Apa yang dimaksud dengan 支払う dalam Jepang?

Apa arti kata 支払う di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 支払う di Jepang.

Kata 支払う dalam Jepang berarti membayar, bayar, melunasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 支払う

membayar

verb

家賃は明日支払わなければならない。
Kau harus membayar biaya sewanya besok.

bayar

verb

家賃は明日支払わなければならない。
Kau harus membayar biaya sewanya besok.

melunasi

verb

それで,会社の負債をみな支払って,工場を再開するよう取り計らいます。
Jadi, ia mengatur agar utang perusahaan itu dilunasi dan pabrik itu dibuka kembali.

Lihat contoh lainnya

また、関連するすべてのアカウントも永久に停止されます。 新たに作成しようとしたアカウントも停止され、支払ったデベロッパー登録料は払い戻されません。
Selain itu, akun terkait akan ditangguhkan secara permanen, dan akun baru yang coba Anda buka akan dihentikan tanpa mendapatkan pengembalian biaya pendaftaran developer.
5 王家の宝物庫にはその貢ぎを支払うに足る金銀がないので,ヒゼキヤは神殿から可能な限りの貴金属を回収します。
5 Karena tidak ada cukup emas dan perak dalam perbendaharaan kerajaan untuk membayar upeti itu, Hizkia mengambil logam berharga apa pun yang dapat ia peroleh dari bait.
ギャンブルに夢中になる人々の中には,ギャンブルから生じる借金を支払うために悲惨な奴隷状態に陥り,まったく絶望的になってしまい,果ては,盗みを働き,自分の名誉まで捨てる人がいます。
Para penjudi kadang-kadang menjadi sedemikian diperbudak dan sedemikian nekat untuk membayar utang perjudian mereka sehingga mereka menjadi pencuri, dengan mengorbankan nama baik mereka sendiri.
1932年 フランス銀行は 合衆国に対し 保有株の対価をドルから 金に換算して支払うことを要求しました
Pada tahun 1932, Bank Sentral Prancis meminta Amerika Serikat untuk mengubah kepemilikan mereka dari dolar ke emas.
保険会社は,加入者が支払う保険料で損害賠償を行ないます。
Perusahaan asuransi menggunakan premi dari pemegang polis untuk membayar klaim.
後に、全ての船員は身代金を支払うことなく解放された。
Semua kru kemudian dibebaskan tanpa sebarang uang tebusan dibayarkan.
それらの場所では過去数百年にわたって人々の生活は大きく変わっていません。 ブタを所有していることは豊かさの象徴であり,花嫁を迎える際に金品が支払われ,心霊術が広く見られ,一族に対する忠節が最も重んじられます。
Namun, 4 dari 5 orang di sana tinggal di kampung kecil yang terpencil, yang kehidupannya tidak banyak berubah selama lebih dari ratusan tahun, di mana kepemilikan babi masih menjadi ukuran kekayaan, maskawin masih lazim, spiritisme masih merajalela, dan kesetiaan kepada suku masih sangat menonjol.
Play Console から限定公開アプリを公開する前に、Play Console アカウントに登録して 25 米ドルの登録料を支払う必要があります。
Sebelum dapat memublikasikan aplikasi pribadi dari Konsol Play, Anda harus membuat akun Konsol Play dan membayar biaya pendaftaran satu kali sebesar 25 USD.
代二 34:9,13)エホアシュ王の書記官は,大祭司と協力して寄進された金銭を数えてから,神殿を修理している働き人の賃金を支払う人たちにそれを渡しました。(
(2Taw 34:9, 13) Sekretaris Raja Yehoas dan imam besar bekerja sama untuk menghitung uang sumbangan lalu menyerahkannya kepada orang-orang yang membayarkan gaji para pekerja yang memperbaiki bait.
保険金詐欺が横行しているためにより高い保険料を払わされたり,万引きや従業員の盗みを埋め合わせるためにより高い代金を支払ったりするのをうれしく思いますか。
Apakah saudara senang membayar premi asuransi yang lebih tinggi disebabkan penipuan asuransi yang merajalela, atau membayar harga-harga yang lebih tinggi untuk menutupi pencurian di toko dan pencurian oleh karyawan?
一方、収益の確定額は、有効性が確認されたクリックやインプレッションに支払われる収益の全額から、広告費用を不正な方法で支払った広告主から得た収益を減額した額になります。
Sebaliknya, penghasilan akhir mencakup semua pendapatan yang akan Anda terima untuk klik dan tayangan yang divalidasi dikurangi pendapatan dari pengiklan yang gagal melakukan pembayaran kepada Google dan iklannya ditayangkan pada konten Anda.
火曜日 従業員に500支払った。
Selasa Membayar 500 untuk karyawan.
教会専門のコンサルティング会社から人を雇うのに,信者たちが多額の費用を支払っているのです。
Jemaat membayar ribuan dolar untuk menyewa perusahaan-perusahaan konsultan.
この国では,給与を支払う資金が不足しているため,学校や病院,官公庁の多くは業務を行なっていません。
Sekolah, rumah sakit, dan banyak kantor pemerintah di negeri itu tidak berfungsi karena kekurangan uang untuk membayar gaji.
それを償うには,もう一人の完全な人間の命 ― 対応する贖い ― が支払われなければなりませんでした。
Untuk menutupi hal ini, suatu kehidupan sempurna lainnya—suatu tebusan yang setimpal—harus dibayar.
収益は月に 1 回、ご利用の銀行口座への電信送金によって支払われます。
Pendapatan Anda akan dibayarkan setelah satu bulan melalui transfer bank ke rekening bank Anda.
マリアのビジネス口座に定期的な給料を自分に支払うための現金が十分にない場合,マリアは売上げに基づいた歩合給を自分に支払うことができます。
Jika tidak ada cukup uang tunai dalam bisnis Maria untuk membayar upahnya secara teratur, dia tidak dapat membayar komisi berdasarkan penjualan untuk dirinya sendiri.
罪や肉体の弱さがあるために,わたしたちは自ら代価を支払って自由になることはできません(アルマ34:10-12参照)。
Karena dosa-dosa dan kelemahan tubuh fana kita, kita tidak dapat menyelamatkan diri kita sendiri (lihat Alma 34:10–12).
その「負いめ」はどのように支払われますか。
Bagaimana ”hutang” itu dapat dibayar?
ローマの民事裁判所はイタリアの保健省に対して,「警戒と蔓延防止の不作為」および「[汚染された]血液製剤回収の遅延」の罪を問い,汚染された血液製剤で肝炎またはエイズウイルスに感染した385人の血友病患者に賠償金を支払うよう命じた。
Setelah menjatuhkan vonis kepada Departemen Kesehatan Italia atas ”kelalaiannya untuk waspada dan melakukan kontrol” serta ”penundaannya dalam menarik produk darah [yang terinfeksi]”, Pengadilan Sipil Roma memerintahkan mereka untuk membayar ganti rugi kepada 385 penderita hemofilia yang terjangkit virus hepatitis atau virus AIDS dari produk darah yang terinfeksi.
申命記 26:13‐15)故意に支払わなかった物は,神から盗んだ物と見なされました。 ―マラキ 3:7‐9。
(Ulangan 26:13-15) Segala sesuatu yang disembunyikan dengan semestinya dipandang sebagai barang yang telah dicuri dari Allah.—Maleakhi 3:7-9.
使徒 20:28)それら貴重な羊のために,これよりも高い代価を支払うことはできなかったでしょう。
(Kisah 20:28) Tidak ada harga yang lebih tinggi yang dapat dibayarkan untuk domba-domba yang berharga ini.
そして皆が いくらなら支払うか 調査しました
Dan kami mengukur berapa banyak mereka bersedia untuk membayarnya.
イエスが地上で宣教に携わったころ,ユダヤ人は神殿のために2ドラクマを支払っていました。
Pada masa pelayanan Yesus di bumi, orang Yahudi membayar dua drakhma untuk bait.
最終的に支払われる金額は、さまざまな要因によって変化します。
Banyak faktor yang dapat memengaruhi jumlah yang akhirnya dibayarkan kepada Anda.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 支払う di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.