Apa yang dimaksud dengan 提案 dalam Jepang?
Apa arti kata 提案 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 提案 di Jepang.
Kata 提案 dalam Jepang berarti saran, menawarkan, persembahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 提案
sarannoun 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 Dia menyarankan agar aku segera menulis surat kepadanya. |
menawarkannoun 取調室 に 入れ て 、 交渉 の 提案 を 言 っ た ら 話 し て くれ る 。 Ketika kita masukan dia ke ruang interview dan menawarkan kesepakatan dia akan bicara. |
persembahannoun |
Lihat contoh lainnya
それから,定員会やクラスのメンバーに,各青少年が自分の目標をどうしたら達成できるかアイデアや提案をするように勧める。 Kemudian undanglah anggota kuorum atau kelas untuk menawarkan gagasan dan saran untuk bagaimana setiap remaja dapat mencapai golnya. |
4 皆さんは忙しい予定があっても,神権宣教学校予定に略述されている,提案された週ごとの聖書朗読の予定に付き従っていますか。 4 Meskipun sdr memiliki jadwal yg padat, apakah sdr mengikuti pembacaan Alkitab mingguan yg disarankan spt tertera dlm Rencana Sekolah Pelayanan Teokratis? |
[2](9節)「神権宣教学校の教育から益を得る」の本の62‐64ページには,野外宣教で人々と会話するための優れた提案があります。 [2] (paragraf 9) Saran bagus tentang cara berbicara kepada orang-orang sewaktu berdinas terdapat di buku Memperoleh Manfaat dari Pendidikan Sekolah Pelayanan Teokratis, hlm. 62-64. |
伝道者たちはまず,家の人の国籍を知り,その人の言語で書かれた出版物を求めて配布するよう提案されました。 Pertama-tama, para penyiar diberi tahu untuk mencoba mencari tahu kebangsaan penghuni rumah dan mencari publikasi dalam bahasa mereka untuk ditempatkan. |
ある大きなバス輸送会社で働いている別の兄弟は,従業員3万6,000人を対象に行なわれたコンテストに応募し,安全運転のための10項目の提案を述べました。 Seorang saudara lain yang bekerja pada sebuah perusahaan angkutan bus yang besar memasukkan sepuluh sarannya untuk berkendaraan dengan aman, dalam sebuah sayembara yang terbuka bagi 36.000 karyawannya. |
アブラハムは,自分の権威の下にある人たちからの提案を聴き入れました。 Abraham mendengarkan saran orang-orang di bawah wewenangnya. |
ヨシュア 18:1。 サムエル第一 1:3)やがてダビデ王が,恒久的な構築物を建てることを提案しました。 (Yosua 18:1; 1 Samuel 1:3) Pada waktunya, Raja Daud merencanakan untuk membuat bangunan yang permanen. |
立ち入りを禁止されている建物に住む人たちと接触するため,他の奉仕者たちは電話証言に関する提案を実行しました。 Para penyiar lainnya menerapkan saran untuk mengadakan kesaksian lewat telepon sehingga dapat mencapai orang-orang di bangunan-bangunan berpengamanan ketat. |
一人一人にできることを幾つか提案します。 Izinkan saya menyarankan beberapa gagasan tentang apa yang dapat kita lakukan. |
TF39は民間用にCF6として提案され、すぐにイースタン航空向けに売込んでいたロッキード L-1011とマクドネル・ダグラス DC-10が関心を示した。 Inipun mengarah pada pembuatan versi sipil dari TF39, yakni CF6, yang ditawarkan untuk pesawat Lockheed L-1011 dan McDonnell Douglas DC-10. |
以下の提案は,実行すれば,すぐ身に付けることができるものです。 Saran-saran berikut, jika diterapkan, dapat segera menjadi kebiasaan yang otomatis dalam diri Anda. |
奉仕で用いることのできる最近号の雑誌の提供の仕方を提案する。 Anjurkan partisipasi dlm dinas pengabaran akhir pekan ini. |
最新の雑誌を用いてのふさわしい提供方法を提案する。 Berikan saran untuk menempatkan brosur2 terbaru. |
コリント第一 9:20‐23)パウロは,聖書の肝要な原則が関係する場合に,それを曲げることは決してしませんでしたが,この場合,それら年長者たちの提案に従っても差し支えないと感じました。( (1 Korintus 9:20-23) Meskipun ia tidak pernah mengkompromikan prinsip Alkitab yang vital, Paulus merasa bahwa ia dapat pergi menyertai mereka sesuai dengan saran para tua-tua. |
そして,同校のテキストの一つである「神権宣教学校案内書」に載せられている提案に基づき,流ちょうさや発音,意味の強調や抑揚といった話し方の特質を身に着けるよう努力しました。 Berdasarkan saran-saran yang diajukan di dalam salah satu buku pelajaran sekolah, Buku Petunjuk Sekolah Pelayanan Teokratis, saya berupaya untuk mengembangkan mutu khotbah seperti kelancaran, pelafalan, tekanan arti, dan modulasi. |
商品に関する提案レポートには、対象国において過去 7 日間で特に人気が高かった Google 広告掲載商品のうち、自分はインプレッションを獲得していない商品アイテムが表示されます。 Laporan saran produk menampilkan produk paling populer di iklan Shopping di negara target Anda, yang tidak Anda iklankan, dalam 7 hari terakhir. |
ここで提案されている聖句の一つを読み,その聖句から学んだことを発表するよう,それぞれの青少年に勧めます。 Undanglah setiap remaja untuk membaca salah satu dari tulisan suci yang disarankan dalam garis besar ini dan membagikan dengan kelas apa yang dia pelajari dari tulisan suci tersebut. |
そのため道路交通安全局は,ハイブリッド車や電気自動車に低速走行中に音を発生させる装置の取り付けを義務づけることを提案している。 Maka, Badan Keamanan Lalu Lintas Jalan Raya Nasional mengusulkan agar mobil hibrida dan elektrik wajib mengeluarkan semacam bunyi sewaktu melaju dengan kecepatan rendah. |
最新号の雑誌から野外奉仕に用いることができる点を提案する。 Sarankan pokok-pokok bahasan untuk dinas pengabaran dr brosur yg terakhir. |
これらの提案はすべての宣教師の役に立つことでしょう。 Saran-saran ini dapat bermanfaat untuk semua misionaris. |
糖分の多い軽食や歯にくっ付く甘いものは避けること」。 これは米国歯科医師会の提案です。 Hindari makanan kecil yang manis dan manisan-manisan yang mudah melekat pada gigi anda,” demikian anjuran American Dental Association. |
ルカ 10:41)同様に,だれかから問題を打ち明けられたなら,話を最後まで聞かずに解決策を提案するのではなく,理解していることを巧みに示すため,その問題または不満をあなたの言葉に言い換えて繰り返すことができます。 (Lukas 10:41) Demikian pula, sewaktu seseorang berbicara tentang suatu problem, sebaliknya dari menawarkan solusi sebelum mendengarkan masalahnya, suatu cara yang bijaksana dalam memperlihatkan bahwa Saudara mengerti adalah dengan mengulangi masalah atau keluhan itu dengan kata-kata Saudara sendiri. |
伝 11:6)どうすればそれを上手に活用できるでしょうか。 幾つかの提案があります。 11:6) Berikut adalah beberapa saran utk membantu kita menggunakannya dng sebaik-baiknya. |
このように啓示が与えられる過程で,提案された文章が大管長会に提出されました。 大管長会は教会の教えと教義を監督し,公式に宣言する務めを担っています。 Selama proses pewahyuan ini, suatu usulan teks disajikan kepada Presidensi Utama, yang mengawasi dan menyebarluaskan ajaran dan doktrin Gereja. |
3 普通皆さんは,提案されている「会話するための話題」をそのまま家々で用いることができるのに気づくでしょう。 3 Biasanya, sdr mendapati bahwa Topik untuk Percakapan yg disarankan dapat disampaikan kpd setiap orang. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 提案 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.