Apa yang dimaksud dengan 焼成 dalam Jepang?

Apa arti kata 焼成 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 焼成 di Jepang.

Kata 焼成 dalam Jepang berarti tembak, tembak-menembak, api, tembakan, kalsinasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 焼成

tembak

(firing)

tembak-menembak

(firing)

api

(firing)

tembakan

(firing)

kalsinasi

(calcination)

Lihat contoh lainnya

......陶器の品質や焼成技術は計り知れないほど向上した」。
Mutu tembikar dan teknik pembakarannya telah berkembang sangat maju.”
伝統的な炉で土器を焼成する
Tembikar dibakar di sebuah oven tradisional
その城壁から約12メートル離れた所に焼成れんがで造られた外側の城壁があり,それも塔で連結された二つの部分から成っていました。 一方は厚さが8メートルほどあり,隣接する部分の厚さは約3.5メートルでした。
Di depannya, berjarak kira-kira 12 m, terdapat tembok luar dari batu bata yang dibakar. Tembok ini terdiri dari dua bagian yang bersambungan dengan menara-menaranya: yang satu tebalnya hampir 8 m, dan bagian sambungan tebalnya sekitar 3,5 m.
それを乾燥させて裁断し,窯に入れて焼成した後,熱した油と蝋の中をくぐらせます。
Setelah dikeringkan, isi pensil dipotong dan dibakar dalam perapian, lalu dicelup dalam minyak panas dan lilin.
ある参考書によれば,歴青は「焼成煉瓦で築かれる建物に適して」いました。
Menurut sebuah karya referensi, aspal ”cocok untuk bangunan yang dibuat dari batu bata”.
使徒 19:35)このような記述と調和する点として,古代エフェソスの遺跡からは,焼成土器<テラコッタ>や大理石製のアルテミス像が数多く発見されています。
(Kisah 19:35) Sesuai dengan ini, sejumlah patung Artemis dari tanah liat dan marmer telah ditemukan di bekas lokasi Efesus purba.
もちろん,だれかが近くで黒い土器を焼成していれば,必ずにおいですぐにそれと分かります。
Pastilah, dari baunya Anda bisa tahu apabila ada seseorang yang sedang membakar tembikar hitam di daerah itu!
その発見に関するヘブライ大学の報告によると,巣箱はどれも「未焼成の粘土......で作られた,長さ約80センチ,直径約40センチの円筒形のものである。
Setiap sarang, kata laporan universitas mengenai penemuan itu, merupakan ”bejana tanah liat berbentuk silinder yang tidak dibakar. . . yang panjangnya sekitar 80 sentimeter dan diameternya 40 sentimeter. . . .
炉床の扉の下から入った風は,二つに分かれた焼成室へ炎を送り込み,窯の後方にある2本の煙道から抜けたようです。
Tampaknya, aliran udara yang masuk di bawah pintu tungku akan mendorong nyala api sehingga memasuki kedua ruang pembakaran dan keluar melalui kedua saluran asap yang terletak di bagian belakang perapian itu.
そのような活字は刻んだり,焼成したりするのではなく,鋳型で鋳造するのです。
Huruf-huruf ini dapat dibuat dalam cetakan, tidak diukir atau dibakar dalam oven.
主として,(1)鉱石を製錬する,(2)あらかじめ製錬してある金属を鋳造するために溶かす,あるいは鍛造するために熱する,および(3)陶器その他の陶磁器の品を焼成するために設計された建造物。
Suatu struktur yang dirancang terutama untuk (1) melebur bijih, (2) mencairkan logam yang telah dilebur untuk dituang atau memanaskannya untuk ditempa, dan (3) membakar tembikar dan barang-barang lain dari keramik.
還元炎焼成では,窯に供給する空気の量が制限され,一酸化炭素が生じます。
Dalam atmosfer berkadar rendah, udara di perapian sangat terbatas, akibat adanya gas karbon monoksida.
現代の陶芸家は,どのように,またどのくらいの時間焼成すべきかといった他の詳細な点でも,昔の技法をどのように再現すべきかという問題に直面しています。
Tantangan lain yang dihadapi tukang tembikar modern adalah menduplikat rincian lainnya, misalnya bagaimana cara pembakaran tembikar itu dan berapa lama.
磨きをかけすぎても,あるいは磨きのかけ方が少なすぎても,焼成された土器には光沢が生じません。
Jika peliturnya terlalu banyak atau terlalu sedikit, maka hasilnya tidak mengkilap setelah dibakar.
独特の焼成工程
Proses Pembakaran yang Unik
あるいは,装飾の目的で,着色した“スリップ”(陶器師が使う半流動状の陶土)を塗布してから再び窯で焼成する場合もありました。
Atau, tanah liat setengah cair yang berwarna dapat dibubuhkan sebagai hiasan, kemudian benda itu dibakar lagi dalam perapian.
創世記 6:14)石油系の物質の用途として,バビロニア人は焼成れんがを作るのに,エジプト人はミイラ作りの工程に,他の古代諸部族は治療目的に使用しました。
(Kejadian 6:14) Substansi-substansi minyak bumi digunakan oleh orang Babilonia untuk membuat batu bata yang dikeringkan dengan perapian, oleh orang Mesir dalam proses membuat mumi, dan oleh bangsa-bangsa zaman dahulu lainnya untuk tujuan medis.
形作り,精錬してくださるエホバに柔順に服する人は,ろくろに置かれた粘土の塊のように形を整えられ,研磨や焼成の過程を経て,有用な器となります。
Mereka yg dng bijak tunduk kpd standar-standar dan pemurnian Yehuwa dapat menjadi spt gumpalan tanah liat dlm jentera tukang tembikar, dibentuk, dipoles, dan dijadikan bejana yg berguna.
土器が焼成されるとき,色は自然に赤くなります。
Pada waktu tembikar dibakar, warna alaminya adalah merah.
外側の城壁の外の約20メートル離れた所には,瀝青で固定された焼成れんが造りの埠頭がありました。
Kira-kira 20 m dari tembok luar terdapat dermaga terbuat dari batu bata yang dibakar dan direkatkan dengan aspal.
次いで,生地の表面に,炭酸カルシウムと1%ないし3%の鉄分を含む釉薬がかけられ,その後再び焼成されました。
Kemudian, permukaannya dilapisi dengan semacam glasir yang mengandung kalsium karbonat serta besi berkadar 1 hingga 3 persen.
焼成れんがで造られた内側の城壁は厚さが約7メートルあり,防御用の塔で支えられていました。
Tembok dalam, yang terbuat dari batu bata yang tidak dibakar, tebalnya sekitar 7 m dan diperkuat oleh menara-menara pertahanan.
また,うわ薬をかけてから(箴 26:23),近くの陶器窯で焼成される,つまり焼き上げられるものもありました。
Yang lain diberi glasir (Ams 26:23) lalu dibakar dalam perapian yang ada di dekat situ.
聖書は試練や困難を,そうした焼成の過程になぞらえています。 試練や困難は,わたしたちが本当はどんな人であるかを明らかにするからです。
Alkitab membandingkan pencobaan dan kesulitan dengan proses pembakaran demikian, karena hal-hal tersebut mempertunjukkan orang macam apa kita sesungguhnya.
それから,器を焼成します。
Kemudian, keramik itu dibakar.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 焼成 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.