Apa yang dimaksud dengan 実家 dalam Jepang?
Apa arti kata 実家 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 実家 di Jepang.
Kata 実家 dalam Jepang berarti rumah, kediaman, domisili, tempat tinggal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 実家
rumahnoun 実家に帰ってから,ボクシングとレスリングを始めました。 Sepulangnya ke rumah, saya menggeluti tinju dan gulat. |
kediamannoun |
domisilinoun |
tempat tinggalnoun |
Lihat contoh lainnya
実家に帰ってから,ボクシングとレスリングを始めました。 Sepulangnya ke rumah, saya menggeluti tinju dan gulat. |
実家に入ると,80歳になる母が倒れています。 Ketika memasuki rumah, saya mendapati ibu saya yang berusia 80 tahun tergeletak di lantai. |
実家 に は よく 戻 る の か ? Kau sering pulang? |
ですから,6年後に実家に戻った時には,ブルッグのクリスチャン会衆の集会に出席するようになりました。 Maka sewaktu saya kembali ke rumah enam tahun kemudian, saya mulai menghadiri perhimpunan sidang Kristen di Brugg. |
わたしの両親はどちらも亡くなったので,今年は実家を片付けて売りに出す用意をしなければなりませんでした。 Karena kedua orang tua saya telah meninggal dunia, adalah menjadi penting tahun ini untuk membersihkan rumah mereka sebagai persiapan untuk menjualnya. |
ダニエールは,実家から遠く離れたブルターニュで全時間奉仕をしていました。 Sewaktu mulai merintis, Danièle melayani di Brittany, sebuah desa yang jauh dari kota asalnya. |
実のところ,実家に戻れるかどうかも分かりませんでした。 Timotius bahkan tidak tahu apakah dia bisa pulang ke rumahnya lagi. |
1970年6月に,夫は私の実家のある三田市の病院へ移されました。 Pada bulan Juni 1970, Seikichi dipindahkan ke rumah sakit di Sanda, tempat saya dan orang-tua saya tinggal. |
生徒の中には,王国伝道者を大いに必要としている地域に出かけて開拓奉仕をしていた人も,実家の近くで忠実に奉仕してきた人もいました。 Beberapa siswa telah merintis di daerah-daerah yang sangat membutuhkan penyiar Kerajaan; sementara yang lainnya telah melayani dengan setia di daerah yang tidak jauh dari kampung halaman mereka. |
実家を離れて全時間の福音宣明の業に携わる若いクリスチャンたちにとっても,だれかとアパートを借りて一緒に生活するのは決して容易なことではありません。 Berbagi apartemen dapat menyulitkan bahkan bagi kaum muda Kristen yang meninggalkan rumah untuk menekuni pekerjaan penginjilan sepenuh waktu. |
その後,1971年にニコヤにいたころ,実家の家族を訪ねることにしました。 Lalu, sewaktu berada di Nicoya tahun 1971, saya pulang untuk menjenguk keluarga. |
そのころ,私の実家には,戦争で死んだと思われていた兄とその家族が台湾から引き揚げてきていました。 Sekitar waktu itu, abang saya, yang saya kira telah gugur dalam perang, kembali ke rumah bersama keluarganya dari Taiwan. |
感謝祭の休暇の際にも実家に帰る代わりに,ヒッチハイクで南に向かい,ブルーリッジ山脈を越えてフロリダまで行きました。 Pada waktu liburan Thanksgiving (Syukuran), bukannya pulang, saya pergi dengan menumpang ke arah selatan melewati Pegunungan Blue Ridge menuju Florida. |
若い人の中には,実家を離れて暮らせる年齢になるまで待たなければ,活動を増し加えることのできない人もいます。 Beberapa anak muda harus menunggu hingga mereka cukup besar untuk tinggal di luar rumah sebelum mereka dapat berbuat lebih banyak. |
4歳のときに実家で火事が起こる。 Ketika berumur 7 tahun, rumahnya terbakar habis. |
わたしを実家に戻したいと考えていたのです。 その後の数日をかけて両親にベテルじゅうを見せてあげ,友達や長い経験を持つベテル家族を紹介しました。 Selama dua hari berikutnya, saya membawa mereka berkeliling Betel dan memperkenalkan mereka kepada teman-teman saya dan juga kepada anggota keluarga Betel yang lebih tua dan sudah lama melayani di sana. |
私は大変がっかりして仙台の実家に戻りました。 Dengan begitu kecewa, saya kembali ke Sendai. |
実家での幸福な生活とは,なんという違いでしょう。 Beda sekali dengan keluarga saya! |
泊まる所はたいてい新しく作られた草の小屋で,サスカチワン州の実家をほうふつとさせました。 Akomodasi saya biasanya adalah pondok lalang yang baru didirikan, yang mengingatkan saya akan rumah keluarga saya di Saskatchewan. |
しばらく家族に会っていなかった私は,みんなに会うのを楽しみにしながら実家に向かっていました。 Saya sedang dalam perjalanan menengok keluarga di peternakan kami. |
引っ越しの興奮が治まると,実家での物事のやり方が恋しくなるかもしれません。( Setelah perasaan senang karena dapat pindah ke tempat baru memudar, Anda mungkin mulai merindukan keadaan-keadaan di rumah Anda dahulu. |
母は兵庫県の実家で今でも華道を教えています。 Dari dulu hingga sekarang, Ibu mengajar ikebana, atau seni merangkai bunga, di kampung halaman saya. |
ある意味で,妻はいつ何時実家に戻るかもしれない,もしくは再婚して別の家の者になるかもしれないよそ者なのです。 Ia dianggap sebagai orang asing yang kapan saja bisa kembali ke keluarganya atau menikah kembali dengan keluarga lain. |
フェリックスは西ジャワのバンドンにある実家に戻り,弟のドドにその小冊子を見せます。 Felix pulang ke rumah keluarganya di Bandung, Jawa Barat, dan menunjukkan bacaan itu kepada Dodo, adiknya. |
それで数週間後に,非常に興奮して実家に戻りました。 エホバの証人のことを両親に話したいと思っていたからです。 Dan beberapa minggu kemudian, saya tiba di rumah dengan sangat senang, ingin memberi tahu orang-tua saya segala sesuatu tentang Saksi-Saksi Yehuwa. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 実家 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.