Apa yang dimaksud dengan テーブルに置く dalam Jepang?
Apa arti kata テーブルに置く di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan テーブルに置く di Jepang.
Kata テーブルに置く dalam Jepang berarti meja, méja, tabel, dataran tinggi, sajian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata テーブルに置く
meja(table) |
méja(table) |
tabel(table) |
dataran tinggi(table) |
sajian(table) |
Lihat contoh lainnya
平和の達成という点で人間の無能力さを示す証拠が十分あるのに,なお人間の平和努力に希望と信頼を置くようにと聖書は勧めていますか。 Apakah Alkitab menganjurkan kita supaya menggantungkan harapan dan keyakinan kita kepada usaha2 manusia untuk mendatangkan perdamaian, padahal segala bukti justru menunjukkan ketidak-sanggupan manusia untuk mencapainya? |
マタ 26:59‐61; マル 14:56‐59)ついにイエスは大祭司によって誓いの下に置かれ,神の子キリストなのかどうか尋問されました。 (Mat 26:59-61; Mrk 14:56-59) Akhirnya Yesus disuruh bersumpah oleh imam besar dan ditanyai apakah ia adalah Kristus, Putra Allah. |
そうすれば,『世の基が置かれて以来,彼らのために備えられている王国』という彼らの地的な相続財産を受けることになります。( Kemudian mereka akan memasuki warisan mereka di bumi, ’kerajaan yang telah disediakan bagi mereka sejak dunia dijadikan.’ |
マスター教義は,マスター聖句や基本的教義の学習などのようにこれまで宗教教育セミナリー・インスティテュートで行われてきた取り組みに基礎を置き,取って代わるものです。 Penguasaan Ajaran membangun di atas dan menggantikan upaya-upaya terdahulu dalam Seminari dan Institut Religi, seperti penguasaan ayat suci dan penelaahan Ajaran-Ajaran Dasar. |
宣誓の際に片手を上げたり聖書に手を置いたりすることが法廷における定められた手順である場合,クリスチャンはそれに従ってもよいでしょう。 Apabila tata cara di ruang sidang mencakup mengangkat sebelah tangan atau meletakkannya di atas Alkitab sewaktu bersumpah, seorang Kristen boleh memilih untuk melakukannya. |
ヨハネ 17:3)そうすることにより,「さあ,わたしの父に祝福された者たちよ,世の基が置かれて以来あなた方のために備えられている王国を受け継ぎなさい」と,イエスから言っていただけるような者になる方法を学べるのです。( (Yohanes 17:3) Dengan demikian saudara dapat mengetahui bagaimana caranya berada di antara mereka kepada siapa Yesus berkata, ”Mari, hai kamu yang diberkati oleh BapaKu, terimalah Kerajaan yang telah disediakan bagimu sejak dunia dijadikan.” |
わたしたちにこの能力があるという事実そのものが,創造者は「人間の思いに永遠を」置いたという言葉と一致しています。 Fakta bahwa kita memiliki kesanggupan ini saja, selaras dengan komentar bahwa Pencipta telah menaruh ”kekekalan dalam pikiran manusia”. |
美術館に置くと立体像になります Anda menaruhnya di museum seni, jadilah karya seni. |
神権時代には,主から権能を受けた 僕 しもべ が少なくとも一人地上に置かれます。 彼は聖なる神権を保有し,福音を宣べ伝え,福音の儀式を執行する神聖な任務を果たします。 Itu adalah periode ketika Tuhan memiliki setidaknya satu hamba yang berwenang di bumi yang memegang imamat kudus dan yang memiliki kewenangan untuk menyebarkan Injil dan untuk menyelenggarakan tata cata-tata cara darinya. |
集会の度にテーブルやいすを並べ替えなければなりません。 Kami harus mengatur kembali meja dan kursi setiap kali hendak berhimpun. |
ロ)クリスチャンでない歴史家は,イエスを歴史上のどんな地位に置いていますか。 (b) Kedudukan apa dalam sejarah diberikan oleh sejarawan non-Kristen kepada Yesus? |
ヨハネ 14:30)彼は,新たに誕生してキリストの手中に置かれた神の王国が地上の物事を制御するようになることを望みませんでした。 (Yahya 14:30) Oknum ini tentu tidak senang melihat kerajaan Allah yang baru lahir di tampuk pemerintahan Kristus mengambil alih kekuasaan di bumi. |
詩編 46編8節は,エホバが「驚くべき出来事を地に置かれた」と述べています。 Mazmur 46:8 (NW) menyatakan bahwa Yehuwa ”telah menetapkan peristiwa-peristiwa yang mencengangkan di bumi”. |
大麻はおそらく,死後の世界でも頭痛を和らげるものとして,傍らに置かれたのでしょう。 Ganja itu mungkin diletakkan di sampingnya untuk meredakan sakit kepalanya di alam baka. |
エトルリア人は,勢力下に置いた豊かな金属鉱床,例えば近くのエルバ島の鉄山などからの採鉱によって繁栄しました。 Kesejahteraan bangsa Etruria berasal dari kandungan mineral yang berlimpah di daerah kekuasaan mereka, seperti tambang besi di Pulau Elba yang berdekatan. |
30 『上からの知恵は道理にかなっている』ことを念頭に置いて,『より重要な事がらを見きわめて』ください。( 30 ”Utamakan perkara-perkara yang lebih penting,” dan jangan lupa bahwa ”hikmat yang datang dari atas itu . . . rasional.” |
それ以来,この国のエホバの証人とその法的な組織は禁令下に置かれてきました。 Sejak itu Saksi-Saksi Yehuwa dan organisasi mereka yang sah dilarang di negara itu. |
配偶者がアルコール飲料や麻薬を乱用している場合,結婚生活は大きな圧力のもとに置かれます。 Sebuah perkawinan mengalami tekanan yang sangat besar bila salah satu pihak menyalahgunakan alkohol atau obat bius. |
創世記 1:26)したがって,今日でさえ動物を自分の身辺に置いて,一緒に遊ぶことに満足を覚える人が多いのも不思議ではありません。 (Kejadian 1:26) Oleh karena itu, tidak heran apabila bahkan dewasa ini banyak orang mendapatkan kepuasan bila binatang-binatang ada di sekeliling mereka dan bermain-main dengan mereka. |
ダビデの歌は,エホバをまことの神,全幅の信頼を置くにふさわしい方として,美しく描写しています。 Betapa indah nyanyian Daud yang menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang benar, yang layak mendapat kepercayaan mutlak dari kita! |
この輝ける国の基を置き道を備えるということを,もし主がなさらなかったとしたら,(世の君主政体の厳格な法律と偏見の中で)主の大いなる王国の基を置くことは不可能であったろう。 Jika Tuhan tidak mempersiapkan jalan dengan meletakkan landasan dari bangsa yang agung ini, akanlah tidak mungkin (di bawah hukum yang keras dan kefanatikan pemerintahan monarki dunia) untuk meletakkan landasan bagi kedatangan dari kerajaan-Nya yang besar. |
テモテ第二 3:1‐4を読み,答えの間を置く。 Bacakan 2 Timotius 3:1-4, dan dengarkan tanggapannya. |
イエス・キリストは,『わたしのところに来なさい。 そうすれば,あなた方をさわやかにしてあげましょう』と言われたとき,年若い追随者たちのことも念頭に置いておられたに違いありません。( KATA-KATA Yesus Kristus, ”Marilah kepadaku, . . . dan aku akan menyegarkan kamu,” tentulah ia tujukan juga kepada para pengikutnya yang masih muda. |
ダニエル 7:27。 コリント第一 6:2。 啓示 3:21; 20:6)これらの男女は,自分たちが『再び生まれる』ことについて話されたイエス・キリストに信仰を置いています。( (Daniel 7:27; 1 Korintus 6:2; Wahyu 3:21; 20:6) Para pria dan wanita ini menaruh iman kepada Kristus Yesus, yang mengatakan bahwa mereka akan ”dilahirkan kembali”. |
イエスは神の律法を自分の「内なる所」に置いていました。( Yesus menaruh hukum Allah ’di bagian dalamnya’. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti テーブルに置く di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.