Apa yang dimaksud dengan 原紙 dalam Jepang?
Apa arti kata 原紙 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 原紙 di Jepang.
Kata 原紙 dalam Jepang berarti pola, pola dasar, mencetak, stensil, contoh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 原紙
pola(template) |
pola dasar(template) |
mencetak(stencil) |
stensil(stencil) |
contoh(template) |
Lihat contoh lainnya
それらの兄弟たちと反対の方向に移動したウクライナ人とロシア人の兄弟たちは,霊的食物と,謄写版の原紙やインクなど,ロシアで使うための道具を持って行きました。 Saudara-saudara Ukraina dan Rusia yang bepergian ke arah yang berlawanan membawa serta makanan rohani, stensil lilin, tinta, dan peralatan lainnya untuk digunakan di Rusia. |
兄弟たちが原紙にタイプしたり間違いを修正したりする場合,必要な助けを求めるのに,印刷業界にいた人,つまりジャーナリストのジョー以上の適任者がいるでしょうか。 Ketika saudara-saudara membutuhkan bantuan untuk mengetik atau mengoreksi lembar stensilan yang telah mereka ketik, siapa lagi yang bisa dimintai tolong selain orang yang memang menggeluti bisnis percetakan—sang jurnalis Joe! |
原紙からわずかしか離れていない所で報告を書き上げる間,何度か布をきちんと伸ばしました。 Ketika sedang menulis laporan —pada jarak beberapa sentimeter saja dari lembar-lembar stensil— ia sempat beberapa kali merapikan lap itu. |
原紙や他の印刷用の資材をなぜ長持ちさせる必要があったのでしょうか。 Mengapa sangat penting untuk menghasilkan lebih banyak cetakan dari kertas stensil dan bahan-bahan pencetakan lainnya yang ada? |
しかし,その原紙はあまり長持ちしなかったので,兄弟たちは常に新しいものを作る必要がありました。 Namun, stensil ini tidak tahan lama, sehingga saudara-saudara harus terus-menerus membuat yang baru. |
サンチェス姉妹は娘に原紙を渡す際,それを注意深く包んで小さなバスケットの中に入れました。 Sebelum memberikan stensil itu kepada putrinya, Saudari Sánchez membungkusnya dengan hati-hati dan menaruhnya dalam keranjang kecil. |
さらに,記事を手で書き写した場合と同様,原紙の作成にも危険が伴いました。 筆跡によって書いた人を特定できたからです。 Dan, seperti halnya salinan artikel yang ditulis tangan, stensil juga berisiko dari segi keamanan —si penulis bisa dikenali dari tulisan tangannya. |
ガイタン兄弟は,「普通,1枚の原紙で300枚から500枚しか刷れないのですが,わたしたちは6,000枚も刷ったのです」と言います。 Saudara Gaitán berkata, ”Biasanya, sebuah stensil tahan untuk 300 hingga 500 cetakan. |
ポンセ兄弟は校正者で,原紙を準備していた兄弟たちと印刷や発送を行なっていた兄弟たちとの連絡係でした。 Dahulu, ia seorang korektor tipografi dan penghubung antara saudara-saudara yang mempersiapkan stensil dan mereka yang terlibat dalam pencetakan dan pendistribusian. |
しかし,出版物が届くといつでも,できるだけ早く翻訳して各地区に謄写版の原紙が発送されました。 Namun setiap kali ada lektur tiba, lektur itu diterjemahkan sesegera mungkin, dan stensilan dikirim ke setiap zona. |
1968年のある日,わたしは複写のために「ものみの塔」誌を謄写版の原紙に手で写していました。 Suatu hari pada tahun 1968, saya sedang menyalin Menara Pengawal dengan tangan ke lembar stensil induk (master) untuk digandakan. |
ワルシャワで「ものみの塔」誌の謄写版原紙を準備し,それから各地区の責任者が,入手可能な原始的な印刷機を使って印刷しました。 Mereka mempersiapkan stensilan-stensilan majalah The Watchtower di Warsawa; kemudian pihak-pihak yang bertanggung jawab di masing-masing zona membuat stensilan, dengan menggunakan alat-alat duplikasi yang primitif yang ada pada waktu itu. |
当時,私たちは旧式の謄写版印刷機とろう引きの原紙を使って,「ものみの塔」誌の写しを作っていました。 Pada waktu itu, kami menggunakan mesin stensil kuno dan stensil lilin untuk menduplikat Menara Pengawal. |
よく考えもせず,原紙を隠さないでクリスチャンの集会に出かけました。 Karena lalai, saya tidak menyembunyikan lembar-lembar stensil itu sebelum pergi ke perhimpunan. |
支部ではベラ・クオカネンが訳文を原紙にタイプし,兄弟たちが謄写版印刷機を操作しました。 Di kantor cabang, Veera Kuokkanen mengetik naskah terjemahan ke dalam lembaran stensil, dan saudara-saudara mengoperasikan mesin stensil. |
エルダ・サンチェスは恐れることなく原紙を準備した Elda Sanchez mempersiapkan stensil tanpa takut-takut |
インクが乾いてからその紙を,ろうを塗った表面に均等に押しつけると,謄写版の原紙ができました。 Jika tintanya sudah mengering, mereka menekan kertas itu secara merata ke permukaan yang berlilin, sehingga menghasilkan stensil. |
雑誌を定期的に生産するためには,もっと性能の良い謄写版と,経験を積んだタイピスト,タイプライター,そして謄写版原紙<ステンシル>が安定して手に入ることが必要でした。 Namun, untuk rutin mencetak publikasi, mereka butuh mimeograf yang lebih canggih, juru ketik berpengalaman, mesin ketik, dan persediaan kertas stensil yang banyak. |
エドムンドの妻エルダは,謄写版印刷機の原紙を切るのを最初に手伝った姉妹の一人です。 Istri Edmundo, Elda, termasuk di antara saudari-saudari pertama yang membantu mempersiapkan kertas stensil untuk mesin-mesin stensil. |
原紙を作るために,兄弟たちはのりとゼラチンとろうを混ぜ,それをつるつるした長方形の表面 ― できればガラス ― にむらなく薄く塗りました。 Untuk membuat stensil, saudara-saudara mencampur lem, gelatin, dan lilin, lalu campuran itu dioles tipis pada permukaan persegi empat yang rata, biasanya kaca. |
それらの原紙を,5ブロック離れたポンセ兄弟の家まで自転車で運んだのです。 Ia membawanya dengan sepeda ke rumah Saudara Ponce sejauh lima blok. |
指揮官はテーブルにつきました。 そのすぐ横には,車の止まる音が聞こえた時にわたしが慌てて布をかぶせておいた原紙がありました。 Petugas yang memimpin penggeledahan itu duduk di meja tepat di sebelah lembar-lembar itu, yang dengan terburu-buru sempat saya tutupi dengan sehelai lap ketika mendengar suara mobil berhenti. |
母親でもあったエルダは,自分の手動式タイプライターを使って,朝早くからしばしば夜遅くまで,謄写版印刷機の原紙に「ものみの塔」誌の研究記事をタイプしました。 Dengan mesin ketik manualnya sendiri, Elda, yang juga seorang ibu, mulai bekerja pagi-pagi sekali dan sering kali hingga larut malam mengetik artikel-artikel pelajaran Menara Pengawal pada kertas mesin stensil. |
禁令の間,霊的食物は,印刷物,謄写版の原紙その他の形でルーマニアにこっそり持ち込まれ,国内で複製されました。 Selama pelarangan, makanan rohani diselundupkan ke Rumania dalam bentuk tercetak, stensilan, atau bentuk lain dan kemudian diperbanyak oleh saudara-saudara setempat. |
エドムンド・サンチェスとエルダ・サンチェスの娘のエルダ・マリアは,母親がタイプした「ものみの塔」誌や他の出版物の原紙を届ける手伝いをしていました。 Elda María, putri Edmundo dan Elda Sánchez, membantu mengirimkan kertas stensil Menara Pengawal dan publikasi lain yang telah diketik ibunya. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 原紙 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.