Apa yang dimaksud dengan やがて dalam Jepang?

Apa arti kata やがて di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan やがて di Jepang.

Kata やがて dalam Jepang berarti kemudian, kelak, nantinya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata やがて

kemudian

adverb

やがて進取の気性に富む事業家たちが何の変哲もない石けんを美容商品に変えました。
Tidak lama kemudian, para pengusaha swasta mengubah sabun biasa menjadi sebuah produk kecantikan.

kelak

adverb

こうして,大英帝国の基礎が据えられました。 やがて帝国は地球をほぼ一周する規模に拡大します。
Maka dimulailah fondasi Imperium Inggris yang kelak meliputi bola bumi.

nantinya

adverb

しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Terlepas dari keuntungan yang didapat dari membujang, mereka berkeinginan untuk menikah suatu hari nanti.

Lihat contoh lainnya

やがてそれらの細胞は分化つまり特殊化しはじめ,神経細胞,筋肉細胞,皮膚細胞などになりました。
Segera, sel-sel itu mulai berdiferensiasi, atau berspesialisasi, menjadi sel saraf, sel otot, sel kulit, dan seterusnya.
まず,地を耕し,地球という住まいを管理して,やがて子孫で満たすようにと言いました。
Pertama, Ia menyuruh mereka menggarap dan mengurus bumi tempat tinggal mereka hingga akhirnya memenuhi bumi dengan keturunan mereka.
ロトたちはやがてソドムの町に住み着きました。
Akhirnya mereka menetap di kota Sodom.
やがて,証人となった人まで,自分の知っている異端者をすべて告発したかどうかを確かめるため,拷問にかけられるようになりました。
Bahkan para saksi disiksa untuk memastikan bahwa mereka melaporkan semua orang bidah yang mereka tahu.
ヨシュア 18:1。 サムエル第一 1:3)やがてダビデ王が,恒久的な構築物を建てることを提案しました。
(Yosua 18:1; 1 Samuel 1:3) Pada waktunya, Raja Daud merencanakan untuk membuat bangunan yang permanen.
王立動物虐待防止協会(RSPCA)では,最近の映画で人気が上昇したダルメシアン種が,流行遅れになればやがて捨てられるだろうと予想する。
Lembaga Kerajaan untuk Pencegahan Kekejaman Terhadap Binatang (RSPCA) yakin bahwa Dalmatian, jenis anjing yang populer karena sebuah film terbaru, akan menjadi anjing buangan berikutnya apabila dianggap tidak populer lagi.
やがて,あらしの後の草花のように,クリスチャンは深い悲しみを克服して頭を上げ,再び人生に喜びと達成感を見いだすことができるでしょう。
Pada akhirnya, seperti bunga setelah badai, mereka dapat menegakkan kepala mereka dari duka cita dan menemukan kembali sukacita serta kepuasan hidup.
サウル王のもとから逃亡したダビデは,ガトのフィリスティア人の王アキシュのもとから逃れて,アドラムのとある洞くつに上って行きました。 その場所で,やがて400人ほどの部下がダビデに加わりました。(
Daud, sebagai buronan Raja Saul, luput dari Akhis, raja kota Gat di Filistia, lalu ia pergi ke sebuah gua di Adulam. Akhirnya, di sana ada kira-kira 400 orang yang bergabung dengannya.
やがて,他の人の活動も手伝えるようになるでしょう。
Seiring waktu Anda akan dapat membantu orang lain melakukan itu juga.
やがて巣穴が見つかります。
Yuminiya segera menemukan sarang itu.
木や金属のフレームで作られたこれらのハウスの中は,春の環境を保つことに注意が払われており,カーネーション,ダリア,バラ,キク,アルストロメリアなど様々な種類の花が大量に栽培されています。 それらはやがて切り取られて箱詰めされ,北米やヨーロッパ,アジアへ向けて出荷されます。
Di dalam bangunan dengan rangka kayu atau logam ini, lingkungan yang dikontrol dengan ketat untuk meniru kondisi musim semi membantu perkembangan jutaan anyelir, dahlia, mawar, seruni, alstroemerias, dan banyak varietas lainnya, siap dipotong dan dikemas untuk dikirim ke Amerika Utara, Eropa, dan Asia.
21 しかし、まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 やがて あなたがた は 王 おう も 支 し 配 はい 者 しゃ も 持 も たなくなる。 わたし が あなたがた の 1 王 おう と なり、あなたがた を 見 み 守 まも る から で ある。
21 Tetapi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu bahwa pada waktunya kamu tidak akan memiliki raja tidak juga penguasa, karena Aku akan menjadi arajamu dan mengawasimu.
やがて,この女性とその母親はバプテスマを受け,夫と父親は聖書研究を始めました。
Akhirnya wanita tersebut dan ibunya dibaptis, dan suami serta ayahnya mulai mempelajari Alkitab.
やがてこの都市は下方の渓谷にも広がり,その丘はアクロポリスになりました。
Belakangan kota itu meluas ke lembah di bawahnya, dan bukit itu menjadi akropolisnya.
初めのうちはわたしたちも走りましたが,やがてそれが無駄なことに気づきました。 ちゃんとした防空壕などなかったからです。
Pada mulanya kami juga ikut berlari, tetapi kami segera menyadari bahwa itu sia-sia karena tidak ada tempat berlindung yang memadai.
彼ら は 不毛 の 荒れ野 を 旅 し,やがて 海 に 着いた。
Mereka melakukan perjalanan melalui gurun gersang sampai mereka mencapai laut.
やがて,あまりにも多くの時間や体力をゲームに奪われていることに気づきました。
Akhirnya, saya sadar bahwa hal itu menguras banyak sekali waktu dan energi saya.
空虚感,劣等感,挫折感にとらわれたジョズエは,やがて誇りの気持ちを捨てて,村に帰りました。
Ia diliputi perasaan hampa, rendah diri, serta gagal, dan akhirnya ia menyingkirkan gengsinya, lalu kembali ke desa.
35 やがて事態は再び厳しくなり,イスラエルの人々はエホバに呼ばわって,別の裁き人を起こし,ご自分の民イスラエルを救出してくださるようにと求めました。『
35 Belakangan timbul keadaan yang memaksa mereka berseru memohon kepada Yehuwa untuk membangkitkan seorang hakim lagi guna melepaskan umatNya Israel.
この考えが敷衍されて行動規範全体の基盤が出来上がり,それはやがて社会の庶民階級に浸透してゆきます。
Seraya gagasan ini tersebar luas, itu menjadi dasar bagi seluruh kaidah tingkah laku, yang pada waktunya, diserap oleh golongan masyarakat biasa.
詩編 55:22)やがてわたしたちが霊的に資格にかなうようになったときに,エホバは必ずご自分の奉仕においてなすべきことをいっぱい与えてくださるでしょう。 ―コリント第一 15:58と比較してください。
(Mazmur 55:23) Pada waktunya dan karena telah memenuhi syarat secara rohani, pasti Yehuwa akan memberikan kita banyak tugas dalam pelayananNya.—Bandingkan 1 Korintus 15:58.
しかし,トレーシーはやがて,そう考えるのは適切だろうかと疑問に思うようになりました。
Akan tetapi, belakangan ia mempertanyakan apa yang ia takutkan.
やがて転勤する必要が生じ,もしかしたら友人や家族から離れることにはならないでしょうか。
Apakah pekerjaan itu akhirnya mengharuskan Saudara pindah ke tempat lain, mungkin jauh dari sahabat atau keluarga?
ローマ 3:23; 7:21‐23)誤った欲望のままに行動しないようにするなら,その欲望もやがて収まるでしょう。(
(Roma 3:23; 7:21-23) Jika kamu menolak menuruti hasrat yang salah, pada akhirnya hasrat itu bisa mereda.
やがて質素な木造家屋がテント小屋に取って代わり,妻子も到着するようになりました。
Pada waktunya, rumah-rumah kayu yang sederhana menggantikan tenda, dan istri serta anak-anak pun tiba.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti やがて di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.