Apa yang dimaksud dengan 手のひらを返す dalam Jepang?
Apa arti kata 手のひらを返す di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 手のひらを返す di Jepang.
Kata 手のひらを返す dalam Jepang berarti membelakangi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 手のひらを返す
membelakangi(turn one's back on) |
Lihat contoh lainnya
さらに重要なことに 没収された 神々 像 神聖な器 を人々に返しました Dan yang lebih penting lagi, ia akan mengizinkan mereka mendapatkan kembali Tuhan-Tuhan, patung-patung, perlengkapan bait suci yang telah dirampas. |
関数(NOW() や TODAY() など)は変数の結果を返すので、クエリがキャッシュされず、その結果、返されるのに時間がかかることになります。 Fungsi (seperti NOW() atau TODAY()) mengembalikan hasil variabel, yang mencegah kueri disimpan ke cache dan karena itu dikembalikan lebih cepat. |
彼はそのボールを投げ返してくれと言った。 Dia memintaku untuk melemparkan kembali bola itu padanya. |
爆弾とは知らずにそれを拾い上げ,自分の車のトランクに入れて,当局者のところまで返しに来ました。 Tanpa sadar bahwa itu adalah bom, ia memungutnya, menaruhnya di bagasi mobilnya, dan mengembalikannya ke pihak berwajib. |
神がわたしたちに与えてくださったあふれんばかりの光と知識に対して,わたしたちは一体何を神に返せばよいでしょうか。 Apa yang hendaknya kita berikan sebagai imbalan atas begitu banyak terang dan kebenaran yang Allah telah curahkan kepada kita? |
世の隣人同士も,借りはするが返すことはしないという広くて根深い習慣のために果てしない闘いを行なっています。 Para tetangga duniawi pun berjuang terus-menerus karena adanya kebiasaan berurat-berakar yang meluas, yakni meminjam tanpa mengembalikan. |
このパラメータはタグに追加するため、広告サイズを含め、リクエストに対して広告サーバーマクロを返すことができます。 Karena parameter ini disertakan dalam tag, maka permintaan dapat diisi dengan makro server iklan, termasuk ukuran iklan. |
検索結果として、デフォルトの検疫や管理者が作成した検疫で現在検疫を受けているメールが返されます。[ Penelusuran akan menampilkan pesan yang dikarantina saat ini dari karantina default dan karantina apa pun yang Anda buat. |
わたしは笑みを返し,中国語の「ものみの塔」と「目ざめよ!」 Saya membalasnya lalu menawarkan Menara Pengawal dan Sadarlah! |
どの負債から順に返してゆくかを決めましょう。 返済について債権者と交渉できるかもしれません。 Mereka perlu menentukan urutan pembayaran utang, dan mungkin mencoba bernegosiasi dengan kreditor mengenai rencana pembayaran yang baru. |
勇気,決断力,忠誠,神とその民に対する忠節を示し,後にイエスが述べた,「それでは,カエサルのものはカエサルに,しかし神のものは神に返しなさい」という原則に従っていました。( Ia berani, tegas, berintegritas, dan loyal kepada Allah dan bangsanya, dan ia menjalankan prinsip yang belakangan diungkapkan oleh Yesus, ”Karena itu, bayarlah kembali perkara-perkara Kaisar kepada Kaisar, tetapi perkara-perkara Allah kepada Allah.” |
あのお金は返しました。 Saya sudah mengembalikan uang itu. |
この点はイエスの語られた,仲間を許さなかった奴隷の例えの中で力強く示されました。 その奴隷の主人は彼を,「借りているものすべてを返すまで」牢屋に入れたのです。 その奴隷はそのように扱われても仕方がありませんでした。 Ini ditandaskan dengan jelas oleh perumpamaan Yesus tentang budak yang tidak tahu mengampuni, yang dipenjarakan oleh majikannya ”sampai dia membayar kembali semua yang terutang”. |
広告リクエストが「動画の代替」広告の再生リストを返すかどうかを示します。 Menunjukkan apakah permintaan iklan Anda seharusnya tidak menampilkan playlist iklan "penggantian video". |
イエスは,『カエサルのものはカエサルに返しなさい』と述べた Yesus mengatakan, ”Bayarlah kembali perkara-perkara Kaisar kepada Kaisar” |
お返し(おかえし)は、人から物を贈られたときに、返礼としてその人に物を贈り返すこと。 Apabila ada orang yang semula miskin menjadi pimpinan manusia, maka itu termasuk di antara tandanya. |
ある時,私は無作法な振る舞いをしたため,教師を務めていたその教会の“兄弟”(修道士)から,教室で皆の前に出て手を伸ばすようにと言われ,開いた手のひらを長さ30センチの物差しで数回たたかれました。 Pada suatu kali ”bruder” dalam agama yang sebagai guru memanggil saya ke depan kelas dan membuka telapak tangan saya untuk mendapat pukulan keras dengan penggaris 30 sentimeter karena saya telah melanggar peraturan. |
指先や手のひら,指と指の間,爪の裏側をよく洗う。 Bersihkan permukaan tangan serta telapak tangan, sela-sela jari, dan di bawah kuku. |
リディアは発言の機会が与えられた時,判事たちにこう言いました。「 わたしは,エホバが子どもたちをわたしに返してくださる力をお持ちであると信じています」。 Sewaktu Lydia diperbolehkan membuat suatu pernyataan, ia mengatakan kepada pengadilan, ”Saya percaya bahwa Yehuwa mempunyai kuasa untuk mengembalikan anak-anak kepada saya.” |
各 WHEN 条件には、対応する THEN 節が必要です。 THEN 節では、条件が満たされた場合に返す値を指定します。 Setiap ketentuan WHEN harus memiliki klausa THEN yang sesuai, yang menentukan nilai untuk ditampilkan jika ketentuan adalah true. |
イエスはその千年期の終わりに支配権をみ父に返します。( Pada akhir Milenium tersebut, Yesus akan menyerahkan pemerintahan itu kembali ke tangan Bapaknya. |
この50年目には,その全地にわたって自由がふれ告げられ,それまでの49年間に売られたり人手に渡ったりした相続財産は元の所有者に返されなければなりません。 Pada tahun ke-50 itu, kemerdekaan harus diproklamasikan di seluruh negeri dan harta warisan yang telah dijual atau diserahkan selama 49 tahun yang lalu harus dikembalikan. |
謙遜な思いを抱き,危害に危害,ののしりにののしりを返さず』,キリストに似た者となるように励みます。 ―ペテロ第一 3:8,9。 コリント第一 11:1。 Mereka berupaya keras menjadi seperti Kristus, ”rendah hati, tidak membalas kerugian dengan kerugian atau cercaan dengan cercaan”.—1 Petrus 3:8, 9; 1 Korintus 11:1. |
一部のウェブサイトでは任意の URL パラメータが許可されないため、自動タグ設定がオンになっていると、エラーページが返される場合があります。 Sebagian kecil situs web tidak mengizinkan parameter URL acak dan menampilkan halaman kesalahan bila pemberian tag otomatis diaktifkan. |
日付型を返す TODATE 関数を除き、ほとんどの日付関数は数値を返します。 Sebagian besar fungsi tanggal menampilkan Angka, kecuali untuk fungsi TODATE, yang menampilkan jenis Tanggal. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 手のひらを返す di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.