不当な扱いをしないことが含まれています。 Menolak apa yang buruk juga berarti tidak merugikan siapapun dalam urusan bisnis maupun hal-hal lain. |
王一 9:26‐28; 10:11; 代二 8:17,18; 9:10,11)エジプトからは馬と兵車が輸入され,当時の世界のあらゆる場所の貿易商たちが,あふれるほどの品々を運び入れました。 (1Raj 9:26-28; 10:11; 2Taw 8:17, 18; 9:10, 11) Banyak kuda dan kereta diimpor dari Mesir, dan para pedagang dari segala penjuru dunia pada waktu itu membawa banyak sekali barang. |
海 が そなた の 汚れ を 洗い流 さん こと を Biarkan Laut membersihkan kebodohan dan kesombonganmu. |
あるいは,流枝づくりにして,枝を下方へ長く伸ばすこともあります。 Atau ia mungkin mencoba sebuah rancangan dengan membuat cabang-cabangnya melandai, memberi kesan seperti air terjun yang mengalir. |
その後数百年の間,ポルトガル人や他のヨーロッパ人の貿易商は,海岸沿いに住むアフリカ人から象牙や奴隷を買い入れました。 Selama beberapa ratus tahun kemudian, orang Portugis dan pedagang lain asal Eropa membeli gading dan budak dari orang Afrika yang tinggal di sepanjang pesisir. |
この 人々 ひとびと の ため に 流 なが された bagi jiwa mereka semua yang meminumnya, |
預 よ 言 げん 者 しゃ は この 啓 けい 示 じ の 記 き 録 ろく の 前 まえ 書 が き として、 次 つぎ の よう に 述 の べて いる。「 教 きょう 会 かい の この 時 じ 代 だい に、 人々 ひとびと が 御 み 業 わざ を 研究 けんきゅう する の を、あるいは 信 しん 仰 こう を 受 う け 入 い れる の を 妨 さまた げよう と して、 多 おお く の 偽 いつわ り の 記 き 事 じ や 愚 おろ か な 作 つく り 話 ばなし が 出 しゅっ 版 ぱん されたり、 流 る 布 ふ されたり した。 Sebagai pengantar catatannya tentang wahyu ini, Nabi menyatakan bahwa “pada usia Gereja ini ... banyak laporan palsu ... dan cerita-cerita bodoh, diterbitkan ... dan disebarkan, ... untuk mencegah orang-orang menyelidiki pekerjaan, atau memeluk kepercayaan ini. |
19 ヤコブ と ヨセフ も 幼 おさな くて、 十分 じゅうぶん な 栄養 えいよう を 必 ひつ 要 よう と して いた ので、 母 はは の 遭 あ った 苦 く 難 なん の こと で つらい 思 おも い を した。 また、わたし の 1 妻 つま や 子 こ 供 ども たち も 涙 なみだ を 流 なが し、また 祈 いの った が、 兄 あに たち の 心 こころ が 和 やわ らいで わたし を 解 と き 放 はな す に は 至 いた らなかった。 19 Dan Yakub dan Yusuf juga, karena masih muda, masih membutuhkan banyak perawatan, dipilukan karena kesengsaraan ibu mereka; dan juga aistriku dengan air mata dan doa-doanya, dan juga anak-anakku, tidak melunakkan hati kakak-kakakku agar mereka mau melepaskanku. |
我々の技術を使えば 単一のデータ流だけでなく 数千ものデータ流を 同時に送ることができます スピードも増しています Dengan teknologi kami, kita bisa mengirim tidak hanya aliran data tunggal, kita mengirim ribuan aliran data secara paralel, pada kecepatan yang lebih tinggi. |
王国会館の中では個人的な商行為を行なうべきではありませんし,金銭上の利益を得るために仲間のクリスチャンを利用すべきでもありません。( Kita hendaknya tidak membawa kegiatan bisnis pribadi ke dalam Balai Kerajaan, juga hendaknya tidak memanfaatkan rekan-rekan Kristen untuk menghasilkan keuntungan finansial. |
房水は眼球内を循環する。 目の細胞に栄養を供給し,線維柱帯と呼ばれるろ過装置のような部分を通って血流に戻る」。 ”Cairan ini beredar jauh ke dalam mata, menyalurkan zat gizi ke jaringan hidup mata dan kembali ke aliran darah melalui jaringan seperti saringan yang disebut anyaman trabekuler.” |
9 主 しゅ なる わたし は、 良 よ い 土 と 地 ち で 清 きよ らか な 流 なが れ の ほとり に 植 う えられた、 多 おお く の 貴 とうと い 実 み を 結 むす ぶ 実 みの り 豊 ゆた か な 木 き の よう に、 彼 かれ ら に 実 み を 結 むす ばせる から で ある。 9 Karena Aku, Tuhan, akan menyebabkan mereka untuk menghasilkan bagaikan sebatang pohon yang sangat subur yang ditanam di sebidang tanah yang baik, di dekat sebuah kali yang murni, yang menghasilkan banyak buah yang berharga. |
体が甲状腺ホルモンを要求すると,甲状腺はT4を血流中へ分泌し,血流によってT4とその誘導体が全身の細胞に送られて作用します。 Maka, sewaktu tubuh memerlukan lebih banyak hormon tiroid, kelenjar itu mensekresi T4 ke dalam aliran darah, dan dari sana T4 serta hormon-hormonnya bisa mempengaruhi semua sel tubuh. |
危険地帯から出ることはとても重要です。 なぜなら一般に,人間の造った構造物は,噴火や爆発の猛威と熱,地滑り,泥流,津波の破壊的な力の前ではほとんど何の保護ともならないからです。 Meninggalkan daerah yang berbahaya penting sekali, karena bangunan-bangunan buatan manusia pada umumnya hanya memberikan sedikit perlindungan, bahkan tidak sama sekali, terhadap kedahsyatan dan panas dari aliran vulkanis dan ledakan serta kekuatan yang merusak dari tanah longsor, aliran lumpur, dan tsunami. |
6 『この 民 たみ は 緩 ゆる やか に 流 なが れる シロア の 水 みず を 捨 す てて、1 レヂン と レマリヤ の 子 こ と を 喜 よろこ んで いる。 6 Karena orang-orang ini menolak Perairan aSyiloah yang mengalir perlahan, dan bersukacita dalam bRezin dan putra Remalya; |
彼は 商取引のうえでは 信頼できる相手とみなされません Ia belum dipercaya untuk mengurus bisnis. |
香味を付けた銘柄は初心者向きに作られたものであり,放出されて血流に吸収されるニコチンの量は7%ないし22%にすぎません。 Jenis-jenis yang berbumbu yang dibuat untuk para pemula hanya melepaskan dari 7 sampai 22 persen nikotinnya untuk diserap ke dalam aliran darah. |
にゃるま様(声・池田秀一) 月影流のお頭。 Andi Mapajalos) Dikesayuan Bulan Rawan (cipt. |
( 静流 の 声 ) 今 は ただ 誠人 に 会 い た い Sekarang, aku hanya ingin melihat kamu. |
ほとんどがクリスチャンと自称していた奴隷貿易商や奴隷所有者は,そのような人間らしからぬ行為をどのように弁解したのでしょうか。 Bagaimana para pedagang budak dan pemilik budak, yang sebagian besar mengaku diri Kristen, dapat membenarkan tindakan yang tidak manusiawi semacam itu? |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 商流 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.