Apa yang dimaksud dengan 误打误撞 dalam Cina?
Apa arti kata 误打误撞 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 误打误撞 di Cina.
Kata 误打误撞 dalam Cina berarti secara kebetulan, tanpa sadar, tanpa disadari, secara tak sengaja, kebetulan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 误打误撞
secara kebetulan(accidentally) |
tanpa sadar(accidentally) |
tanpa disadari(accidentally) |
secara tak sengaja(accidentally) |
kebetulan(accidentally) |
Lihat contoh lainnya
司提反请求上帝怎样对待那些打他的人? Apa yang Stefanus mohonkan agar Allah lakukan terhadap para penyerangnya? |
一分钟 能 打 50 个 字 且 有 300 个 错字 Aku dapat mengetik 50 kata per-menit dengan hanya 300 kesalahan. |
您可以限制搜尋結果只傳回某幾種元素,像是廣告活動類型或出價策略,或者是上層欄位 (例如 [廣告群組狀態]、[新增項目]、[已修改的項目] 和 [含有錯誤的項目] 等等)。 Anda dapat membatasi hasil pada berbagai elemen seperti jenis kampanye atau strategi bidding, kolom induk seperti status grup iklan, item baru, item yang diedit, item dengan error, dan lainnya. |
毕竟,我们面对的最大威胁并不是 小行星撞地球,如果是那样,我们倒的确只能坐以待毙。 Masalah terbesar kita bukanlah asteroid yang akan menabrak kita, sesuatu yang tak bisa kita cegah. |
他們 撞死 我們 的 人 , 傷了 我們 的 心 ! Mereka membunuh kita dan mereka mematahkan hati kita! |
然后,工匠会用玛瑙石把这件工艺品打磨得光亮,使金属片表面的金线光亮闪烁,底层却呈深黑色,对比是多么鲜明强烈。 Kemudian, karya seni itu dipoles dengan sepotong batu akik, sehingga benang emas yang berkilau itu menjadi sangat kontras dengan latarnya yang hitam legam. |
警方 錯誤 地 逮捕 了 銀 行家 David Ershon Polisi salah menangkap investor bank, David Ershon. |
到 我 工作 的 地方 去 打 找 我 我 几乎 失掉 我仅 能 找 的 唯一 工作 Menggangguku di tempat kerja, hampir berkelahi aku hampir kehilangan pekerjaan. |
我 開始 覺得 你 會 打人 了 Aku mulai untuk berpikir kau memukul orang2. |
但 卻 只能 不由自主 的 打 開電視 假裝 看 著賽倫 的 節目 tapi yang hanya bisa dia lakukan hanya menyalakan TV dan berpura-pura menonton Sairoong show. |
然后 一起 旋转, 朝 地面 降落 在 它们 撞 到 地 面前, 才 及时 分开 它们 就 在 这段 期间 交配 Jika mereka tidak, mereka bersedia menerima mati oleh tanah yang keras. |
都 差点 用 偷来 的 车 逃跑 成功 都 在 Bisbee 撞倒 了 一个 女人 Orang sama yang hampir kabur dengan mobil curian tapi dia menabrak seorang wanita di Bisbee. |
不要 打開 地窖 的 燈 Biarkan lampunya tetap mati. |
1941年5月,英国在印度的殖民政府打电报到仰光,命令缅甸当局没收我们的书刊。 Akhirnya, pada Mei 1941, pemerintahan kolonial di India mengirim telegram ke Yangon, memerintahkan kalangan berwenang setempat untuk menyita lektur kita. |
Bolivar 上校 想要 打到 Venezuela 去 Kolonel Bolivar ingin melakukan perlawanan terhadap Venezuela. |
我 去 安曼 回頭 我 給 你 打電話 Aku akan ke Amman.Aku akan telepon kamu nanti |
其中一个说法是,有个行星叫尼比努(又叫X行星),按照这个行星的轨道来看,它将会在2012年12月撞向地球。 Ada yang menyatakan bahwa suatu planet bernama Nibiru (atau Planet X) berada pada jalur yang berlawanan dengan bumi dan akan sampai di sini pada Desember 2012. |
我 一枪 就 可以 打死 你 Aku bisa membunuhmu dengan satu tembakan! |
不久之后的一天,正当我们在家里整理一批新近收到的圣经书刊时,盖世太保(秘密警察)突然来了,打我们个措手不及。 Tak lama setelah itu, Gestapo, atau polisi rahasia, secara tak terduga mendatangi rumah kami ketika kami sedang menyortir kiriman lektur Alkitab. |
他 和 他 的 混帐 哥们 Dog 打 起来 了 Dia berkelahi dengan teman kurang ajarnya, Dog. |
伊莎贝尔·温赖特说:“起初,看起来敌人是打了一场大胜仗。 ”Awalnya, seolah-olah pihak musuh mendapat kemenangan besar,” kata Isabel Wainwright. |
超越 地方 和 權利 錯誤 有 一個 花園... Disuatu tempat yang melebihi benar atau salah ada sebuah taman... |
来 吧 和 我 爸妈 打个招呼 Sekarang, ayolah. |
带上 两打 杯子 蛋糕 和 一把 裁纸刀 Jangan ada pertanyaan. |
嗯 , 早 知道 就 先 稍微 打掃 一下 Aku sedikit membersihkannya. |
Ayo belajar Cina
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 误打误撞 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.
Kata-kata Cina diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Cina
Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.