Apa yang dimaksud dengan 主要業績評価指標 dalam Jepang?
Apa arti kata 主要業績評価指標 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 主要業績評価指標 di Jepang.
Kata 主要業績評価指標 dalam Jepang berarti Indikator Kinerja Utama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 主要業績評価指標
Indikator Kinerja Utama
|
Lihat contoh lainnya
このような表現が助けとなり,聖句の主要な概念や原則について理解を深め,注目することができます。 Ungkapan-ungkapan seperti itu dapat menolong Anda memahami dengan lebih baik dan berfokus pada gagasan-gagasan pokok dan asas-asas dalam tulisan suci. |
ほかの羊」の「大群衆」は特にこの言葉を高く評価しています。 ”Kumpulan besar” dari ”domba-domba lain” sangat menghargai istilah ini. |
素晴らしい! 先ほど話した"距離"が存在します 作品の評価から 心理的に守られるものが... Sangat brilian -- itu dia jarak yang tadi saya maksudkan -- sebuah konstruksi psikologis untuk melindungi dari karya kita sendiri. |
テモ一 2:9,10; ペテ一 3:3,4)また,良い妻に関する霊感による評価の中で,適切にも次のように述べられています。「 麗しさは偽りであることがあり,美しさもむなしいものとなることがある。 (1Tim 2:9, 10; 1Ptr 3:3, 4) Dan, menurut penilaian terilham mengenai istri yang baik, dengan tepat dinyatakan, ”Pesona bisa jadi palsu, dan kecantikan bisa jadi sia-sia; tetapi wanita yang takut akan Yehuwa itulah yang mendapat pujian.”—Ams 31:30. |
詳しくは、キャンペーン マネージャーのディメンションと指標についての記事をご確認ください。 Pelajari dimensi dan metrik Campaign Manager lebih lanjut. |
ジョージ・モデルスキーによって提唱された長期サイクル理論と、イマニュエル・ウォーラーステインが主張する世界経済理論がシステム学派における二つの主要なアプローチとして登場してきた。 "Teori siklus panjang" George Modelski dan "teori sistem dunia" Immanuel Wallerstein menjadi dua pendekatan utama dalam nazhab sistemik. |
実際,キリスト教世界の幾つかの主要な宗派は幾世紀もの間,聖霊を人格的なものとみなしてきました。 Malah, selama berabad-abad sejumlah agama yang paling berpengaruh dalam Susunan Kristen telah menetapkan roh kudus sebagai suatu pribadi. |
上記の 2 つの例は、セグメント レポートを使用してユーザーをマクロレベルで評価する方法を示していました。 Dua contoh sebelumnya mengilustrasikan bagaimana cara menggunakan laporan ini untuk mengevaluasi pengguna Anda di tingkat makro. |
キリスト・イエスはご自分の人間としての命を犠牲にすることによって,命と救いのための神の「主要な代理者」となり(使徒 3:15; ヘブ 2:10),彼を通して死の廃されることが保証されました。( Melalui korban kehidupan manusianya, Kristus Yesus menjadi ”Wakil Utama” Allah untuk kehidupan dan penyelamatan (Kis 3:15; Ibr 2:10), dan melalui dia ditiadakannya kematian dipastikan. |
コンバージョン達成までに発生した各クリックに対して貢献度に応じた評価を行う枠組みをアトリビューション モデルと呼びます。 Model atribusi memungkinkan Anda memilih jumlah kredit yang akan didapatkan setiap klik untuk konversi. |
それらの僕たちの中でも主要な方は,「信仰の主要な代理者また完成者」であられるイエス・キリストです。「 Yang terutama di antara mereka adalah Yesus Kristus, ’Wakil Utama dan Penyempurna iman kita’. |
主要幹線道路を離れると,地熱地帯までは2車線の道が続いています。 Setelah keluar dari jalan raya utama, kami masuk ke sebuah jalan dua jalur yang menuju ke ladang geotermal. |
箴言 12:25)その人がエホバからも兄弟姉妹たちからも必要とされ,高く評価され,愛されていることを確信させてあげてください。( (Amsal 12:25) Yakinkan mereka bahwa mereka diinginkan, dihargai, dan dikasihi —ya, oleh Yehuwa dan juga oleh saudara-saudari mereka. |
この判決を受け,オーストリア政府は現在の法的状況を正すことが義務づけられました。 それによって兄弟たちが,オーストリアの他の主要な宗教団体と同じ権利を得ることが期待されています。 Pemerintah Austria sekarang diwajibkan menyesuaikan situasi hukum yang ada, yang memungkinkan saudara-saudari kita menikmati hak yang sama seperti kelompok-kelompok keagamaan utama di Austria. |
使徒 15:29)それより細かな事柄,つまり主要成分のどれにせよ,それから取った分画については,各々のクリスチャンが,祈りながら注意深く熟考した後に良心に従って自分で決定しなければなりません。 (Kisah 15:29) Di luar itu, jika halnya mencakup fraksi dari komponen utama mana pun, setiap orang Kristen, setelah mengadakan renungan yang dalam dan saksama, harus memutuskan bagi dirinya sendiri berdasarkan hati nurani. |
どちらの指標も、カスタム レポートで使用できます。 Kedua metrik tersedia di laporan Khusus. |
統合のもう 1 つの用途は、すでに集計された数値で比率の指標を作成することです。 Penggunaan lain penggabungan adalah untuk membuat metrik rasio dengan angka yang sudah diagregasi. |
またこの本には,主要な論題を素早く見つけるための,使いやすい索引が付いています。 Buku tersebut juga menyediakan indeks yang praktis untuk acuan secara cepat kepada tema-tema utama. |
主要な見出し,「異言」の項参照。 Lihat judul utama ”Bahasa-Bahasa Lain, Berbicara dengan”. |
Google はすべてのサービスを調べ、それぞれについて Google の役割がデータ管理者か、データ処理者かを評価しました。 Kami memeriksa semua produk kami dan menilai apakah kami bertindak sebagai pengontrol atau pemroses untuk masing-masing produk. |
その過程で,これらの利口な犯罪者たちは警察当局に対して何度も勝利を収めるようになっており,いつの日か世界の主要通貨を脅かす可能性がある」とUS・ニューズ・アンド・ワールド・リポート誌は書いています。 ”Dalam prosesnya, para penjahat yang jenius ini berulang-kali mencetak kemenangan atas para penegak hukum dan suatu hari dapat merupakan ancaman atas mata uang utama dunia,” tulis U.S.News & World Report. |
ランだけでも1,000種近くあり,そのうちの1種からは,この国の主要な輸出作物の一つであるバニラが採れます。 Tanaman anggreknya saja ada 1.000 jenis, yang salah satunya merupakan produk ekspor unggulan pulau ini —vanili. |
わたしたちは「肉の欲望のために前もって計画する」ようなことはしません。 つまり,世俗の目標を達成することや肉の欲望を満たすことを人生の主要な目標にはしません。 Kita tidak ’merencanakan di muka untuk keinginan daging’—maksudnya, kita tidak mengejar cita-cita duniawi atau memuaskan hasrat daging, menjadikannya tujuan utama dalam kehidupan kita. |
管理者は、潜在的なセキュリティ リスクの調査、ユーザーによる共同作業の状況の評価、ログインしたユーザーと日時の確認、管理者による操作の分析などを行うことができます。 Sebagai administrator, Anda dapat memeriksa potensi risiko keamanan, mengukur kolaborasi pengguna, melacak siapa saja yang login beserta waktunya, menganalisis aktivitas administrator, dan banyak lagi. |
エホバの証人は神の王国に服し,生活上の主要な問題を解決しています』」。 Saksi-Saksi Yehuwa tunduk kepada Kerajaan Allah dan berhasil menanggulangi problem-problem utama dalam kehidupan.’” |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 主要業績評価指標 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.