Apa yang dimaksud dengan 転ぶ dalam Jepang?
Apa arti kata 転ぶ di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 転ぶ di Jepang.
Kata 転ぶ dalam Jepang berarti jatuh, tumbang, runtuh, gugur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 転ぶ
jatuhverb 彼は転んだときに手を傷つけた。 Tangannya terluka waktu jatuh. |
tumbangverb |
runtuhverb |
gugurverb |
Lihat contoh lainnya
また,ロニーはいつも飛び跳ねていて,ほかの子供に足をかけて転ばせたり,引っ張ったりしているとも言われました。 Ibu guru memberi tahu saya bahwa Ronnie selalu meloncat-loncat, menimpuk anak-anak lain, atau mendorong-dorong mereka. |
日々の成功や失敗にあまりにも心を奪われていたら,道を見失い,さまよい,転んでしまうかもしれません。 Ketika perhatian kita hanya terfokus pada keberhasilan atau kegagalan sehari-hari kita, kita bisa kehilangan jalan kita, berjalan tanpa arah, dan jatuh. |
転んだり,ジャンプで判断を誤ったり,安全装置が作動しなかったりしたら,どんな結果になるだろうか。 Apa konsekuensinya jika saya jatuh atau salah loncat atau jika perlengkapan keamanan saya tidak berfungsi? |
例:「アニーは下校中につまずいて転んでしまい,本や紙が地面に散らばってしまいました。 Misalnya: “Anni tersandung dan terjatuh dalam perjalanan pulang ke rumah dari sekolah, dan buku-buku serta kertas-kertasnya berserakan di tanah. |
後日,私たちがその日の経験を話した際,一人の姉妹はこう言いました。「 私はあの土地のことは色々聞いていたので,転ぶのは承知の上でした。 Belakangan, seraya kami menceritakan pengalaman kami pada hari itu, seorang saudari mengatakan, ”Saya pernah mendengar kisah-kisah mengenai tempat itu, jadi saya tahu saya akan tergelincir. |
重すぎると感じましたが,おもりのおかげでバランスを保つことができ,転ばずにすみました。 Namun, bobot itu membantu memelihara keseimbangan saya dan menjaga agar saya tidak jatuh. |
もし,転んだ時にてのひらを突いて体を支えるようなことがあれば,そのことを軽く考えないように」と,同博士は忠告している。 Ia memperingatkan, ”Jika Anda jatuh dengan tangan terjulur, hati-hatilah.” |
初めて集会に出席するパールを迎えに行った時は,風雨にあおられて転びそうになりました。 Ketika saya menjemputnya untuk datang ke perhimpunannya yang pertama, angin dan hujan nyaris membuat saya tergelincir. |
毎日,何度転んだかしれません。 Tak terhitung betapa seringnya saya jatuh setiap hari. |
彼が転んでも,愛に満ちた両親は彼には見込みがないとか,決して歩けるようにならないだろうとは感じません。 Ketika dia tersandung dan jatuh, orangtuanya yang penuh kasih tidak merasa bahwa dia putus asa atau bahwa dia tidak akan pernah berjalan. |
女の子がアイススケートをしていて,突然転んでしまいます。 SEORANG gadis sedang berseluncur di arena es. |
一緒に楽しい時間を過ごしていたとき,わたしは凍った雪にスキーをとられ,急斜面を派手に転びながら胴体着陸しました。 Kami sedang bersenang-senang bersama ketika saya menabrak tempat yang berlapiskan es dan akhirnya harus mengalami pendaratan darurat di lereng yang curam. |
落ちてけがをするとか,自転車で転ぶこともあるかもしれません。 Mereka jatuh dan terluka atau barangkali terjatuh dari sepeda. |
年配の方々は,階段で転んだり,通りで襲われたりすることにしばしば不安を覚えます。 Para lansia sering merasa takut jatuh di tangga atau diserang orang di jalan. |
骨粗鬆症の人は,氷の上で転ぶと手首や腰の骨が折れたり,愛情をこめてぎゅっと抱き締められるとあばら骨が折れたりします。 Seseorang yang mengidap osteoporosis dapat mengalami patah tulang di pergelangan tangan atau pinggul karena jatuh di atas es atau mengalami patah tulang rusuk karena dekapan yang terlalu keras. . . . |
転ばぬ先の杖 Melihat sebelum Anda Melangkah |
わたしたちが道からそれるとき,つまり転んだり天の御父の道から外れたりするとき,預言者の言葉は,起き上がって道に戻る方法を告げてくれます。 Ketika kita tersesat—ketika kita terjatuh atau menyimpang dari jalan Bapa Surgawi kita—perkataan para nabi memberi tahu kita cara untuk bangkit dan kembali di jalur yang benar. |
よちよち歩きの子どもは転んで頭を打ちます。 Balita sering kali terjatuh dan kepalanya terbentur. |
関節炎を患う人は,将来を考えてとても不安になるかもしれません。 体が動かなくなってだれかの世話になるのではないか,看病する人もなく取り残されるのではないか,転んで骨を折るのではないか,家族を養えないのではないかと考えるのです。 Seorang penderita artritis mungkin juga sangat khawatir tentang masa depan—takut kalau-kalau mengalami imobilitas dan harus bergantung pada orang lain, takut kalau-kalau diabaikan tanpa ada yang memperhatikan, takut kalau-kalau jatuh dan mengalami patah tulang, takut kalau-kalau tidak dapat memenuhi kebutuhan keluarganya. |
最初の何度かは,転んでは泣き,「もう二度とやってみるものか。 Selama beberapa usaha pertamanya, dia jatuh, menangis, dan memperlihatkan ekspresi wajah yang menyatakan, “Saya tidak akan pernah mencobanya lagi! |
エホバに献身した人も,霊的につまずいたり転んだりする場合があります。 Seseorang yang berbakti kepada Yehuwa juga dapat tersandung atau jatuh secara rohani. |
代替案を考えておくことは,聖約を守り,思いやりに満ちた,義にかなった女性となり,人生がどう転んでも神の王国を築くうえで役立つでしょう。 Adalah sebuah gagasan yang baik untuk memiliki rencana alternatif dalam benak, yang membantu kita untuk menjadi wanita yang menepati perjanjian, murah hati, dan saleh yang membangun kerajaan tidak menjadi soal mana jalan kehidupan yang kita ambil. |
宣教者のジェフリー・ジャクソンは,会衆の書籍研究に行く途中,水かさの増した川を渡ろうとした時,足を滑らせ,ごうごうと流れる川の中で転んでしまいました。 Sewaktu berupaya menyeberangi sebuah sungai dalam perjalanannya ke Pelajaran Buku Sidang, utusan injil Geoffrey Jackson terpeleset dan jatuh ke aliran deras itu. |
たとえば たった今フォークに 注意を払っていて テーブルクロスや 転ぶウェイターを 見ていませんでしたね Misalnya, baru saja kamu fokus pada garpu, dan tidak mengamati taplak atau pelayan yang jatuh. |
間違いを犯すとき,また罪を犯して転ぶとき,心から悔い改めるとはどういう意味かを考えましょう。 Ketika kita membuat kesalahan, ketika kita berdosa dan jatuh, marilah kita memikirkan tentang apa arti bertobat yang sesungguhnya. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 転ぶ di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.