Apa yang dimaksud dengan thực hành dalam Vietnam?
Apa arti kata thực hành di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thực hành di Vietnam.
Kata thực hành dalam Vietnam berarti latihan, praktik, berlatih, amalan, melakukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata thực hành
latihan(practice) |
praktik(practice) |
berlatih(practice) |
amalan(practice) |
melakukan(realize) |
Lihat contoh lainnya
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời? Peranan apa dimainkan iman bagi kita dalam mempraktikkan ketundukan ilahi? |
Mạng lệnh của ngài vẫn còn chống lại những kẻ thực hành tà thuật (Khải-huyền 21:8). Suatu perintah ilahi masih berlaku terhadap semua orang yang mempraktekkan spiritisme.—Wahyu 21:8. |
Không, thiêng liêng tính không tùy thuộc vào những thực hành như thế. Tidak, kerohanian tidak bergantung pada kebiasaan semacam itu. |
(Lê-vi Ký 18:23) Thành Ugarit xem thực hành này như thế nào? (Imamat 18:23) Bagaimana praktek ini dipandang di Ugarit? |
Trong tháng 5, nhà thờ thực hành chín ngày cầu nguyện. Setiap bulan Mei, gereja mengadakan apa yang disebut novena. |
15. a) Những kẻ thực hành sự gian ác nhận được lời cảnh giác khẩn cấp nào? 15. (a) Peringatan yang mendesak apa diberikan kepada mereka yang melakukan praktik-praktik yang jahat? |
Và nhờ chúng tôi kết nối môn học đến những gì chúng đang thực hành Dan karena kami menghubungkannya dengan apa yang mereka lakukan |
Nếu một người tiếp tục thực hành sự gian dâm thì sẽ không được ở trong hội thánh. Jika seseorang terus berbuat cabul, dia tidak bisa menjadi anggota sidang lagi. |
(b) Việc không tin nơi Đức Chúa Trời dẫn nhiều người đến thực hành nào? (b) Karena mereka tidak percaya, apa yang mereka lakukan? |
Hãy thực hành theo tấm gương của Đấng Cứu Rỗi. Praktikkan dengan mengikuti teladan Juruselamat. |
Những thực hành này có thích hợp cho tín đồ Đấng Christ không? Apakah praktek seperti itu patut bagi orang Kristen? |
Anh đã tìm thấy hạnh phúc khi học hỏi và thực hành nguyên tắc Kinh-thánh. Ia telah menemukan kebahagiaan dalam mempelajari dan menerapkan prinsip-prinsip Alkitab. |
CẢ hàng bao nhiêu thế kỷ người Công giáo thực hành lễ xưng tội. SAKRAMEN pengakuan dosa telah dipraktekkan oleh orang-orang Katolik selama berabad-abad. |
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào? Setelah berbalik dari praktek-praktek dosa, haluan apa yang hendaknya kita kejar? |
Đáp ứng lời hứa của Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin Menyambut Janji-Janji Allah dengan Mempraktekkan Iman |
Thực hành sự thờ phượng thật mang lại hạnh phúc chân chính Menjalankan ibadat sejati menghasilkan kebahagiaan sejati |
Và tôi sẽ yêu cầu bạn thực hành, được chứ? Dan saya akan meminta Anda untuk melatih itu, oke? |
Trong số các thực hành này, có nhiều phong tục liên quan đến người chết. Banyak di antara praktik-praktik ini menyangkut kebiasaan-kebiasaan yang ada hubungannya dengan orang mati. |
Hãy thực hành việc tuân giữ các giao uớc báp têm. Praktikkan menepati perjanjian-perjanjian pembaptisan Anda. |
Ngài thật sự thực hành những gì ngài giảng dạy (I Phi-e-rơ 2:21). Ia benar-benar mempraktekkan apa yang ia beritakan.—1 Petrus 2:21. |
Có ai thực hành tình yêu thương giống đấng Christ không? Apakah ada yang mempraktekkan kasih Kristus? |
Tức là những kẻ thực hành những điều gớm ghiếc trong mắt Đức Chúa Trời. Maksudnya, orang yang terus melakukan apa yang menjijikkan di mata Allah. |
Hãy thực hành đức tin, kỷ luật bản thân, và làm theo. Jalankan iman Anda, disiplinkan diri Anda, dan lakukan itu. |
7 Làm sao những người viết Kinh Thánh biết được những thực hành chính xác với khoa học này? 7 Bagaimana para penulis Alkitab bisa mengetahui kebiasaan hidup sehat ini? |
Việc thờ ảnh tượng là một thực hành tín ngưỡng hoàn toàn không được Kinh Thánh ủng hộ. Pemujaan benda keagamaan adalah kebiasaan yang tidak didukung Alkitab. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thực hành di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.