Apa yang dimaksud dengan 作家 dalam Jepang?

Apa arti kata 作家 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 作家 di Jepang.

Kata 作家 dalam Jepang berarti penulis, pengarang, tulis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 作家

penulis

noun (pencipta karya asli)

この小説は米国の作家によって書かれた。
Novel ini ditulis oleh penulis asal Amerika.

pengarang

noun

作家になるなんて考えたことは ありませんでした
Saya bahkan tidak pernah mempertimbangkan diri saya sebagai seorang pengarang.

tulis

verb

その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
Penulis itu menghadiahkan karya terbarunya kepada saya.

Lihat contoh lainnya

19世紀のフランスの作家ジョーゼフ・ド・ゴビノーの著作「人種不平等論」は,そののち世に出た数多くのこの種の著作の土台となりました。
Buku Essay on the Inequality of Races, oleh penulis Prancis abad ke-19 bernama Joseph de Gobineau, meletakkan dasar bagi banyak karya tulis serupa yang menyusul setelah itu.
作家のバンス・パッカードも同様のことを述べています。「 過去20年間に我が国の公立学校,特に都市の学校における最も目立った変化は,無秩序が一般化したことである。
Penulis Vance Packard juga melaporkan, ”Peningkatan yang umum dalam kekacauan adalah perubahan yang paling mencolok yang telah terjadi di sekolah-sekolah negeri, terutama sekolah-sekolah yang ada di kota, dalam dua puluh tahun belakangan ini.
驚いたことに,教育を受けた人たちの中にも,先ほどの作家よりむしろこのタクシー運転手と同様の意見を述べた人がかなりいたようです。
Herannya, sejumlah orang terpelajar cenderung setuju dengan pendapat supir taksi tersebut daripada dengan pendapat sang penulis.
フランスの作家ボルテールは,「今日,ゆううつな気分になって発作的に自殺する人が,もしもう1週間待ったとしたら,生きていたいと思うようになっただろう」と書いています。
Penulis Prancis, Voltaire, menulis, ”Orang yang, karena dilanda kemurungan, lalu bunuh diri pada hari ini, akan berharap untuk hidup seandainya ia menunggu seminggu.”
1973年にオーストラリア人として初めてノーベル文学賞を受賞し、20世紀英語圏の最も優れた作家の一人と見られる。
Pada 1973, Patrick White dianugerahi Penghargaan Nobel Sastra, satu-satunya orang Australia yang meraihnya; ia diakui sebagai salah satu penulis berbahasa Inggris besar sepanjang abad ke-20.
ある作家は,「概算すると,100億ドル相当の消費財が......[米国で]毎年,小売店から盗まれるか,略奪されるか,無断で持ち去られるかしている。
Seorang penulis melaporkan, ”Diperkirakan sepuluh miliar dolar barang-barang konsumen . . . dirampok, dirampas, dikutil (diambil sedikit-sedikit tanpa sepengetahuan penjual), atau selain itu, dicuri dari toko-toko eceran setiap tahun [di Amerika Serikat].
作家のルース・ベルは,「人は時折,空想の世界にほぼ丸一日浸っている時がある。
Penulis Ruth Bell mengamati bahwa ”kadang-kadang seseorang akan mendapati dirinya menghabiskan hampir sepanjang hari dalam khayalan.
現代の映画作家であるガイ・マディン (Guy Maddin) は、古い映画のスタイルを創造的に流用することで知られており、インタータイトルを活用している。
Guy Maddin adalah pembuat film modern yang dikenal karena mengangkat kembali gaya-gaya film lama serta menggunakan antarjudul seperlunya.
大半は有名な作家たちの作品)
Kebanyakan merupakan karya para penulis terkenal)
聖書は未来について多くを述べていますが,人間の運命に関する聖書の見方は,SF作家たちの推測とは似ても似つかぬものです。
Alkitab banyak menulis tentang masa depan, tetapi pandangan Alkitab berkenaan nasib manusia sedikit saja persamaannya, jika ada, dengan spekulasi para penulis fiksi ilmiah.
箴言 15:23)作家のクレイトン・バーボーは,「お互いが冷静で気分のいい時と場所を選びなさい」と勧めています。
(Amsal 15:23) Penulis Clayton Barbeau menyarankan, ”Pilihlah waktu dan tempat saat kedua belah pihak sedang tenang dan merasa cukup enak.”
作家のグイド・ピオベネによれば,「驚嘆の念を生じさせる,イタリアでも有数の風景」であるサッシは,実際に,「信じがたいほどの魅力」のある都市を形成しています。
”Di antara lanskap Italia yang paling membangkitkan rasa takjub,” menurut penulis Guido Piovene, di sanalah Sassi terletak, membentuk sebuah kota yang dianugerahi ”objek wisata yang menakjubkan”.
「忙しくてストレスの多い一日が終わり,家に戻って庭をいじると,本当にほっとする」と,作家のガイ・サーチは言います。
”Setelah hari yang sibuk dan menegangkan, sungguh lega rasanya tiba di rumah lalu bekerja santai di kebun,” kata pengarang bernama Gay Search.
こうした神話は,作家であるエルンスト・ベクレン博士の主張を支持しています。
Legenda-legenda seperti ini membenarkan pendirian pengarang Dr.
ある美術批評家は私の絵のタイトルについて,「作家自身の言葉を巧みに避けて,客観的に聖書に語らせる」* と述べました。
Seorang kritikus seni mengatakan tentang judul lukisan saya, ”Si pelukis dengan cerdik tidak menggunakan temanya sendiri, tetapi secara objektif membiarkan Alkitab yang berbicara.”
アイオワ州ではパン・アフリカ主義作家のシヤンダ・モフツィシバ氏が振り返る。
Dari Iowa, penulis Pan-Afrikanis Siyanda Mohutsiwa merenung:
1月12日 - アガサ・クリスティ、イギリスの推理作家
15 September - Agatha Christie, penulis Inggris.
タヒチ島を有名にしたのは,ポール・ゴーガン,ロバート・ルイス・スティーブンソン,ハーマン・メルビルなどの画家や作家でした。 彼らが描いた南太平洋の島々の熱帯的な美しさと静けさは多くの人の心を捕らえました。
Ini dipopulerkan oleh para seniman dan penulis seperti Paul Gauguin, Robert Louis Stevenson dan Herman Melville, yang gambaran mereka tentang keindahan serta ketenangan alam tropis dari Kepulauan South Sea telah memikat imajinasi banyak orang.
そして新たな扉を開いたのです 何百万もの女性の医者や看護婦 芸術家や作家が 後に続きました
Dan mereka membuka banyak pintu baru bagi jutaan dokter wanita, perawat wanita, artis, dan pengarang wanita, semua yang telah mengikuti mereka.
作家のルース・ベルは次のように述べています。「 思春期の身体の変化はしばしば,より強い性的な感情を生じさせる。
Penulis Ruth Bell berkata, ”Perubahan tubuh karena pubertas sering mendatangkan perasaan seksual yang lebih kuat.
インド在住の英国人に関して,作家のニラダ・チョウドリーは,教会内で「インド人の信徒たちはヨーロッパ人と席を共にすることができなかった。
Mengenai orang-orang Inggris di India, seorang penulis bernama Nirad Chaudhuri mengatakan bahwa di gereja-gereja ”jemaat India tidak dapat duduk berdampingan dengan jemaat Eropa.
シリル・メイヤー・スコット(Cyril Meir Scott, 1879年9月27日 – 1970年12月31日)はイギリス近代の作曲家、作家、詩人。
Cyril Meir Scott (27 September 1879 - 31 Desember 1970) adalah seorang komposer , penulis, dan penyair asal Inggris.
英国の作家チャールズ・ディケンズは,「聖書は古今を通じ,また将来においても世界で最も優れた本である。 なぜなら,誠実かつ忠実であろうと心がける人ならだれもが導きにすることのできる,最も優れた教訓を与えるからである」と書いています。
Sehubungan dng Alkitab, pengarang Inggris Charles Dickens menulis, ”[Alkitab] adalah buku terbaik yg pernah ada atau yg akan ada di dunia, krn ini mengajarkan Anda pelajaran terbaik yg melaluinya umat manusia yg berupaya bersikap jujur dan setia mungkin dapat dituntun.”
がんを経験したロリ・ホープという作家は,こう述べています。「 がんの治療をしている人や回復した人に何かの記事や情報を送る前に,それを望むかどうか本人に尋ねるのが最善です。
Penulis Lori Hope, yang sembuh dari kanker, mengatakan, ”Sebelum mengirimkan artikel atau berita apa pun kepada pasien atau bekas penderita kanker, sebaiknya tanyakan apakah mereka mau menerima berita demikian.
作家のステファン・M・ウィーレンは,「うわさ話をすることより,それに耳を傾けるほうが悪い場合さえある」と言っています。
”Dalam beberapa segi, jauh lebih buruk untuk mendengarkan gosip daripada membicarakannya,” kata penulis Stephen M.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 作家 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.