Apa yang dimaksud dengan 喜び dalam Jepang?
Apa arti kata 喜び di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 喜び di Jepang.
Kata 喜び dalam Jepang berarti kesenangan, kegembiraan, kebahagiaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 喜び
kesenangannoun それで,この火の山のふもとでの奉仕を通して,多くの喜びを味わうことができます。 Ini membuat pelayanan di kaki Gunung Api suatu petualangan yang menyenangkan. |
kegembiraannoun でもそれは状況が喜びに満ちていたからではなく,彼女が喜びに満ちていたからです。 Dia hidup dengan penuh sukacita, bukan karena keadaannya penuh kegembiraan tetapi karena dia penuh sukacita. |
kebahagiaannoun 会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。 Apa kau tahu bahwa percakapan adalah salah satu kebahagiaan terbesar dalam hidup? |
Lihat contoh lainnya
「喜びには力があり,喜びに目を向けるなら,生活に神の力を取り入れることができます。」( Sukacita adalah penuh kuasa, dan berfokus pada sukacita mendatangkan kuasa Allah ke dalam kehidupan kita” (Russell M. |
エホバの証人は,人類全体の中で命の道を選び取る人が少ないことは分かっていても,こたえ応じる人を助けることに喜びを感じています。( Saksi-Saksi Yehuwa telah menemukan sukacita dalam membantu orang-orang yang suka menyambut, meskipun mereka sadar bahwa hanya sedikit dari antara umat manusia yang mengambil jalan menuju kehidupan. |
むしろ,自らを『兄弟たちの喜びのための同労者』とみなしています。( Sebaliknya, mereka menganggap diri sebagai ’rekan sekerja bagi sukacita saudara-saudara mereka’. |
「わたしの兄弟たち,さまざまな試練に遭うとき,それをすべて喜びとしなさい。 あなた方が知っているように,こうして試されるあなた方の信仰の質は忍耐を生み出すからです」― ヤコブ 1:2,3。 ”Anggaplah itu semua sukacita, saudara-saudaraku, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu yang teruji dari imanmu ini menghasilkan ketekunan.” —YAKOBUS 1:2, 3. |
貯蓄は「将来の喜び」と引き換えの 「現在の苦しみ」 喫煙は逆です Jika menabung dianggap bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian, merokok itu sebaliknya. |
人に仕えることにより,自分の生活に平安と喜びをもたらすことができるのです。 Melayani sesama akan mendatangkan rasa damai dan sukacita dalam kehidupan Anda. |
喜びが神の霊の実の一部であることも忘れないでください。( Ingat, sukacita adalah sifat yang saleh, bagian dari buah roh Allah. |
ケリーや他の若者たちが霊的に進歩し,クリスチャンの宣教奉仕の道を歩んでいるのを見るのは,本当に大きな喜びです。 Sekolah ini pertama kali baginya dan kedua kali bagi saya. |
イエスにとって,み父に聴き従うことは大きな喜びでした。 Karena mendengarkan Bapaknya, Yesus memiliki sukacita yang besar. |
喜びと期待に満ちた関係としてスタートしたものが,生涯で最もフラストレーションと苦痛を感じる取り組みへと様変わりしかねない」のです。 Mereka menambahkan, ”Hubungan yang mulanya sangat membahagiakan dan menjanjikan dapat menjadi hal yang paling menjengkelkan dan menyakitkan sepanjang hidup seseorang.” |
14 どうすれば神権的な活動からもっと多くの喜びが得られますか。 14 Bagaimana kita bisa lebih menikmati pelayanan kepada Yehuwa? |
ですから,「エホバを無上の喜び」としてください。 Jadi, ”perolehlah kesenangan yang luar biasa akan Yehuwa”. |
エフェソス 3:18,19)あなたの進歩は,今得ている喜びや幸福を保つだけでなく,神の新しい世で安全な場所を得る助けともなります。 その神の天の王国の支配下で,あなたは永遠にわたって進歩し続けることができるのです。 (Efesus 3:18) Kemajuan saudara tidak hanya akan membantu saudara untuk mempertahankan sukacita dan kebahagiaan sekarang, tetapi juga untuk memperoleh tempat yang aman dalam dunia baru Allah, dan di bawah pemerintahan Kerajaan surgawi ini, saudara akan dapat membuat kemajuan selama-lamanya! |
わたしは自分の子供と孫たち一人一人に,そして兄弟姉妹の皆さん一人一人に,日々罪と弱さを悔い改めるときにもたらされる喜びを感じ,また天の御父と救い主を近くに感じてほしいと切に望んでいます。 Ah, betapa saya menginginkan setiap anak, cucu saya dan Anda masing-masing, saudara-saudara saya, merasakan sukacita dan kedekatan dengan Bapa Surgawi dan Juruselamat kita sewaktu kita setiap hari bertobat dari dosa-dosa dan kelemahan-kelemahan kita. |
また,「喜びに満ちた心は治療薬として良く効(く)」とも述べられています。( Dan ayat lain berkata, ”Hati yang bersukacita bermanfaat sebagai penyembuh.” |
それらの命令に従う人は,苦悩に満ちたこの世では決して味わえない喜びと満足を得ることができます。 Dengan mematuhinya, kita akan memperoleh sukacita dan kepuasan yang mustahil kita temukan di tempat lain di dunia yang penuh masalah ini. |
7 「喜びの奉仕」という王国の歌の歌詞はまさしく真実です。 7 Betapa benar kata-kata dari nyanyian Kerajaan ”Dinas Penuh Riang”! |
そのすべての喜びを増し加えるものとして,宇宙的な関心の的となり,宇宙的な喜びをもたらす出来事が近づいています。 Sebagai tambahan atas semua kegembiraan ini, suatu peristiwa yang menarik minat universal dan juga yang akan mendatangkan sukacita atas seluruh alam semesta sudah dekat. |
そうです,大会が許可されたのです。 わたしたちは皆で開会の歌と祈りに加わり,喜びにあふれました。 Sewaktu menyanyikan lagu pembukaan dan berdoa, kami merasa sangat senang. |
賛美歌おう 喜びあふれ Di Firdaus yang indah, |
それでも,4人は割り当てられた奉仕から喜びを得,何が最善かを一番よくご存じなのはエホバであるという全き確信を持つようになりました。 Namun setelah bekerja di Betel, sukacita dalam menjalankan tugas meyakinkan mereka bahwa Yehuwa selalu tahu yang terbaik. |
そういうものはありません。 この場所ではすべてのものが自由で,限りない喜びがあるのです。 Tidak, sebab di negeri ini segalanya merdeka dan bahagia tanpa batas. |
妻とわたしは,エホバとの親しい関係を築くよう子どもたち3人を助けることに喜びを感じています。 Saya dan istri bersukacita karena bisa membantu tiga anak kami menjalin persahabatan dengan Yehuwa. |
啓示 7:1‐3,9)それは神の民に何と大きな喜びをもたらしたのでしょう。 (Wahyu 7:1-3, 9) Hal ini telah menghasilkan sukacita yang besar bagi umat Allah! |
現在では,聖書の音信を他の人に伝える喜びを自分でも味わっています。 Sekarang, dengan senang hati ia membagikan berita Alkitab kepada orang lain. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 喜び di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.