Apa yang dimaksud dengan 卒業証書 dalam Jepang?
Apa arti kata 卒業証書 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 卒業証書 di Jepang.
Kata 卒業証書 dalam Jepang berarti ijazah, sertifikat, diploma. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 卒業証書
ijazahnoun その話の後,生徒は卒業証書を受け取りました。 そして,それぞれの任命地が聴衆に発表されました。 Setelah khotbah ini, para siswa menerima ijazah, dan tempat penugasan mereka diumumkan kepada hadirin. |
sertifikatnoun 次いで,アンソニー・モリスが世界各地からのあいさつを伝え,生徒たちに卒業証書を渡しました。 Setelah menyampaikan salam dari sejumlah negeri, Anthony Morris menyerahkan sertifikat kepada para siswa. |
diplomanoun 生徒は全員,卒業証書を受け取り,様々な国へ割り当てられました。 Semua siswa menerima diploma dan tugas utusan injil ke berbagai negeri. |
Lihat contoh lainnya
マタイ 28:19,20)20か国に派遣される卒業生にとって,それはまさにぴったりの言葉でした。 (Matius 28:19, 20) Betapa cocoknya kata-kata itu, karena para lulusan ini diutus untuk melayani di 20 negeri! |
卒業生は,「ヤハを賛美」するよう他の人々に熱心に勧めることによって,詩編 117編の言葉を遂行するよう励まされました。 Para siswa dianjurkan untuk menunaikan kata-kata di Mazmur 117 dengan cara mendesak orang-orang lain untuk ’Memuji Yah’. |
教訓者の一人マイケル・バーネットは卒業生にインタビューし,野外奉仕での経験を聞きました。 Michael Burnett, salah seorang instruktur, mewawancarai para siswa mengenai pengalaman dinas lapangan. |
2008年3月にハロプロエッグを卒業して以降、ハロー! Dia lulus dari Ongaku Gatas pada tanggal 2 Maret 2008 dan Hello! |
世界じゅうの人の益となる卒業生を送り出す学校 Sekolah yang Lulusannya Bermanfaat bagi Orang-Orang di Seluruh Dunia |
卒業生は皆,宣教者として宣教奉仕に十分参加することを切望していました。 Semua wisudawan sangat ingin ambil bagian sepenuhnya dalam dinas di ladang utusan injil. |
また,197ページを開いて,修了証書に向けた進度を記入してもらいます。 Juga, ingatkan mereka untuk membuka halaman 197 dan memperbarui kemajuan mereka menuju sertifikasi. |
果たして、難波剛は無事に卒業することができるのか!? 難破 剛(なんば つよし) 本作の主人公。 Dan bagaimanakah pesantren Daarul Qur`an menghadapi fatwa-fatwa “ngawur” Haji Samingan? |
エラの娘で高校を卒業したばかりのイーナは,生涯の仕事として開拓奉仕を始めました。 Putrinya, Eina, baru saja lulus dari SMU, sedang memulai kariernya sebagai seorang perintis. |
ギレアデ分校の卒業式 WISUDA KELAS GILEAD TAMBAHAN |
私たちの卒業式は,第二次世界大戦が終わる直前の1945年7月に行なわれました。 Wisuda kami berlangsung pada bulan Juli 1945, sebelum Perang Dunia ke-II pecah. |
権限をゆだねられているそれらの人はまず調停に努めたかもしれません。 離婚しようとする夫にとって,証書を準備して合法的に離婚を成立させるまでに要する時間は,自分の決定を考え直す機会となったことでしょう。 Waktu yang dibutuhkan untuk menyiapkan sertifikat itu dan melaksanakan perceraian secara hukum memberikan kesempatan kepada suami guna mempertimbangkan kembali keputusannya untuk bercerai. |
22歳のカールは,「一緒に卒業した友人の大半は仕事を持っていません」と言います。 ”Mayoritas teman yang lulus bersama-sama dengan saya belum mendapat pekerjaan,” kata Karl yang berusia 22 tahun. |
私は1932年に15歳で高校を卒業し,翌年,サウス・カロライナ州で開拓奉仕をしていた兄のクラレンスの所に中古車を1台運びました。 Saya lulus SMU pada tahun 1932 pada usia 15 tahun, dan tahun berikutnya, saya mengantarkan sebuah mobil bekas kepada abang saya, Clarence, yang merintis di Carolina Selatan. |
プログラムの終わりに司会者は,近隣や遠方から届いたあいさつを伝え,それから卒業証書を渡し,宣教者たちが派遣される国を発表しました。 Sebagai laporan penutup dari acara tersebut, ketua menyampaikan salam dari tempat-tempat yang jauh dan dekat kemudian membagikan ijazah serta mengumumkan tempat penugasan utusan injil mereka. |
兄弟は卒業生たちに,「皆さんは経験豊かな奉仕者なのに,ものみの塔教育センターに招かれたのはなぜでしょうか」と問いかけ,その答えをこう述べました。「 Ia menanyai para siswa, ”Kalian adalah penginjil yang sudah berpengalaman, lalu mengapa kalian diundang ke Pusat Pendidikan Menara Pengawal?” |
その後,さらに別の新たなギレアデ卒業生が北スマトラやカリマンタン,北スラウェシやその他の辺ぴな地域に派遣されました。 Berikutnya, utusan injil yang baru lulus dari Sekolah Gilead ditugaskan ke Sumatra Utara, Kalimantan, Sulawesi Utara, dan daerah terpencil lainnya. |
息子の一人デービッドは,ギレアデの卒業生で宣教者として奉仕しており,パキスタンの支部委員会の一員でもあります。 Salah seorang dari antara mereka, David, lulusan Gilead, melayani sebagai utusan injil dan anggota Panitia Cabang Pakistan. |
卒業式での発表 Presentasi pada Kelulusan |
その証書には,ローマに対するユダヤ人の反乱の6年目,マルヘシュワンの月の第1日にあった事について述べられています。 Surat itu memuat apa yang terjadi pada hari pertama bulan Marheswan, pada tahun keenam pemberontakan orang Yahudi terhadap Roma. |
もちろん,学校を卒業すればそうした問題をすべて避けられるというわけではありません。 Tentu saja, menamatkan sekolah bukan jaminan bahwa kamu akan terhindar dari problem-problem tersebut. |
卒業式の後,再びオーストリアに割り当てられました。 Seusai wisuda, kami kembali ditugasi ke Austria. |
これまで,いろいろな神学校の卒業生と話をしてきて分かったことは,神とそのみ言葉 聖書に対するその人たちの信仰が神学教育によっていかにむしばまれたか,ということです。 Saya telah berbicara dengan para lulusan dari berbagai seminari teologia selama bertahun-tahun dan menyaksikan bagaimana pelatihan teologia itu mengikis iman mereka akan Allah dan Firman-Nya, Alkitab. |
前の年に来ていたギレアデ卒業生で,その時支部の僕だったロニー・ネイルはマルコムに,兄弟は旅行する業を割り当てられると言いました。 Lonnie Nail, seorang lulusan Gilead yang tiba setahun sebelumnya dan pada waktu itu adalah hamba cabang, memberitahunya bahwa ia akan ditugaskan untuk pekerjaan keliling. |
ザンビアでは,旅行する監督の半数以上がこの学校の卒業生です。 Di Zambia, lebih dari setengah jumlah pengawas keliling adalah lulusan SPP. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 卒業証書 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.