Apa yang dimaksud dengan vòng quanh dalam Vietnam?
Apa arti kata vòng quanh di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vòng quanh di Vietnam.
Kata vòng quanh dalam Vietnam berarti pusingan, mengelilingi, putaran, keliling, bab. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vòng quanh
pusingan(round) |
mengelilingi(environ) |
putaran(round) |
keliling(environ) |
bab(round) |
Lihat contoh lainnya
Nay thì tôi và Karla tuổi đã ngoài 70 và không còn làm công việc vòng quanh nữa. Karla dan saya sekarang berusia 70-an tahun, dan kami tidak lagi berada dalam pekerjaan keliling. |
Năm 1958 chúng tôi có hơn 700 Nhân Chứng, 20 hội thánh và ba vòng quanh ở Guatemala. Pada tahun 1958, terdapat 700 Saksi, 20 sidang, dan tiga wilayah di Guatemala. |
(3 Giăng 4) Tại một hội nghị vòng quanh, sáu người học hỏi với chúng tôi làm báp têm. (3 Yohanes 4) Pada sebuah kebaktian wilayah, enam dari pelajar Alkitab kami dibaptis. |
Mới đầu, tôi vừa làm giám thị vòng quanh vừa làm giám thị chi nhánh. Di hari-hari pertama, saya adalah pengawas keliling penggal waktu dan pengawas cabang penggal waktu. |
Hội nghị vòng quanh giúp chúng ta gìn giữ mối quan hệ với Đức Chúa Trời Kebaktian Wilayah yang Membantu Melindungi Kerohanian Kita |
Nó đã thay đổi lộ trình và chúng ta đã chạy vòng quanh. Dia telah merubah rute dan kita sudah berkeliling. |
Anh đoán anh có thể mặc y phục và bay vòng quanh bắt mèo kẹt trên cây. Mungkin aku bisa mengenakan kostum dan terbang dan menurunkan kucing dari atas pohon. |
GIÁM THỊ VÒNG QUANH: PENGAWAS WILAYAH: |
Chúng ta phân bố bản thân như thế nào vòng quanh thế giới? Bagaimana kita tersebar di dunia? |
Ông nhảy múa vòng quanh cô và làm cho khuôn mặt và hát và cười. Ia menari berputar- putar dan membuat wajah dan bernyanyi dan tertawa. |
Sau mười năm cùng tôi làm công việc vòng quanh, Karla phải chịu phẫu thuật. Setelah sepuluh tahun menemani saya dalam pekerjaan wilayah, Karla mesti menjalani pembedahan. |
Chúng ta cần bắt đầu làm điều này vòng quanh thế giới. Kita harus mulai melakukan ini di seluruh dunia. |
(Công 28:15) Tương tự, anh chị cũng có thể khích lệ giám thị vòng quanh. (Kis. 28:15) Sdr juga dapat menganjurkan pengawas wilayah. |
Và đó là hơn 280 lần vòng quanh thế giới. Itu sebanyak 280 kali keliling bumi. |
Và bay lòng vòng quanh con quạ già chậm chạp. Dan berputar mengelilingi gagak tua nan lamban. |
Đi xe đạp là một cách phổ biến để vòng quanh Luân Đôn. Bersepeda adalah cara yang semakin populer untuk berkeliling London. |
Một giám thị vòng quanh mô tả lần viếng thăm đầu tiên của anh tới đảo Robinson Crusoe: Seorang pengawas keliling melukiskan kunjungan pertamanya ke Robinson Crusoe, |
Anh rảo vòng quanh và phát kẹo cho những người đứng trong hàng và nói về Shinerama. Kau berjalan dan membagikan permen loli itu kepada orang-orang yang sedang mengantri dan mempromosikan Shimerama. |
Vòng quanh của tôi trải dài 3.200 cây số từ phía đông đến phía tây. Wilayah saya merentang 3.200 kilometer dari timur ke barat. |
Một giám thị vòng quanh khuyên: “Hãy sốt sắng làm thánh chức”. ”Bergairahlah untuk pelayanan,” desak seorang pengawas wilayah. |
Bay khắp nơi vòng quanh trái đất hai lần một tháng. Terbang berpergian keliling dunia dua kali sebulan. |
Ngân hàng, người tiêu dùng, chúng ta cho tiền chạy vòng quanh. Konsumen yang uang beredar. |
Tàu xoay vòng quanh, không thể trở lại dòng nước chính. Perahu itu berputar-putar terbawa pusaran air, tidak dapat menemukan jalannya kembali ke arus utama. |
Một anh làm giám thị vòng quanh, anh kia là tình nguyện viên xây Phòng Nước Trời. Yang satu menjadi pengawas wilayah, dan yang satu lagi menjadi relawan pembangunan Balai Kerajaan. |
49 Hằng năm, mỗi vòng quanh có hai hội nghị vòng quanh. 49 Setiap tahun, ada dua kebaktian wilayah di setiap wilayah. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vòng quanh di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.